• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20780

English Turkish Film Name Film Year Details
Fear not! Korkmak yok! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
See it, boys? The future! Gördünüz mü, millet? Gelecek! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Fear no more. Artık korkmak yok. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Anybody remember the words to "Convoy"? "Konvoy" kelimesini hatırlayan biri var mı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Pay dirt. Madeni bulduk. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Well, then, I guess it's time for me Pekala, o zaman bize her zaman ki... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
to go get us some ole... Texas tea. ...Teksas çayından almak için sıra bende sanırım. Ama bunları geride bırakmalısın. Onun örgütünü yok etmeyeceğim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Hold this, would you? Şunu tutar mısın? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I will be doing the honors. Bunu yapmaktan şeref duyarım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
So I get it all. Her şeyi anlıyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm not calling you a liar, but in my line of business, Sana yalancı demiyorum ama benim mesleğimde,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
when a guy gives you the code to the safe, ...bir adam sana güvenlik kodunu verdiğinde,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
he's already made off with the loot. ...çoktan ganimeti alıp kaçmış olur. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Don't believe me, believe the prophecy. Bana inanma, kehanete inan. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
If not you, whom? Sen değilsen, kim olacak? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Just make up your mind. I've gotta leave before sunrise. Kararını ver. Gün doğmadan gitmem gerek. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
El Rey, huh? El Rey'e mi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
How much is that gonna cost you? Bu sana ne kadara mal olacak? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Oh, some sweat and tears, Biraz ter biraz gözyaşına,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
but mostly blood. A lot of blood. ...ama çoğunlukla kana. Litrelerce kana. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Once we empty that well, O kuyuyu bir kez boşalttığımızda,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
a thousand souls will cry out and the gods will be appeased. ...bin tane ruh feryat edecek ve Tanrılar tatmin olmuş olacak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
But you can't let Carlos take it. Ama Carlos'un almasına izin veremezsin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He's already on his way there now. O çoktan yola koyuldu. Yine bir sorun çıkmasın, lütfen. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
If he returns with that santa sangre, Eğer beraberinde kutsal kanla dönerse,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
there's no telling what he can do. ...onun neler yapabileceğini kimse tahmin edemez. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You've gotta take it from him, Richard. Ondan bunu almak zorundasın, Richard. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It must pour forth from your hands. O kanın senin ellerinden yağması gerek. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Only then will they worship you for it. Ancak o zaman onlar, sana bunun için tapınacak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Except I've gotta pay, too. Bunun dışında benim de bedel ödemem gerekecek. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Santanico belongs to me. Santanico bana ait. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Always has. Her zaman öyleydi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
She can't reach you. Sana ulaşamaz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I made sure of that. Eşeğimi sağlam kazığa bağladım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You've witnessed the rage inside of her. Onun içinde ki öfkeye şahit oldun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
She thinks that by killing me, she can be free from all this. Ben öldürürse tüm bunlardan kurtulabileceğini düşünüyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
She can't. She won't. Kurtulamaz. Kurtulmak istemez. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What she truly wants is so much deeper. Onun asıl istediği çok daha derinde. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's something you could never give her. Ona asla veremeyeceğin bir şey. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Diosa. Diosa. Tanrıça. Tanrıça. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
How did they find you? I found them. Seni nasıl buldular? Ben onları buldum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I gave myself to them. Onlara kendimi verdim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I wanted everything he gave you. Onun sana verdiği her şeyi istedim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I wanted it for myself. How could you be so stupid? Bunu kendim için istedim. Nasıl bu kadar salak olabildin? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He told me I could be his new queen. Onun yeni kraliçesi olabileceğimi söyledi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Just like you. Aynen senin gibi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Trust me... Güven bana... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
...you don't want to be in my skin. ...benim yerimde olmak istemezsin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Shit! Damn it. Siktir! Kahretsin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Quick question, fellas. Which one of you knows how to drive this thing? Hızlı bir soru size beyler. Hanginiz bu şeyi kullanmayı biliyor? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Are you crazy?! Not as crazy as that guy was. Deli misin sen?! Bu adamın olduğu kadar değil. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Now, here's what's gonna happen. Şimdi, burada olacakları söylüyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You're gonna move all three of these building blocks 1 Bu üç yapı taşını yukarıda ki... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
upstairs on my truck, pronto, ...kamyonuma taşıyacaksın, derhal. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
and I am gonna build myself a life of comfort and luxury. Ben de kendime konforlu ve lüks bir yaşam inşa edeceğim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Comfort and luxury. Konforlu ve lüks. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Yes, sir. Make it skippy. Tabii, efendim. Alelacele hallet. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Skippy? Alelacele mi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Just... Yap işte... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What about Seth? Seth ne olacak? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Let him take the cash. He's out of your life, and you're calling the shots. You win. Bırak parayı alsın. Hayatından çıkar ve sen de kontrolü ele alırsın. Sen kazanırsın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm just supposed to victory dance my way into an ambush with Carlos? Carlos'un da olduğu, yolumda ki bir pusuyu zafer dansı mı saymalıyım? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I had to send him first. İlk onu göndermem gerekti. 1 From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He gave me no choice. Bana başka seçenek bırakmadı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Look, all you have to do is wait until he empties the well, Bak, tek yapman gereken kuyu boşalana dek beklemek,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
and then take what's yours. Take the tanker. ...ondan sonra senin olanı alırsın. Tankeri alırsın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He gets what he deserves, and you get your heart's desire. O hak ettiğini alıyor, sen de gönlünün arzuladığını alıyorsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
The keys to the kingdom. One problem. Krallığın anahtarını. Tek sorun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You don't even know where it is. Nerede olduğunu bile bilmiyorsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Well, then, let's find out. Tamam o zaman, haydi bulalım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Bana kızı getirin! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Richie? Kate. Richie? Kate. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What the hell are you doing here? Ne bok yiyorsun burada? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Apparently, having a reunion. Anlaşılan bir kavuşma gerçekleşiyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm not going to help you. Sana yardım etmeyeceğim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm not going to tell you anything. Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I can see it all right here. Her şeyi tam buradan görebilirim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Come on, man. Haydi, adamım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You said you were going to let me call the shots. Kontrolü bana bırakacağını sen söyledin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
That's right. You already found your own venom. Bu doğru.Sen çoktan kendi zehrini buldun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
This one... I don't need. Bu kez...ihtiyacım yok. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I was just so... so hungry. Ben sadece çok ama çok acıkmıştım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
...about a thousand souls, ...bin tane ruhla ilgili,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
screaming out in the night. Bam! ...gecenin içinde çığlık atıyorlar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It ain't close, but we can still catch up. Yakında değil ama hala yakalayabiliriz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I was going to give her my venom. Ona benim zehrimden verecektim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I've been waiting hours for this. Saatlerdir bunun için bekliyordum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Trust me, I've been waiting a lot longer. Güven bana, ben çok uzun zamandır bekliyordum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's gonna be a hell of a reunion. Bu boktan bir kavuşma olacak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
The future looks bright. Gelecek parlak görünüyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Once upon a time, there were people who yearned Bir zamanlar, kendilerini yılan belasından kurtarmanın... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
to rid themselves of the culebra scourge. ...özlemini çeken insanlar vardı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You created the oil company to hide it. Bunu saklamak için petrol şirketini kurdun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
To disguise it... like a well. Like a blood well. Bunu saklamak için bir kuyu gibi, bir kan kuyusu gibi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
That blood could satisfy your need to kill. Bu kan öldürme ihtiyacını karşılayabilir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And what if I like to kill? Ya ben öldürmeyi seviyorsam? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I paid a very high price to get you here, Scott. Seni buraya getirmek için çok yüksek bir bedel ödedim, Scott. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm not scared of you. You should be. Senden korkmuyorum. Korkmalısın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He's giving you his operation? Yes. Kendi örgütünü sana mı veriyor? Evet. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Why? Because I earned it. Neden? Bunu hak ettiğim için. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20775
  • 20776
  • 20777
  • 20778
  • 20779
  • 20780
  • 20781
  • 20782
  • 20783
  • 20784
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact