Search
English Turkish Sentence Translations Page 20884
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
world of gymnastics after suffering a debilitating car | Ve inanılmaz bir şekilde, jimnastik dünyasına... | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
accident. | ...büyük bir dönüş yaptı. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
I was watching practice earlier today and it seemed like | Bugün erken saatlerde onu pratik yaparken izledim. İyi gözüküyordu. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
Ariana was having a lot of difficulty with her final | Ayrıca Ariana gösterisinin finalinde... | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
tumbling pass. The Full Out. | ...Full Out hareketini de yapacak. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
This is a somewhat controversial move for Coach | Bu antrenör Kondos Field için biraz tartışmalı bir hareket. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
Thought you said she was never going to compete? | Rekabete hazır olmadığını söylemiştin. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
Did I say that? | Böyle mi söyledim? | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
We all have our ups and downs, but it's how you deal | Hepimizin iniş ve çıkışları vardır, Ama kim olduğumuzu tanımlayan... | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
with them that defines who you are. You must do the thing that | ...onlarla nasıl başa çıktığımızdır. Bir şeyi yapamayacağımız yerine... | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
you think you cannot do. | ...yapabileceğimize inanmalıyız. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
What do you think? She gonna stick the landing? | Ne düşünüyorsun? Bacağındaki çubuk ile inişi yapabilecek mi? | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
Focus. Two flips with a full twist. Push off with the right | Odaklan. 2 salto ve 1 tam burgu. Ağırlığı sağ bacağına ver. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
leg, momentum through the round off. | ve momentumu yakala. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
Gymnastics is pretty much off the table. | Jimnastik işini unutman gerek. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
She'll never compete. | O asla rekabet edemez. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
I have a metal rod in my leg. Mom, watch out! | Bacağımda metal bir çubuk var. Anne, dikkat et! | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
You're not ready. You can't do this. Get up. You're broken. | Sen hazır değilsin. Bunu yapamazsın. Kalk. Kırığın var. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
You'll never compete. | Asla rekabet edemezsin. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
Look, sometimes when the front door gets slammed in your | Bak, bazen ön kapı yüzüne kapatıldığında... | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
face you have to go through the back door. | ...arka kapıdan girmen gerekebilir. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
You don't take anything for granted. You don't assume that | Hiçbir şeyi sorgulamadan kabul etmeyin. Yarın... | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
you have tomorrow. | ...neler olacağını düşünmeyin. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
There's always a way in. | Her zaman içeri girmenin bir yolu vardır. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
Go make room 404 proud. Get up. You've got this. You've got this. | Gidip oda 404'ü gururlandır. Ayağa kalk. Bunu başarabilirsin. Bunu başarabilirsin. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
You've got this. | Bunu başarabilirsin. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
Mind if I borrow this? | Bunu ödünç alabilir miyim? | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
I realize this is kind of unorthodox, but nothing about | Biraz alışılmışın dışında olduğunun farkındayım, Ama son birkaç yıldır... | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
the past few years of my life has been orthodox, so here it | ...hayatımda hiçbir şey alışılmış değildi, bu yüzden... | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
goes. Several years ago, I was told by my doctors that I was | ...böyle yaptım. Bir kaç yıl önce doktorlarım bana.... | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
likely to never do gymnastics again. But I didn't believe | ...bir daha asla jimnastik yapamayacağımı söylediler. Ama ben onlara inanmadım. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
encouraged me every step of the way. I want to give a special | Ve attığım her adımda beni cesaretlendirdiler. Buradan özel bir arkadaşıma... | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
shoutout to my friend, Caity, because I know you're watching | ...seslenmek istiyorum. Caity, şu anda beni izlediğini biliyorum. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
becomes a better place. There's no medal for that, but what's a | ...dünya daha iyi bir yer haline gelecek. Bunun için verilen bir madalya yok,ama | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
medal anyway, right? And Michelle, there's definitely no | ...madalya zaten nedir ki,değil mi? ve Michelle sana da verebileceğim... | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
medal I could give you to truly show my thanks. But I just might | ...bir madalya yok,teşekkürümü göstermek dışında. Ama sanırım... | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
be able to get you your million hits. That's gotta be worth | ...senin 1 milyon hit alman mümkün olacak. Bunun bir karşılığı olmalı... | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
something, right? | ...değil mi? | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
Is that from Crystal Image? | Bu Crystal Image'den mi geldi? | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
Guys, it's not good news... it's great news. | Çocuklar,haberler iyi değil... Haberler harika. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
Let me see this. | Bakayım. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
We won? | Kazandık mı? | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
We won Crystal Image! | Crystal Image'i kazandık! | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
Hey Ari! Wow. You nailed it out there. | Hey Ari! Vav. Orada çok iyidin. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
Could you imagine what it would be like to make the | Olimpiyatlara gittiğimizi hayal... | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
Olympics? | ...edebiliyor musunuz? | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
It would be so unbelievable but I doubt it's something I'll | Bu inanılmaz olurdu. Ama sanırım asla... | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
ever get to experience. | ...böyle bir deneyimi yaşayamayacağım. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
Me neither. I wish I could go. | Ben de. Keşke gidebilsem. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
I think Miss Val is the most brilliant woman on the planet. | Bence Bayan Val dünyanın en zeki kadını. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
Really? Do you know her? | Gerçekten mi? Onu tanıyor musun? | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
I don't, but I would love to get to know her some day. | Tanımıyorum, ama bir gün onu tanımak isterim. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
She's good. She's not great. | O iyi. Harika değil. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
Who's that on the bars? | Bu bar üzerindeki kim? | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
Ariana Berlin. From San Diego. | Ariana Berlin. San Diego'dan. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
She's gonna be a star. | O bir yıldız olacak. | Full Out-1 | 2015 | ![]() |
Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com | Çeviri: muhendisimkiben Keyifli Seyirler! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yum, Kimmy Gibbler. You look good when you're not dressed like yourself. | Kimmy Gibbler. Kendin gibi giyinmeyince güzel görünüyorsun. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I gotta work it for girls' night out. | Kızlar gecesi için çalışmak zorundayım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And you are on fleek. | Sen de çok fiyakalısın. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I hope it's still fleek to say "fleek." | Umarım fiyakalının söylenişi hala fiyakalıdır. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
When have we looked this hot and gotten along this great? | Ne zaman bu kadar ateşli göründük ve bu kadar harika geçindik? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
We better get proof. Selfie. Yes. | Kanıtlasak iyi olur. Selfie. Evet. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Okay. Ready? 1 | Tamam. Hazır mısın? 1 | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
No, tilt 'til we're skinny. | Zayıf görünene kadar eğil. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Great. I'll tag you on Instagram, but first I have to unblock you. | Harika. Seni Instagram'da etiketleyeceğim, ama önce engelini kaldırmam gerek. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You blocked me? | Beni engellemiş miydin? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Let's not fight, okay? | Kavga etmeyelim, olur mu? Bu senin ceketin bile değil. Neler oluyor? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Remember the good times. | İyi zamanlarımızı düşün. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Well... good time. | İyi zamanı yani. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You guys look fleek! | Fiyakalı görünüyorsunuz! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And that's the death of "fleek." | Bu da fiyakalının ölümüydü. Çocuklara sağlıklı kahvaltı hazırlıyorum. Ramona'ya hindi sarma yapmamı ister misin? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
D.J., it's girls' night out. | D.J., bu gece kızlar gecesi. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, I know, I'm sorry. I have laundry to do. Party on without me. | Biliyorum, özür dilerim. Yıkamam gereken çamaşırlar var. Bensiz eğlenin. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Deej, we planned this whole night for you. | Deej, bu geceyi senin için planladık biz. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You have to go out and have fun. | Dışarı çıkıp eğlenmen gerek. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I have fun. | Eğleniyorum ben. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Just last night I stuck my tongue out at Tommy, | Dün gece ben Tommy'ye dilimi çıkardım... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
and he stuck his tongue out at me, it was hilarious! | ...o bana dilini çıkardı, efsaneviydi! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Come on, Deej. Let yourself have some adult fun. | Hadi ama, Deej. Kendine biraz yetişkin eğlenceleri bul. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm officially naming the three of us... the She Wolf Pack! | Üçümüze resmi bir ad buldum ben... Dişi Kurt Sürüsü! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Don't ever do that in public. | Bunu insan içinde yapma. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Look, I can't go out tonight. I don't have anything to wear. | Bakın, bu gece dışarı çıkamam. Giyecek bir şeyim bile yok. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
We knew you'd say that. | Bunu diyeceğini biliyorduk. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Which is why we bought you this. | Bu yüzden sana bunu aldık. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Is this for me or Malibu Barbie? | Benim için mi yoksa Malibu Barbie için mi bu? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Look, I really appreciate all of this, but I don't have a babysitter. | Bakın, her şey için çok teşekkürler, ama bebek bakıcım yok. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh. We got you a babysitter. | Biz sana bir bebek bakıcısı bulduk. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh! We got you a babysitter! | Biz sana bir bebek bakıcısı bulduk! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Joey! Hi, Deej. | Joey! Selam, Deej. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I can't believe you would fly in from Vegas just to babysit. | Sadece bebek bakmak için Vegas'tan buraya uçtuğuna inanamıyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Of course we... would. | Elbette uçacağız. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Looks like you covered everything. | Siz her şeyi halletmişsiniz gibi görünüyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yep. I'll go upstairs and change. | Evet. Ben gidip üzerimi değiştireyim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Ah. No, no, no, no. | Hayır, hayır, hayır. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
If you go upstairs, you're gonna start doing mom stuff. | Eğer yukarıya gidersen, annelik taslamaya başlarsın. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You can change in the Uber. | Üzerini Uber'da değiştirebilirsin. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm not changing in a car. | Üzerimi arabada değiştirmeyeceğim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
What if Uber sees my boobers? | Ya Uber memelerime bakarsa? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Well, then you won't have to tip. | O zaman bahşiş bırakmak zorunda kalmazsın. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |