Search
English Turkish Sentence Translations Page 20887
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're out. | Atıldınız. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Okay, it's time now for the last two couples to battle it out. | Tamam, bu savaşı kazanan son çiftimizi bulmaya geldi. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
There's also a '78 Cadillac Seville | '78 Cadillac Seville... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
with its lights on in the parking lot. | ...park yerindeki ışıkların orada duran. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Is it pink? | Pembe mi? Bu çok kötü bir hüküm, Tommy. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, damn, that's mine. | Lanet olsun, benim o. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
We don't have a chance. | Hiç şansımız yok. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
We can win this. | Bunu kazanabiliriz. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
But we're gonna have to bust out our big Dirty Dancing lift. | Ama o büyük Dirty Dancing hareketimizi yapmamız gerek. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
The one that broke my arm? | Kolumu kırdığım hareketi mi? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
We can do this. Sure that's not the tequila talking? | Bunu yapabiliriz. Tekilanın konuşmadığına emin misin? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Well, yeah, it totally is. | Kesinlikle o konuşuyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You're way out of your league... D.J. | Kendi liginden çok uzaktasın... D.J. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
For your information, I'm in a league. | Bil diye söylüyorum, kendi ligimdeyim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
A bowling league. | Bovling liginde. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
There's no way you can beat me. | Beni yenebilmenin imkanı yok. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You're not just beating me, you're beating Kimmy. | Sadece beni yenmiyorsun, Kimmy'yi de yeniyorsun. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And you will break her heart again. | Ve onun kalbini bir kez daha kıracaksın. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Let me show you how it's done, Grandma. | İzin ver sana nasıl yapıldığını göstereyim, büyükanne. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Toe cramp. Toe cramp. | Ayağıma kramp girdi. Ayağıma kramp girdi. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Come on, Kimmy. I got you. I got you. | Hadi, Kimmy. Tutacağım seni. Tutacağım seni. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Help me! Help! | Yardım et. Yardım et! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And the winners are these two luscious lesbians! | Ve kazananlar bu iki tatlı lezbiyenler! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Get up here, you sexy people. | Buraya gelin, sizi seksi insanlar. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
We're the sexy people! | Seksi insanlar biziz! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And give it up for Macy, my sister Stephanie and partner Kimmy! | Bir alkış da Macy için, ve kardeşim Stephanie ve partnerim Kimmy için! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Nobody puts Gibbler in a corner. | Kimse Gibbler'ı bir köşeye atamaz. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Good one, Kimmy. | İyiydi, Kimmy. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh... I was just gonna stay in tonight, | Bu gece evde olmayı düşünüyordum... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
but my friends insisted that I go out and have some adult fun. | ...ama arkadaşlarım dışarı çıkıp yetişkin gibi eğlenmemi söyledi. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
They knew I needed to take care of me. | Bana göz kulak olmalarını gerektiğini biliyorlardı. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, I love you guys so darn much! | Sizi çok ama çok seviyorum kızlar! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Thank you, Euphoria! And the wait staff and the bartenders. | Teşekkürler, Euphoria! Ve restoran çalışanları ve barmenler. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I wanna thank my fourth grade dance teacher, Miss Murray, | Dördüncü sınıf dans öğretmenime de teşekkür etmek istiyorum, Bayan Murray'e... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
who had no faith in me, but that only made me work harder. | ...bana hiç inancı yoktu ama bu beni daha çok çalışmaya zorladı. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Macy, I'm not finished yet. | Macy, henüz bitirmedim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yes, you are. | Evet, bitirdin. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Shots for everybody! She Wolf Pack is buying! | Herkese birer içki! Dişi Kurt Sürüsü ısmarlıyor! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
What am I doing here? I won a Grammy. | Burada ne yapıyorum ben? Grammy kazandım ben be. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Joey's sneaking around the house. He's heading towards the front door. | Joey evin etrafında dolanıyor. Ön kapıya doğru geliyordu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Okay, everybody, in our positions. | Tamam, millet, pozisyon alın. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Okay, I hear footsteps. | Tamam, ayak seslerini duydum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Beautiful plan gone horribly wrong. | Hatalı biten mükemmel bir plan. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
How rude! | Ne kadar kabaca! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
In our defense, we never thought it'd work this well. | Savunma olarak, işe yaracağını düşünmemiştik. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
But enough about us, how was your night? | Bizden bahsettiğimiz yeter, sizin geceniz nasıldı? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I had so much fun making a mess. I think I have a dark side. | Karışıklık yaratmaktan çok hoşlandım. Karanlık bir tarafım var sanırım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
What's happening, Joey? | Ne oluyor, Joey? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Keep in mind, when I got here I found some kids who didn't get along | Buraya geldiğim zaman birbiriyle anlaşamayan ve elektronik eşyalarına... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
and were obsessed with their electronic devices. | ...bağımlı çocuklar bulduğumu unutmayın. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Now I'm leaving you with some pals who had some great fun together, | Åimdi birbirleriyle eğlenebilen dostlar bırakıyorum... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
the good old fashioned way, with family friendly violence. | ...eski moda bir şey sayesinde, ailelere yönelik arkadaşça şiddet. Güzel. Sizi seviyorum çocuklar. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Okay, you're welcome. So long, everybody. | Tamamdır, rica ederim. Herkese elveda. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Joey, wait! You forgot my hug! | Joey, bekle! Bana sarılmayı unuttun! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh! Sorry, little Max. | Affedersin, küçük Max. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm sorry. | Özür dilerim. Hiç çiçek alamamış olmak değil de, kocam başka bir kadınla evleniyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Told you I had a dark side! | Karanlık bir tarafım olduğunu söylemiştim! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com | Çeviri: muhendisimkiben | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com | Çeviri: muhendisimkiben İyi Seyirler! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Tommy did it again. What? | Tommy yine yaptı. Neyi? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
He makes me look at the ceiling, but there's nothing there. | Beni tavana baktırdı, ama orada hiçbir şey yok. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And then he gives me that look. | Sonra da bu bakışı attı bana. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
What look? That look. | Ne bakışı? Bu bakışı. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, sure, now he's acting all innocent. | Tabii, şimdi de masummuş gibi davranıyor. Evet! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Stephanie, you're crazy. It's exactly what he wants you to think. | Stephanie, delisin sen. Onun da düşünmeni istediği şey tam olarak bu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Morning, best friend. Hi. | Günaydın, en yakın arkadaşım. Selam. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Good morning, sister wife. 1 | Günaydın, kumam. 1 | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I want a sister wife divorce. | Kumamın boşanmasını istiyorum. Bu "Old MacDonald" dostum. 1 | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Don't fight it. It's your destiny to spend your life with me. | Bununla savaşma tatlım. Hayatını benimle geçirmek kaderin senin. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm making the boys a healthy lunch. Want me to make Ramona a turkey wrap? | Bu da fiyakalının ölümüydü. Çocuklara sağlıklı kahvaltı hazırlıyorum. Ramona'ya hindi sarma yapmamı ister misin? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, thanks, but Ramona loves my cooking. | Teşekkürler, ama Ramona benim yemeklerimi sever. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Seriously? $20? You know, lunch costs, like, $4. | Ciddi misin? 20 dolar mı? Biliyorsun ki öğle yemeği 4 dolar falan tutar. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I know, but I feel so guilty about making her change schools. | Biliyorum, ama okulu değiştirdiğim için biraz suçlu hissediyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm gonna give her a little dessert. | Ona biraz da tatlı vereceğim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm not sure bribing your kid is the best approach to parenting. | Çocuğuna ebeveynlik yapmanın en iyi yönteminin rüşvet vermek olduğundan emin değilim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
But she likes me so much more when I do. | Ama böyle yaptığım zaman beni daha çok seviyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
He's trying to make me look again. I am not looking up. | Tekrar baktırmaya çalışıyor beni. Yukarıya bakmayacağım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And now I'm looking up. | Åimdi bakıyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And, big surprise, there's nothing up there. | Ve büyük sürpriz, yukarıda hiçbir şey yok. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You sneaky little... | Seni küçük sinsi | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Aw... Look at those chubby cheeks! | Åu tombul yanaklara bakın! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm exhausted. I was up all night erupting my volcano. | Çok yoruldum. Bu patlayan volkan için tüm gece ayaktaydım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Whoa, dude, TMI. | Dostum, çok ayrıntıya girme. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Mom, please don't make me go to this new school. | Anne, lütfen beni yeni okula gönderme. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm so lonely there. | Orada çok yalnızım. Bilin bakalım kimin ismi de var? King Jaguarito. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It's worse than the time you left me at the ball pit in McDonald's. | Beni McDonald'sın top havuzunda bıraktığın zamandan bile daha kötü. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I didn't leave you. I forgot you. | Seni bırakmadım ki. Unuttum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Do I have to go to this new school? | Bu yeni okula gitmek zorunda mıyım? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I've been there five whole days and I haven't made a single friend. | Tam beş gündür oradayım ve tek bir arkadaşım bile yok. D.J ve şu seksi baytardan ne haber? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Something's wrong with that place. | Bu yerde bir sorun var galiba. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
According to every online personality quiz I've ever taken, | İnternetten yaptığım kişilik testlerine bakılırsa... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I score between "likeable" and "very likeable". | ...çıkan sonuçlarım hepsi "sempatik" ve "çok sempatik". | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Well, you have at least one friend there, Jackson. You guys are friends, right? | Orada en azından bir arkadaşın var, Jackson. Arkadaşsınız, değil mi? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Kimmy, I have to get to work. You've got Tommy today. | Kimmy, işe gitmem gerek. Bugün Tommy sende. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Sorry. Gibbler Style has got a big party to plan. | Kusura bakma. Gibbler Tarzı'nın planlaması gereken büyük bir parti var. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
My client's turning 100 years old. | Müşterim 100 yaşını deviriyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I suggested we do his party as soon as possible. | Partiyi en kısa sürede yapmamızı önerdim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Stephanie, you have no life. | Stephanie, senin bir hayatın yok. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Can you watch Tommy today? | Bugün Tommy'ye sen bakabilir misin? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I resent that. | Buna çok içerledim. Aynı zamanda Victoria's Secret mankeni olan bir beyin cerrahı mıyım ben? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |