• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20779

English Turkish Film Name Film Year Details
Help me, Richard. Set me free. Bana yardım et, Richard. Beni özgür bırak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Didn't she tell you not to let me get in your head? Kafasının içine girmeme izin verdiğini sana söylemedi mi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Okay. You got a show to put on. Pekala. Marifetini sergile bakalım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Hace frío. Soğuk. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Yeah, mucho frío. Evet, çok soğuk. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
A little bit of a heater malfunction. Evet ısıtıcı biraz arızalanmış. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Nothin' to worry about, okay? Bu konuda endişelenme, tamam mı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Shit! Come on. Siktir! Haydi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Oh, come on... Come on. Haydi... haydi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Look at that. A hole in one. Şuna bak. Delikte biri var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Somebody get me my pistola. Biri bana silahımı getirsin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Buried alive. Canlı canlı gömmek. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Rituals have rules. Ritüellerin kuralları vardır. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
All this tribute they bring me, Tüm bu harçları onlar bana getirdi,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
they're sacrifices. ...onlar fedakarlar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
But by seeing what someone is willing to give up, Ama birilerinin vazgeçmeye istekli olduğunu görerek... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
you can learn a lot about their true desire. ...onların gerçek arzuları hakkında bir çok şey öğrenebilirsin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I know what yours is. Senin neyin olduğunu biliyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I know your brother's. Kardeşleri biliyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I know Santanico's. Santanico'yu biliyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
She thinks her greatest desire is to destroy me. O beni yok etmenin onun en büyük arzusu olduğunu sanıyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's not. I'll let you tell her that. Me? Bu değil. Bunları ona söylersin. Bense? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I've known you inside of two minutes, İki dakika içinde seni tanıdım,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
and my heart's desire is for you to shut the hell up. ...ve gönlümün arzuladığı o lanet çeneni kapaman. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Heart's desire. Gönlünün arzuları. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I love the irony in that. İçinde ki ironiyi seviyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Yes, how we place so much weight upon the organ of blood. Evet, bu yer kan organı ile bu kadar çok büyüdü. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
My brother used to listen to a radio show Kardeşim eskiden "Erkeklerin kalpleri içinde kötülük pusuda yatar biliyorsunuz" diyen... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
That would always make me laugh, because... Bu beni her zaman çok güldürmüştür, çünkü... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
...I know what lurks there as well. Yeah? ...orada pusuda yatanı biliyorum. Öyle mi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's that big snake brain. Kocaman bir yılan aklın var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Gets you inside everybody's head. Herkesin aklını içine alır. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Actions speak louder. Take yours, for example. Eylemler yüksek sesle konuşur. Örneğin, seni ele alalım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
How you left Santanico to her vengeance, Santanico'yu intikamında yalnız bıraktık,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
but then you made a deal with Greely, ...ondan sonrada Greely ile anlaşma yaptın,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
knowing that you'd need him after all this was over. ...tüm bunlar bittikten sonra ona ihtiyacın olacağını biliyorsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You see, Santanico wants to destroy all of this, but not you. Anlarsın ya, Santanico tüm bunları yok etmek istiyor ama sen istemiyorsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
No, you want it to thrive. Hayır, sen bu işi genişletmek istiyorsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Be my guest. Try it. Misafirim ol. Dene bunu. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Go ahead. Durma devam et. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What do you think would happen if Santanico were to kill me? Santanico beni öldürünce ne olacağını sanıyorsun? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You think there'd be a throne left to sit on? Öylece tahta çıkıp orada oturacağını mı sanıyorsun? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You'd be fighting day and night with culebras from Guadalajara to Tulsa. Tulsalı Guadalajara yılanlarıyla gece gündüz savaşacaksın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Men like Carlos... or worse. Carlos gibi ya da daha kötü adamlarla. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
But if I were to give it to you... Ama ben bunu vermiş olsaydım... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
a clean succession, ...temiz bir veraset... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
there'd be no question. ...ortada sorun kalmayacaktı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
So you're just gonna walk away? Yani öylece yürüyüp gidecek misin? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I may have no choice. Başka seçeneğim olmayabilir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
If you believe in the ancient word and all that. Eğer antik dünya ve tüm bunlara inanıyorsan. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's coming, Richard. Yaklaşıyor, Richard. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
"The dusk of one age..." "Bir çağ batarken... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
"and the dawn of another." ...diğeri doğar." From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
As in lights out for you. Senin ışıklarının sönüyor olması gibi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Not if I can pull the switch first. Eğer şalteri ilk ben indirebilirsem. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
No, I'm going to a better place. Hayır, ben daha iyi bir yere gideceğim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm going to El Rey. El Rey'e gideceğim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's a step up for me, and, uh, it's a step up for you. Bu benim için bir yükseliş ve bu senin için de bir yükseliş. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Treasures untold. I can get fat without you. Anlatılmamış hazineler. Sen olmadan ben genişleyemem. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Not quite like this. Tam olarak öyle değil. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And you wouldn't have your heart's desire. Gönlünün arzuları olmazdı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And we both know what that is. Bunun ne olduğunu ikimiz de biliyoruz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's the reason you robbed that bank in Abilene. Abilene'de ki bankayı soymanın sebebi bu. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And freed Santanico from the Twister. Twister'dan Santanico'yu serbest bırakmanın sebebi bu. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's the reason you wanted to do this job by yourself. Bu işi kendi başına yapmak istemenin sebebi bu. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And the reason you drove your old car off that cliff. Eski arabayı uçurumdan aşağı sürmenin sebebi bu. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I had to throw off the cops. No, Richard. Polisleri atlatmak zorundaydım. Hayır, Richard. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You despise the idea of the Gecko Brothers. Sen Gecko kardeşler fikrini küçümsüyorsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You want to be the only one. You ought to be the only one. Sen tek adam olmak istiyorsun. Senin tek adam olman gerekiyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You still want to beat him. Nasıl bilebilirdin ki? Hala onu yenmek istiyorsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
But don't you know when you've already won? Ama zaten kazandığını bilmiyor musun? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He's blood, but he suffocates you. O kanından biri ama seni boğuyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You want to be rid of him. You need to be rid of him. Ondan kurtulmak istiyorsun. Ondan kurtulman gerekiyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Remember, what a man is willing to sacrifice Unutma, bir kurban vermeye istekli adam,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
tells us all we need to know ...bize bilmemiz gereken... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
about what he truly desires. ...gerçek arzularını söyler. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And deserves. Ve de hak eder. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You want me to kill my brother. Kardeşimi öldürmemi mi istiyorsun? Ne yaptığın umurumda değil. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
But a king rules from his throne. Ama Kralın hükmü tahtından gelir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's a new age, Richard. Bu yeni bir çağ, Richard. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Yours. Senin çağın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And all you have to do... Tüm yapman gereken... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
...is claim it. ...bunu talep etmen. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Now, I am free, 1 Artık özgürüm ve... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
and the world turns upside down again. ...dünya yeniden ters yüz olmakta. 1 From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Hey, hey. Where you going? You can't quit. Nereye gidiyorsunuz? İşi bırakamazsınız. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
The men are exhausted. I'm exhausted. Adamların hali kalmadı. Benim de halim kalmadı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We done about lost everything we had chasing that stuff, and for what? Bu şeyin peşindeyken elimizde ki her şeyi kaybettik, peki bunu ne için yaptık? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
For what? Ne için mi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
How about your wives, and your little ones. Peki ya eşin ve çocukların. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Have you forgotten about your children? Çocuklarını unuttun mu? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I've said it once, I'll say it again: to believe is brave. Bir kez söylemiştim yine söylüyorum: İnanmak yürek işidir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And you must be able to sacrifice everything you have Peşinde olduğun şeyi alabilmek için, sırasıyla sahip olduğun her şeyi... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
in order to get what you seek. ...feda edebilmen gerekir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I want you to say it with me: future. Benimle beraber şunu söylemenizi istiyorum: Gelecek. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Future. Say it louder. Gelecek. Yüksek sesle söyleyin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Future! Future! Gelecek! Gelecek! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
One more time. Louder. Future! Bir kez daha. Yüksek sesle. Gelecek! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Future! That's good. Gelecek! İşte böyle. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Fear not, I will carry your burden. Korkmak yok, senin yükünü ben sırtlanacağım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20774
  • 20775
  • 20776
  • 20777
  • 20778
  • 20779
  • 20780
  • 20781
  • 20782
  • 20783
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact