• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20776

English Turkish Film Name Film Year Details
You sure this is the best way in? Bunun içeri girmenin en iyi yolu olduğundan emin misin? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Then what are we waiting for? Sundown, you idiot. O zaman neyi bekliyoruz? Gün batımını, aptal. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
This may come as a shock to you, Bu sana sarsıtıcı gelebilir ama... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
but I have yet to reach my full potential. ...ben henüz tam potansiyelime ulaşmadım. Şaşırdım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Richard, if this is some legend of the brothers bullshit, Richard, bu bir çeşit efsane kardeşler saçmalığı ise,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
please spare me the song and dance. Nah, man. ...lütfen beni bunun dışında tut. Yok be, adamım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm talking about my wayob. Your wa what? Kendi Wayob'umdan bahsediyorum. Senin neyin? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
My wayob. My extra power. Every culebra's got one. Banim Wayob'um. Ekstra gücüm. Her yılanın bir tane vardır. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You know, Santanico's got the wings, Biliyorsun ya, Santanico'nun kanatları var,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Carlos can apparently crush you like a boa constrictor. ...Carlos görünüşte seni bir boa yılanı gibi ezebilir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You want to know what your superpower is? Not fuckin' this up for us. Süper gücünün ne olduğunu bilmek ister misin? Bizim için bu kez işi mahvetme. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Oh, there's an us? I thought that we were just doin' this for Uncle Eddie. Ortada bir biz mevzu mu var? Bunu Eddie amca için yapıyoruz sanmıştım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We are. But you want what you want, and I want what I want. Öyle. Ama sen istediğini istiyorsun. Ben de istediğimi istiyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
The best way to get that is to keep our eyes on the prize and not get distracted. Bu gözümüzü ödülün üstünde tutmanın ve dikkatimizi dağıtmamanın en iyi yolu. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You got the code or what? Şifreyi biliyor musun? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm sorry, Mr. Greely. I'm really sorry. Özür dilerim, Bay Greely. Gerçekten üzgünüm. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Sorry's not gonna cut the mustard, Balthazar. Özür beklentileri karşılamıyor, Balthazar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's the second time in a month my operation's been compromised, Bir ay için de ikince kez, operasyonumu riske attın... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
and by the same clown squad, no less. ...ve bunun soytarılıktan farkı yok. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Well, who you callin' a clown, Colonel Sanders? Peki, kim bir soytarı çağırıyor, Albay Sanders mı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
The people who think they're going to take down Jacknife Jed's. İnsanlar onların Jacknife Jed'i aşağı indireceklerini düşünüyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Malvado's the collector, and you owe him your tribute. Malvado tahsildar ve ona haracını vermelisin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
When you deliver, we come in as your crew, he's not gonna see us coming. Teslimat sırasında senin ekibin olursak, geldiğimizi anlayamayacak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Well, I do have to say you two are easier on the eyes than these two paperback rejects. Peki, şunu söylemeliyim ki siz iki kolaycıyı reddetmek bu iki suratsızı... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
So you know who we are. Oh, yeah. Yani bizim kim olduğumuzu biliyorsun. Tabii ki. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I know this... tall drink of water, too. Bu sıkıcı kimseyi de biliyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Why couldn't you have just stayed where you were, like a good girl? Neden durduğun yerde duramadın, iyi bir kız gibi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Oh. You still have his taste in your mouth after all these years, don't you? Bunca yıldan sonra hala onun tadı dudaklarında duruyor, değil mi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I bet it never goes away, even in your dreams. Bahse varım ki rüyalarından bile çıkmıyordur. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
My dreams are about to become his nightmares. 1 Rüyalarım onun kabusu olmak üzere. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Yeah? Payback's like your first lay. It plays better in your head. Öyle mi? Geri ödeme senin ilk sevişmen gibi. Bunu kafanın içinde oynamak daha iyi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Gonna kill a Lord, are you? And I can kill him. Bir Tanrı'yı öldüreceksin, öyle mi? Onu öldürebilirim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
But I need your help. And for my help, I get what? Ama yardımın gerek. Yardımım karşılığında ne alacağım? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Flayed alive and turned into a saddle? I don't think so. Canlı canlı yüzülmüş ve sırt etine dönmüş mü olacağım? Hiç sanmıyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Hello. We checked your books. Merhaba. Seni muhasebe kayıtlarına göz attık. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You paid 38 percent of your profits to him last year. Geçen yılki karının %38'ini ona ödemişsin. 1 From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Between Malvado and Uncle Sam, you're getting skinned to the bone. Malvado ve Sam amca arasında derin kemiklerine kadar yüzülmüş. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You waving the people's flag at me, boy? Bende ki aşırı milliyetçiliği mi sorguluyorsun, evlat? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You see, things are changing, Mr. Greely. Görüyorsun, bir şeyler değişiyor, Bay Greely. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You can join the revolution, or you can rot in the past. Devrime katılabilirsin ya da geçmişte çürüyebilirsin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Revolutions are overrated. Devrimler abartılmıştır. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Then, again, I like to think of myself as a compassionate conservative. O zaman, şefkatli bir muhafazakar olarak, tekrar kendi kendime düşünmek isterim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm gonna need a new number two. Yeni bir sağ kola ihtiyacım olacak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What? Mr. Greely, look. I... Ne? Bay Greely, bakın. Ben... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Yeah, we're gonna need a couple things, too. Like what? Evet, bizim de bir kaç şeye ihtiyacımız olacak. Ne gibi şeylere? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Meat wagon. Chilled. Soğutulmuş et vagonuna. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Okay. Map says the diesel repair is the way in, Pekala. Haritaya göre bura dizel motor tamiri girişi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
so we're gonna start there, all right? Yani oradan başlayacağız, tamam mı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Hey, don't stack those all together just yet, Hopalong. All right? Hepsini bir araya yığmayın henüz, sevimsizler. Tamam mı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We gotta make sure we got room for her box. Onun kutusuna yer olduğundan emin olmamız gerek. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Well, we'll mark it, pretty boy. Pekala, bunu dikkate alacağız, tatlı çocuk. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
The name's Colt. Got it, Little Joe. Adım Colt. Anladım, küçük Joe. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Before this is over, Bu iş bitmeden... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm gonna sink my teeth in your five o'clock shadow. ...sakalının gölgesine dişlerimi batıracağım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Buy me a drink first. Mm hmm. Önce bana bir içki ısmarla. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Okay. Go do some work. Somewhere else. Go. Pekala. Gidin işinizi yapın. Başka bir yere. Haydi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What? Ne var? Bu yılanlara güvenmiyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Yes, I know Richie's one of em, but I... Evet, biliyorum Richie'de onlardan biri ama... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
...get a bad vibe just looking at em, you know? ...onlara bakınca bir his doğuyor içime, anladın mı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Okay, well, don't look at them. Pekala, o zaman onlara bakma. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Focus on the score. Vurguna odaklan. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Okay? Let's go. Tamam mı? Gidelim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Malvado couldn't sense me, but he might feel you comin'. Malvado beni hissedemiyor ama senin geldiğini hissedebilir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You gotta shut down. Kapalı olman gerek. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
The truck'll cool your body to 34 degrees. Kamyon vücudunu 34 derece soğutacak. Plan ne? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Greely and I go see the man. Greely ve ben adamı görmeye gidiyoruz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Seth and Sonja are gonna get you down below. Seth ve Sonja aşağıda seni alacaklar. Burası onun sarayıydı, yalnız onun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
This thing kicks in and warms you up. Bu şey payına düşeni yapıp seni ısıtacak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You think it'll work? It'll work. Sence işe yarayacak mı? Yarayacak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You'll be right and ready in 15 minutes tops. En geç 15 dakika içinde düzgün ve hazır olacaksın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Greely and I get him in his office, Greely ve ben onun ofisine giriyoruz... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
he's all blown away, handshakes and huggin', ...o şaşırıyor, el sıkışıp sarılıyoruz,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
you pop in, do your thing. ...sen aniden içeri dalıyorsun ve işini yapıyorsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What about the weapons? Already planted. Silahlar ne olacak? Çoktan planlandı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I can't believe it ends tonight. Bunun bu gece sona ereceğine inanamıyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
All right. We're set. Pekala. Hazırız. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
After we kill Malvado, his men are gonna fight over his tribute. Malvado'yu öldürdükten sonra, onun adamları haraç için kavga edecekler. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Let them. They'll eat each other alive, but whatever happens, Richard, Bırak etsinler. Onlar diğer canlı kalanları yer ama ne olursa olsun, Richard,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
don't let Malvado in your head. ...Malvado'nun aklını çelmesine izin verme. Vermem. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Do your thing. İşini yap. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Let's go to work. İşimize bakalım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's a nice ride. Quiet. Hoş bir yolculuktu. Sessiz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You're the only noise I hear. Duyduğum tek gürültü sendin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Good, you can hear me. So listen. Güzel, beni duyabiliyorsun. Pekala, dinle. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I call the shots. İpler benim elimde. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Do what I say, you make out like a bandit. Ne dersem yap, bir soyguncu gibi başar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Just hold onto your face, Mr. Gecko, Yüzünü üstünde tut, Bay Gecko,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
or Malvado will rip it right the hell off. ...yoksa Malvado hemen onu sökecektir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Remember, the waitress's name is Alice. Garsonun adının Alice olduğunu unutma. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
She doesn't like you. It's a long story. Senden hoşlanmıyor. Uzun hikaye. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And dial down that cock of the walk strut once you hit the barnyard. İlk kez vardığın çiftlik avlusunda horoz gibi kasılmaya çalışıyorsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Lead man doesn't cotton to prima donnas. Baş kadın oyuncular için kurşun adamlar pamuktan değildir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Likes things clean and neat. And he's very hands on. Onlar temiz ve derli toplu şeyleri severler. Ve o çok aktif ve pratiktir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Winchester Greely. Winchester Greely. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
How long has it been? Precisely 364 days. Ne kadar oldu? Tam 364 gün. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Welcome. Thank you. Hoş geldiniz. Sağ ol. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'll get you your usual. Her zamankinden getiririm. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Balthazar. Alice. Balthazar. Alice. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Arbiter. It's always an honor to take a seat at your table. Yargıç. Her zaman bir onurdur seninle aynı masada oturmak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Less to take in, more giving. Daha az cebe atın, daha çok verin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20771
  • 20772
  • 20773
  • 20774
  • 20775
  • 20776
  • 20777
  • 20778
  • 20779
  • 20780
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact