Search
English Turkish Sentence Translations Page 20570
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I went over to Joong Ho's house. | Joong Ho'nun evine gittiğimizde, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I saw a book called "Kim Chan's World Travels. " | "Kim Chan'nın Dünya Gezileri", isimli bir kitap gördüm. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
When I saw picture of other places, | Değişik yerlerin resimlerini gördüğümde, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I thought when I'm an adult, | düşündüm ki, bir yetişkin olduğumda, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I will definitely go. | kesinlikle buralara gitmeliyim. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I made up my mind. | Kararımı verdim. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I want to travel and save up money. | Gezmek ve para biriktirmek istiyorum. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
What did you father say? | Baban ne dedi? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
My father, | Babam, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
did he ever say anything to me? | şimdiye kadar, bana hiç birşey söyledi mi ki? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I'll go visit him once in a while. | Ben, arada bir, onu ziyaret edeceğim. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Is there anything else you need me to do? | Benden yapmamı istediğin başka birşey var mı? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Boong Bo... | Boong Bo... | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Do you think... | Düşündün mü... | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
that in the world, | dünyada, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
there are destined connections? | önceden yazılmış bir kader olduğunu. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I don't know if it's been set, | eğer önceden yazılmışsa, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
but connections don't they exist? | öyleyse, kader var mı? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I wish they didn't exist. | Olmadığını umuyorum. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
It's no fun, don't you think? | Eğlenceli olmadığını düşünmüyor musun? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
If everything's predetermined, | Herşey önceden belirlenmiş olsaydı, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
there's no need to put in effort to do something, | birşeyler yapmak için çaba sarfetmeye ihtiyaç olmazdı. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
What do you want to do so bad? | Bu kadar kötü ne yapmak istiyorsun? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
It's nothing. | Hiç birşey. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
But when I think about it, | Fakat düşününce, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
the world has a lot of unfair events. | dünyada adaletsiz bir sürü şey var. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
the fact that the world is unfair makes it the world. | Aslında dünyanın adaletsizliğini, dünyanın kendisi yapar. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Some because they met good parents, | Çünkü bazıları iyi ailelere rastlar, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
eat kalbi everyday and are educated. | hergün kalbi yer ve okutulurlar. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Others, everyday where it stinks, work with fish. | Diğerleri, hergün leş gibi kokan yerlerde balıklarla çalışırlar. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
It is unfair. Unfair. | Bu haksızlık. Haksızlık. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Who said they met good parents? | Kim demiş, onların iyi ailelere rastladığını? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Everyone besides me. | Benden başka herkes. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Me too? | Ben de. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
With what you have, you have enough to live. | Sahip oldukların, yaşaman için yeterli. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
You're not poor. | Güçsüz değilsin.. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
You fight well too. | İyi de dövüşüyorsun. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
You got rid of that asshole. | O pislikten kurtuldun. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
You're getting noticed by Jung Woo too. | Jung Woo tarafından, fark edildin de. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Thanks for thinking that. | Böyle düşündüğün için teşekkürler. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Should we open another bottle? | Başka şişe açalım mı? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Well, I'm okay, | Böyle ben iyiyim de, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
but don't you have to guard the ship? | fakat, sen geminin bekçisi değil misin? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I'm okay with having only this much. | Bu kadarı bana dokunmaz. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Tell the robbers to come in throng. | Kalabalık gelen soygunculara söyle, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I'll run away quickly. | ben çabucak kaçacağım. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Hurry. Hurry and bring it onboard. | Çabuk. Çabuk olun ve gemiye yükleyin. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Bring it up. | Yükleyin onları. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Hey, hurry. | Hey, acele et. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
you said you're going to sea today, right? | Bugün denize açılacağını söyledin, değil mi? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Here. Take this with you. | Burada. Bunu almalısın. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Seamen... | Denizciler... | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
need to have something that someone on shore gave them | sahilde, birilerinin onlara birşeyler vermesine ihtiyaç duyarlar. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
and they'll come back safely. | Güvenli bir şekilde geri dönmek için. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I am seaman's daughter after all. | Ben ne de olsa bir denizci kızıyım. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
And in the phonebook, | Not defterine, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
write letters to me whenever you want, | istediğinde bana mektup yaz, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
and contact me when you get back. | ve döndüğün zaman beni ara. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Inside, | İçine, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I wrote my phone number. | telefon numaramı yazdım. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Oh, this... I know. | Oh, bu... Biliyorum. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Even if you can't blow, just hold onto it. | Hiç üfleyemesen bile, sadece bunu tut. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
What is this? It's empty. | Bu ne? Boş. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Don't you see the fish? | Balık görmüyor musun? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
You really don't see it? | Gerçekten, onu görmüyor musun? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Oh, that's weird. | Oh, bu garip. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Until just before, | Biraz öncesine kadar, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
whales and sharks, I had a bunch captured. | balinalar, köpek balıkları, bir sürü yakalamıştım. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
How can whales and sharks be caught in these? | Balina ve köpek balıkları, nasıl burada yakalanmış olabilirler ki? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Good boys can only see them. | Sadece, iyi çocuklar görür onları. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
You're a troublemaker, right? | Sen bir baş belasısın, değil mi? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Didn't she say she picked up under a bridge? | köprünün altında, arabayla gideceğini söylemedi mi? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Did she tell you to go back to your home under the bridge? | Sana, köprünün altında, eve geri dönmeni söylemedi mi? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
What do you know, Ahjusshi? | Nerden biliyorsunuz, bayım? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I know just by looking at you. | Sadece bakışlarından biliyorum. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I know too by looking at you. | Ben de bakışlarınızdan biliyorum. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
You go on boats, right? | Gemidesiniz, değil mi? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Do I look like that? | Öyle mi görünüyorum? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
and you have a daughter my age, right? | ve benim yaşımda kızınız var doğru mu? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Oh, how do you know that? | Oh, bunu nasıl biliyorsun? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Compared to when I'm on land, | Karada olduğum zamana kıyasla, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I'm on sea more... | daha çok denizdeyim.... | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I do have a daughter your age. | Senin yaşında bir kızım var. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Is that expensive? | O, pahalı mı? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Later, when I grow up, I want to buy one. | Sonra, büyüdüğümde, bir tane almak isterim. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
is the one I gave my daughter | kızımın verdiği, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
and I'm just borrowing it, | ve onu sadece ödünç aldım, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
so I can't give it to you. | bu yüzden sana veremem. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I will play a song for you, | Senin için şarkı söyleyeceğim, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
so you can request a song. | istekte bulunabilirsin. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Are you going to play a sad song like before? | Önceki gibi hüzünlü bir şarkı mı çalacaksınız? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Would you like a happy one? | Neşeli bir tane ister misin? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I'll play a happy one, then you dance. | Neşeli bir tane çalacağım, sen de dans et. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Dance? | Dans? | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. I'll play enthusiastically | Evet. Çoşkulu çalacağım. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
and you dance enthusiastically. | ve sen de çoşkuyla dans et. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
I've never done it before. | Bunu daha önce hiç yapmadım. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Then, you can do it now. | O zaman şimdi yapmalısın. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
Dong Soo, let's get going. Come aboard. | Dong Soo, hadi gidelim. Gemiye gel. | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |
When you come back healthy and we meet again, | Sağlıcakla geri dönersen ve biz tekrar görüşürsek, | Friend Our Legend-1 | 2009 | ![]() |