• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20762

English Turkish Film Name Film Year Details
No. Yok, oyuncağın sende kalsın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Well that's what you get when you troll for underage girls. Ee, küçük kızları kandırmaya çalışırsan başına bu gelir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You told me to lure him down here, so I did. Onu buraya çekmemi istedin, çektim ben de. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm glad I met you, Katerina. Seninle tanıştığıma çok memnunum, Katerina. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's Kate. Please call me Kate. Kate. Lütfen, bana Kate de. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I like Katerina, and you have no say in this. Katerina daha güzel, ve bunda söz hakkın bulunmuyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Actually, I think I could just ignore you. Aslında, sanırım seni görmezden geleceğim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I am impossible to ignore. Beni görmezden gelmek imkansızdır. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
So we're gonna get into the back of the beauty parlor Pekala, güzellik salonunun arka tarafına geçeceğiz... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
and get the cash from this safe while her bodyguard sits there? ...ve güvenlik ön tarafta otururken kasadan parayı alıp çıkacağız. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Yes, we are. While Frick and Frack park it here, Aynen öyle. Frick ve Frack* burada dururlarken... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
you're gonna go in and get your hair "did", ok? ...sen içeri girip saçlarını yaptıracaksın, tamam mı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Tell Ma Barker you need to use the juanito, or whatever Çalıştığımız gibi, oturtma anahtarını kullanıp kilidi açacaksın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Got it. So, uh, Anladın mı? Evet. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
you... Ve sen... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
you run this little bodega over here, is that correct? ...sen de bu küçük şarap mahzenini işletiyordun, değil mi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's a botánica. There's a difference. Orası bir botanikçi. Arasında fark var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
So you a true believer? Yani sen gerçek inananlardansın? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
In what? Neye? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
In that shit you sell there. Orada sattığın boka. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Business seems to be good. İşler iyi gibi görünüyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's all snake oil to me. Hepsi bana yılan yağı gibi görünüyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I don't know, it's funny, you know the people Bilemiyorum, istersen bana deli de ama sizden o bokları satın alanlar... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Call me crazy, I don't really consider them people at all. ...bana pek insan gibi gelmediler. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I don't ask. Ben soru sormam, sadece parama bakarım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Can I help you, friend? Yardımcı olabilir miyim, birader? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Broken tail light. Stop lamban kırılmış. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
That will cost you around here. Buralarda pahalıya patlar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Let me fix that. Dur, tamir edeyim hemen. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
No need to get out, sir. It's okay. Dışarı çıkmanıza gerek yok, beyefendi. Sorun değil. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I have to see it. Bir bakmam lazım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Boy, that's news to me! Vay, bu benim için yeni bir şey! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Nothing gets past me. Benden hiçbir şey kaçmaz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Looking for a couple of brothers. İki kardeşi arıyorum, biri Acuña'da bir banka soydu. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Seen him? No. Gördün mü hiç? Hayır; ama arıyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
¡Pendejo! Pendejo! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Well I'm not gonna be needing this anymore. Buna pek ihtiyacım kalmadı artık. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What I do want, Professor... Bilmek istediğim şey, Profesör uzmanlığınız. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Holy mother of Gandhi. Yok, anasının..! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Nobody has seen these markings for centuries! Bu işaretleri asırlardır kimse görmemiştir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I mean, I've theorized about them. Yani, teoriler üretmiştim ben gerçi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You know what they mean? Yes. Ne anlama geldiklerini biliyor musun? Evet. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
But, uh... no, not at all. Fakat, tam da bilmiyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Shit. But... Hay sıçayım. Bu bir kompozisyon. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What does it mean? Nedir yani? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I get what these mean. Bu ne anlama geliyor anladım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And I get what that means. Şunu da anladım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And I get this one. Bunu da... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
One of these kids is doing his own thing. Bu çocuklardan biri kendince bir şeyler yapıyormuş. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And it's sticking out, you know, kinda like a turtle head. Bu da böyle sanki kaplumbağa başı gibi dışa doğru çıkıyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Well if I had a gun to my head, Ee, kafama silah dayamış olsalar bunun bir harita olduğunu söylerdim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We know that, Onu biz de biliyoruz da nereyi gösteriyor? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
The answer Cevap... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
is in a manuscript. ...bir elyazmasında. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
A codex. Bir Kodeks; Savini Kodeksi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It was the last surviving document written by a Spanish friar Bir İspanyol keşiş tarafından yazılmış günümüze ulaşabilmiş son La Conquista dokümanı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
According to the story, Hikayeye göre, son sözleri yazdıktan sonra keşiş haykırmış: From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
"Tantum in enigmate tunc possumus "Tantum in enigmate tunc possumus... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
videre per umbras daemonum!" ...videre per umbras daemonum!" From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Only in dark times can we see the demons in the shadows. Sadece karanlık zamanlarda gölgelerdeki şeytanları görebiliriz. Bunun bir günah olduğunu hissediyordum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And then he cut off his own head. Sonra da kendi kafasını kesmiş. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
That's impressive. Bak, bu iyiymiş. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Jesus. Tanrı'm From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Psycho bastard. Sapık piç kurusu. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Give me something. Bir şeyler ver bana. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
So, where is this codex? Ee, nerede bu kodeks? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Someplace safe. Güvenli bir yerde. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Let me tell you something about this family you've joined, Professor. Sana katıldığın bu aile hakkında bir şeyler anlatayım, Profesör;... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We have rules. ...bizim kurallarımız vardır. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You earn, you move up. Kazandıkça, yükselirsin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Yeah, Evet, her şeyinizi biliyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Then you know that those who prove their value, who use their gifts O halde yeteneklerini aile yararına kullananların ve... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
for the benefit of the family, they get rewarded. ...kendini kanıtlayanların da ödüllendirildiğini biliyorsundur. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Yeah. Then go, Evet. O zaman git, bana kodeksi getir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Professor. Profesör; dışarıda güneş var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Important safety tip. Önemli bir güvenlik ipucu. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
This isn't so bad. O kadar da kötü değil. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Those idiots. All you need's an umbrella. Geri zekalılar, tek ihtiyacınız bir şemsiye. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Ok. What to drive, what to drive. Pekala. Ne sürsek, ne sürsek. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Ah, my chariot awaits. Savaş arabam da buradaymış. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Oh, shit! Aah! Ha'siktir! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What if she doesn't let me back there? Ya arkaya geçmeme izin vermezse? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
She will, okay? Verecek, tamam mı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You've got to relax. Rahat olman gerekiyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's a good score, Kate. Güzel hasılat olacak, Kate. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You did the work. Sen işini yap. Biliyorum olayları senin için pek kolay bir hale getirmedim o yüzden... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
thank you for ...bütün boklarıma katlandığın için teşekkür ederim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You ready, partner? Hazır mısın, ortak? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Your Spanish is good. İspanyolcan gayet iyi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I was thinking maybe braids? Belki örgü yaptırırım diye düşünüyordum? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Okay, sit. Tamamdır, otur. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Well, uh, first, could I Peki, lavabonuzu kullanabilir miyim acaba? Olmaz kızım, arızalı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Oh, that's ok, I just need to Ha, yok sorun değil. Sadece ellerimi yıkamam lazım, churros yedim de. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Sticky. Yapış yapış. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Thank you. Gracias. Teşekkürler. Gracias. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Parker? Parker? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
No better name for a gentleman thief. Erkek bir hırsız için daha iyi isim yoktur. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Tuscaloosa, Alabama? What, did you throw darts at a map? Tuscaloosa, Alabama mı; ne yaptın haritaya dart falan mı fırlattın? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Seth Gecko never robbed any banks in Alabama. Seth Gecko, Alabama'da hiç bnka soymamıştır. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
That anybody knows of. Ok? Bilindiği kadarıyla, tamam mı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20757
  • 20758
  • 20759
  • 20760
  • 20761
  • 20762
  • 20763
  • 20764
  • 20765
  • 20766
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact