• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20850

English Turkish Film Name Film Year Details
I see one of those punks right now. Şimdi bu serserilerden birini görüyorum. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
On the platform in need of backup. Platforma destek lazım. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Whoa, it's cool, bruh. It's cool, it's cool. Sakin dostum. Sakin ol. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Chill out, just chill, chill... Sakin ol. Sakin... Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Stay down! Back up! Sit the fuck down! Eğil! Geri dön! Otur çabuk! Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Be cool, man! Be cool! Sakin dostum, sakin. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Hey, don't be slammin' my man! Adamıma vurma. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Sit down! Sit down! All right, be cool! Otur. Otur. Tamam, sakin ol. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
You good? You good? İyi misin? İyi misin? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
You all can't do no shit like that! Siz böyle saçmalıklar yapamazsınız. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Back down! Be cool, be cool! Geri dön. Sakin ol, sakin. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Hey, don't fuckin' touch him! Dokunma bana pislik. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
What the fuck is that about, man? Get yourself on the ground. Bu da neyin nesi, dostum? Yere yat. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Get on the ground! You want to sucker punch me like that? Yere yat. Bana böyle vurmak mı istiyordun salak? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Fuck that, bruh! Punk ass pig! Sikeyim, dostum. İbne domuz. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
You all right? Yeah, I'm good. İyi misin? Evet, iyiyim. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
What is wrong with you? All right, OK. S'up. Derdin ne senin? Peki, tamam. Sen istedin. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Back up! Back up! Get back! Geri git. Geri git. Geri çekil. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
You gonna tase me if I have my phone? Telefonum var diye alacak mısın beni? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Yeah, I got your badge number, bruh. Evet. Rozet numaranı aldım, dostum. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Shut the fuck up and put that phone away! Kapat şu çeneni ve kaldır telefonu. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Yeah, all right. But why? What you trying to hide, bruh? Evet, tamam. Peki neden? Neden saklanmaya çalışıyorsun, dostum? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
You keep these assholes secured, I'm gonna check the train for witnesses. Sen bu aşağılıklara göz kulak ol. Gidip tanıklara bakacağım trende. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Punk motherfuckers. Badge... I got you. Serseri aşağılıklar. Rozetini... Seni de aldım. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Put the fuckin' phone away. Get the fuck out of here, bruh. Kaldır şu lanet telefonu. Siktir git buradan, dostum. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Fuck these, niggas. This is bullshit. Sikeyim bu götleri. Saçmalık bu. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Cool, bruh? I'm good, I'm good. İyi misin, dostum? İyiyim, iyiyim. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
We're gonna be good. I'm good. İyi olacağız. Ben iyiyim. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Shut up. Phina, what's up? Kes sesini. Phina, naptın? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Where you at? You still on the train? Hell no, we still at Fruitvale. Neredesin? Hala trende misin? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
They holding us and beating on us and shit. Bizi tutuyorlar ve dövüyorlar, bir sürü saçmalık. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Who the fuck is beating on you? The fuckin' police. Kim dövüyor? Lanet polis. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Get off your phone! I'm gonna get us out of here. Kapat telefonu. Bizi buradan çıkaracağım. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
I'll meet you back, OK? Osc! Geri buluşacağız, tamam mı? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
I love you. These bitch ass police. Seni seviyorum. Götlek polisler. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
It's cool, bruh. I'm gonna get us up outta here. Sorun yok, dostum. Bizi buradan çıkaracağım. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Sit down, sit down! Let me talk with you... Otur, otur. Bırak konuşalım... Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Sit the fuck down. Otur lanet olası. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Jesus... Hey, come on, man. İsa aşkına... Hadi ama dostum. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Fuck this bullshit! Sit! Sikeyim bu saçmalığı. Otur. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
It's cool. You know what, man? We good, bruh. We good, bruh. İyi. Biliyor musun, dostum? İyiyiz biz dostum. İyiyiz. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
They can hold us as long as they want, İstedikleri kadar bizi tutabilirler... Fruitvale Station-1 2013 info-icon
but they can't arrest us 'cause we ain't do shit. ...ama tutuklayamazlar çünkü bir halt yemedik. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
What's that? I say we ain't do shit! Ne dedin? Bir halt yemedik dedim. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Y'all can't fuckin' arrest us. Oh yeah? Hiçbiriniz bizi tutuklayamazsınız. Öyle mi? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Cuff these two assholes, they're going to jail. Bu iki aşağılığı kelepçele, hapse gidecekler. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Fuckin' what! You can't arrest us! How about that? Ne dedin? Bizi tutuklayamazsınız. Buna ne dersin? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Get on your knees. You can't fuckin' arrest me! Dizlerinin üzerine çök. Bizi tutuklayamazsınız. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Knees, now! Diz üstü, şimdi! Fruitvale Station-1 2013 info-icon
I'm just tryin' to get home, bruh! Sadece eve gitmeye çalışıyorum, dostum. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
We ain't tryin' to go to jail, you feel me? Hapse gitmeye çalışmıyorum anladın mı? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
We just tryin' to get home. We just tryin' to get home... Sadece eve gitmeye çalışıyoruz. Sadece eve gitmeye çalışıyoruz. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Maybe you should've thought about that, İbne bir sürtük gibi davranmaya başlamadan önce... Fruitvale Station-1 2013 info-icon
before you started acting like a punk ass bitch. ...düşünmeliydin bunu. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Don't call my partner no bitch. Arkadaşıma sürtük deme. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
You's a bitch ass nigger, for real. Tam bir götlek zencisin. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Did you call me a "bitch ass nigger"? Bana götlek zenci mi dedin? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Don't fuckin' say that. Bitch ass nigger, huh? Sen diyemezsin bu kelimeyi lanet olası. Götlek zenci demek? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
What the fuck! I ain't do shit! Bu da ne? Ben bir halt yapmadım. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Fuck! Sikeyim. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
I can't get his fucking arm! Kolunu alamıyorum. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Roll over! You're on my head, man! Teslim ol. Kafamın üzerindesin, dostum. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Roll over! Teslim ol. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
You fuckin'... You fuckin' shot me, bruh. Lanet... Vurdun beni, dostum. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
You shot me. I got a daughter. Vurdun beni. Kızım var benim. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Get up, bruh! Kalk, dostum. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Get him out! He didn't do nothing! Çıkar onu. O hiçbir şey yapmadı. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Go! Go! Oscar, get up, bruh! Hadi, hadi. Oscar, kalk dostum. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Call an ambulance! Man, he's dying, man! Bir ambulans çağırın. Dostum adam ölüyor. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Get this train out of here! Şu treni buradan uzaklaştırın. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Back up! What the fuck! Geri çekil. Lanet olsun. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Get the train out of here, now! Treni uzaklaştırın buradan, hemen! Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Why isn't this train moving! Neden bu tren hareket etmiyor? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
What did you do?! Let's go! Ne yaptınız siz? Gidelim. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Get in there! Bin şuraya. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Shots fired, Fruitvale. Code 3. Stage fire and medical. Silahlı olay. Fruitvale. Kod 3. Evre yangın ve sıhhiye. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
What the fuck happened? Ne sik oldu? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Look at me. Can you look at me? Bana bak. Bana bakabilir misin? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
He shot me. You stay right here. Vurdu beni. Bizimle kal. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Shot me... I got a... a daughter. Vurdu. Benim bir kızım var. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Keep your eyes open. Gözlerini açık tut. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Come on, talk. Hadi, konuş. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Sophina? Sophina? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
The police, they got Oscar and them. Polis Oscar'ı ve onları yakaladı. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
I heard something and I don't know if it was a beanbag... Bir ses duydum ve ne sesiydi bilmiyorum... Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Sophina, honey, calm down. I can't hear you. Sophine, tatlım sakin ol. Seni duyamıyorum. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Is Oscar there with you? No, he's upstairs with the police. Oscar seninle mi? Hayır. Yukarıda polisin yanında. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
But we're downstairs and we're trying to get up to them, Biz aşağıdayız ve onların yanına gitmeye çalışıyoruz... Fruitvale Station-1 2013 info-icon
and they're not lettίng us upstaίrs. Did Oscar get arrested? ...ama yukarıya gitmemize izin vermiyorlar. Oscar tutuklandı mı? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
I don't know, but I think so, Wanda. Bilmiyorum. Öyle düşünüyorum, Wanda. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
OK, I'm gonna call you back. Tamam, seni arayacağım tekrar. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Who's that for? O ne için? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Sorry, who's that for? Stay back. Pardon, o ne için? Geri çekil. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Who's that for? Who is that for? O ne için? O ne için? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Why can't you tell me what is going on? Neden neler olduğunu söylemiyorsunuz? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
What is the problem? Tell me what's going on? Sorun nedir? Söyleyin neler oluyor? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Jason! Jason! What happened? What happened! Jason! Jason! Noldu? Noldu? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
They fuckin' shot him! What happened? Vurdular onu. Noldu? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
They shot Oscar in his fuckin' back for no reason, man! Hiçbir sebep yokken Oscar'ı sırtından vurdular, dostum. Fruitvale Station-1 2013 info-icon
Where is he? Where is Oscar! Where is he? Nerede o? Nerede Oscar? Nerede o? Fruitvale Station-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20845
  • 20846
  • 20847
  • 20848
  • 20849
  • 20850
  • 20851
  • 20852
  • 20853
  • 20854
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact