• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20761

English Turkish Film Name Film Year Details
Again. Go. Tekrar! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Congratulations. We're both dead. Tebrikler. İkimizin de işi bitti. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
No wonder he left you. Seni terk etmesine şaşmamalı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I said no wonder he drove you both off a cliff. Uçurumdan ikinizi de aşağı atmasına şaşmamalı, dedim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Who would want to work with you? Seninle kim çalışmak ister ki? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Okay. No mas. Pekala, buraya kadar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm calling this whole thing off. Tüm olayı iptal ediyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You're not ready. Daha hazır değilsin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And every spidey sense I got is tingling Şakağımdan taşağıma kadar her yerimden örümcek hislerim gıdıklanıyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Nice. Forget it. We're gonna wait. Şahane. Boş ver, bekleyeceğiz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We're gonna try and figure something out. Wait for what? Başka bir şey bulup, deneyeceğiz. Neyi bekleyeceğiz? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Get another tattoo? Or Başka bir dövme yaptırmanı mı,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
or maybe better yet, for you to go on another trip? ...ya da daha iyisi başka bir trip yaşamanı mı bekleyeceğiz? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You want to shoot yourself with some more heroin? Biraz daha eroin mi vurmak istiyorsun? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You're just angry because Richie left you. Richie seni terk ettiği için kızgınsın sadece. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And you don't know what to do with yourself anymore. Kendi başına ne yapacağını bilmiyorsun artık. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He didn't leave. O terk etmedi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He was taken by something nasty and unholy. And real. Benden alındı; pislik şeytani... Ve gerçek bir şey tarafından. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
They're out there, and... Dışarıda bir yerlerdeler ve... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Pretending that they don't exist isn't gonna make them not exist. ...onlar yokmuş gibi davranmak, yok oldukları anlamına gelmiyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You know another thing? Ayrıca biliyor musun? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I didn't just lose my brother down in that temple, I lost my dad, too. O tapınağın içinde sadece kardeşimi değil, babamı da kaybettim ben. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He begged me to kill him, and I Kendisini öldürmem için yalvardı ben de kalbine kazık sapladım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You don't see me shooting myself full of poison. Sen beni zehre vururken görmüyorsun ama. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You never told me that. Bunu bana hiç anlatmamıştın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
They're dying to know how you did it. Nasıl yaptığını bilmek için kuduruyorlar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Did what? Ne yaptığımı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You know, beat the labyrinth. Biliyorsun işte, labirenti yendin ya. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
They say it makes men insane. Adamı delirttiğini söylüyorlar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Eat their own shit, drink their piss. Kendi bokunu yemek, sidiğini içmek. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Haven't had to do that since the 16th century. 16.yy'dan beri başaran olmamış. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
So what did you do in there? Ne yaptın içeride? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Why'd they make you take your fangs out? Dişlerini sökmene neden olacak ne yaptılar? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
They didn't. Onlar yapmadı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You mean you actually... Yani sen gerçekten... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You really think he's down here? Sence gerçekten buralarda mı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I know what parts of this place turn him on. Bu mekanın onu neye döndürdüğünü biliyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I don't see any teenage girls around here. Ben genç kız falan göremiyorum burada. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I told you, this is for a case I'm working on. Bunlar, üzerinde çalıştığım bir dava için demiştim sana. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Right. The one that gives you nightmares and keeps you up all hours? Tabii. Şu tüm gece uyutmayan ve kabuslar gördürten davan, değil mi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What is this case about? Dava ne hakkındaydı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You've been jotting down all kind of strange stuff in your notebook. Defterine acayip acayip şeyler not alıyorsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You're not supposed to go through that. Senin bunlara bakmaman gerekiyordu. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Then don't leave it lying around! Don't look. O zaman sağda solda bırakma! Bakmayıver. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I don't care how many shutters you put up Ne kadar panjur taktırdığın ya da mobilyaların arasına ne kadar silah tıkıştırdığın... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I am not feeling real safe right now. ...umurumda değil, şu anda güvendeymişim gibi hissetmiyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
By the way, it's astronomy. Bu arada, astronomi bu. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What? According to this Ne? Prof. Aiden Tanner'a göre... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
those symbols of yours have to do with mathematics and mapping the stars. ...çizdiğin semboller matematik ve yıldız haritalamada kullanılırmış. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Should have asked the girl who went to grad school. Üniversiteli kıza sormalıymışsın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I marked the page. Sayfayı işaretledim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Pinche, Freddie! Pinche, Freddie! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Could have boiled my ***, man. Don't sneak up on me! Taşaklarımı haşlıyordun, adamım. Öyle sinsice gelme! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I shouldn't be able to sneak up on someone Evimi bekliyor olması gereken birine sinsice yaklaşamamam lazımdı zaten. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I've got to take off. All right. Benim çıkmam lazım. Pekala. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Made you a sandwich. Sana bir sandviç yaptım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Congratulations, Tex Magellan. Tebrikler, Tex Magellan. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm coming! I'm coming! Geliyorum, dayan! Neredesin? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
No! God! Hayır, Tanrı'm! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
First the Geckos, now this? Önce Gecko'lar, şimdi de bu mu? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Shit man, you getting paid by the corpse? Siktir adamım, sen maaşını cesetle mi alıyorsun? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
So how the hell did you find this place anyway? Ee, sen nasıl oldu da buldun burayı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Anonymous tip. İsimsiz ihbar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
M.E.'s guess is they died six weeks ago. Altı hafta önce öldükleri tahmin ediliyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Illegals. Kanun kaçakları. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's been a dry month, so they're pretty well preserved. Yağmursuz bir ay oldu, bu yüzden pek zarar görmemişler. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And every one of them's got these symbols carved into their foreheads. Her birinin alnına da şu semboller kazınmış. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You were asking me about symbols on the Geckos, what's that all about? Gecko'larda da bana sembol sormuştun, olayı nedir? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Any cause of death yet? Ölüm sebebi belli olmadı mı daha? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Negative, Olmadı, ama hepsinde aynı yara izleri var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Bite mark to the neck. Boyunda ısırık izleri. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Holy crap. How'd you know? Yok daha neler, nereden bildin? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Every vic had their knees smashed with something heavy. Her kurbanın dizinde ağır bir cismin yol açtığı kırıklar var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And big. Kept them from scurrying away, I guess. Baya büyük kırıklar, kaçmalarını önlemek için sanırım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Buried alive. What? Canlı gömülmüşler. Ne? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
They're buried alive. They had their knees smashed to Canlı gömülmüşler. Dizlerini de kırmışlar ki kaçamasınlar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
keep them from running away. Some kind of ritual killing. Bir çeşit öldürme ritüeli. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Some kind of sick ass shit is what that would be. Olsa olsa bir çeşit hasta, sapık işidir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Sir, I think I got something. Bir şey buldum sanırım, efendim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Whatever weapon the killer used Öldürmek için nasıl bir araç kullanmışlarsa içinde bu cam parçasından varmış. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Obsidian. Obsidyen. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
That's trippy. Baş döndürücü. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I think it's time to find an expert. Bence bir uzman bulmanın vakti geldi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
After el más macho Ranger Gonzalez Ranger Gonzalez beni burada ölüme terk ettiğinde... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
rammed me through and left me for dead, I thought it was curtains. ...son perdenin geldiğini zannetmiştim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
But then someone or something Sonra biri ya da bir şey beni burada buldu. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And they gave me the gift. Ve bana bir hediye verdi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And one other little fringe benefit Bir de şu anda bahsetmeyeceğimiz ufak bir şey daha... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
So this is the famous professor. Demek ünlü profesör bu. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Well, thanks for finding him, Carlitos. Bulduğun için sağ ol, Carlitos. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He's mine now. O artık benim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He's ours. O, bizim. Geri çekil yoksa saplarım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
No, you won't. Hayır, yapmazsın. Fazla değerli. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Carlos knows this. Carlos da bunu biliyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I feel like the prettiest girl at the winter formal. Lise balosundaki en tatlı kız gibi hissediyorum şu anda. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Back away. Tell him, Carlos. Geri çekilmesini söyle, Carlos. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Let him go. Bırak, gitsin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What are you talking about? He's our ticket with the boss. Sen neden bahsediyorsun? Onu patrona biz götüreceğiz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You gotta be freaking kidding me. Şaka falan yapıyor olmalısın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I must say, I like this new Carlitos. Söylemem gerekirse; bu yeni Carlitos'u daha çok sevdim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20756
  • 20757
  • 20758
  • 20759
  • 20760
  • 20761
  • 20762
  • 20763
  • 20764
  • 20765
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact