• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20444

English Turkish Film Name Film Year Details
I can... Daha çok... Freezer-1 2013 info-icon
I can get you more... easy, "Conan. " Size daha çok verebilirim... sakin ol, "Conan. " Freezer-1 2013 info-icon
So? Let's go. Eee? Gidelim. Freezer-1 2013 info-icon
What... what do you want? Passwords? My Social? Ne... ne istiyorsunuz? Şifrelerimi? Sosyal güvenlik numaramı? Freezer-1 2013 info-icon
You want to steal my identity? You can have it. Kimliğimi mi çalmak istiyorsunuz? Alabilirsiniz. Freezer-1 2013 info-icon
Robert "Shit Luck" Saunders. Have a merry fucking life. Robert "Şanslı B.k " Saunders. Eğlenceli bir hayatım var. Freezer-1 2013 info-icon
Well, sounds like you two dildos are working this out. Anladığım kadarıyla siz ikiniz bu konuyu tartışıyorsunuz. Freezer-1 2013 info-icon
You can't rush a good idea, especially if it's... İyi bir fikri gözardı edemezsiniz, özellikle şey hakkındaysa... Freezer-1 2013 info-icon
Shit. B.k. Freezer-1 2013 info-icon
You're a shit magnet. Always have been. Lanet bir mıknatısım. Her zaman öyleydim. Freezer-1 2013 info-icon
Who is this? Is Sam there? Sen kimsin? Sam orda mı? Freezer-1 2013 info-icon
Wrong number. Good bye. Yanlış numara. Hoşçakal. Freezer-1 2013 info-icon
Don't hang up. Stop. You need me. Kapatma. Dur. Bana ihtiyacın var. Freezer-1 2013 info-icon
Why do I need you? Neden sana ihtiyacım olsun? Freezer-1 2013 info-icon
'Cause anyone holding this phone is in a shitload of trouble. Am I right? Çünkü, bu telefonu açan kişi b.ka batmış demektir. Haklı mıyım? Freezer-1 2013 info-icon
Maybe. Now who are you? Olabilir. Şimdi söyle bakalım, kimsin? Freezer-1 2013 info-icon
I'm trapped in a freezer, Buzdolabında kilitli kaldım, Freezer-1 2013 info-icon
Cafe Volga, Brighton Beach Boulevard, Brooklyn. Kafe Volga, Brighton Sahil Yolu, Brooklyn. Freezer-1 2013 info-icon
I found a phone here lying on the floor. Telefonu da yerde buldum. Freezer-1 2013 info-icon
Are you alone? Yeah. Yalnız mısın? Evet. Freezer-1 2013 info-icon
I'm locked in here. Burada kilitli kaldım. Freezer-1 2013 info-icon
You're the police? Polis misin? Freezer-1 2013 info-icon
I'm starting a trace. Kanıt peşindeyim. Freezer-1 2013 info-icon
You don't need a trace. Get someone over here now. Kanıta ihtiyacın yok. Hemen buraya birini gönder. Freezer-1 2013 info-icon
I... I... I'm locked in a fucking meat locker. Ben... Ben... Bir et dolabında kilitli kaldım. Freezer-1 2013 info-icon
Give me your full name. Tam adını söyle. Freezer-1 2013 info-icon
Robert James Saunders. Robert James Saunders. Freezer-1 2013 info-icon
And your Social? Sosyal güvenlik numaran? Freezer-1 2013 info-icon
Yeah, right. What kind of scam is this? Evet, Pekala. Bu nasıl bir dolandırıcılık olayı? Freezer-1 2013 info-icon
Give me the last four digits. Son dört rakamını söyle. Freezer-1 2013 info-icon
Six four three nine. altı dört üç dokuz. Freezer-1 2013 info-icon
Are you there? I'm here. Orda mısın? Burdayım. Freezer-1 2013 info-icon
Are you sure you're a cop? Polis olduğundan emin misin? Freezer-1 2013 info-icon
Detective Al Dorian, Dedektif Al Dorian, Freezer-1 2013 info-icon
Narcotics, NYPD. New York Polisi Narkotikten. Freezer-1 2013 info-icon
Yeah, well, Detective, Evet, pekala, Dedektif, Freezer-1 2013 info-icon
you know, it's... it's 37 degrees in here, bilirsin, şu an ...burası 2 derece civarı, Freezer-1 2013 info-icon
so I hate to complain, but if you can get here a little quicker, şikayet etmekten nefret ederim, ama beni buradan biraz hızlı çıkarabilirseniz, Freezer-1 2013 info-icon
I'd really appreciate it. çok minnettar kalırım. Freezer-1 2013 info-icon
I'm being held captive by two goons. İki goril tarafından esir alındım. Freezer-1 2013 info-icon
Money. They keep asking me questions, Para. Bana bir sürü soru sorup durdular ama, Freezer-1 2013 info-icon
but fuck if I can understand. ben hiçbirşey anlamadım. Freezer-1 2013 info-icon
They... they took my wallet. Onlar... benim cüzdanımı aldılar. Freezer-1 2013 info-icon
This whole thing is insane. Tüm bunlar çok çılgınca. Freezer-1 2013 info-icon
How did you end up there? Oraya nasıl düştün? Freezer-1 2013 info-icon
It's my birthday, if you can believe it. 1 İster inan ister inanma, doğum günümdü. 1 Freezer-1 2013 info-icon
I was having dinner at Cafe Volga with my girlfriend. Kafe Volga'da kız arkadaşımla akşam yemeği yiyiyordum Freezer-1 2013 info-icon
I hear they have a good steak. Bifteklerinin iyi olduğunu duymuştum. Freezer-1 2013 info-icon
Yeah, well, here's a hot tip for you... stay away from the bathroom. Orası hakkında başka bir upucu... tuvaletlerinden uzak dur. Freezer-1 2013 info-icon
I was taking a leak and one of these clowns sucker punches me. Tam işerken bu palyaçolardan biri bana yumruk attı. Freezer-1 2013 info-icon
I saw stars and woke up here. Bir an için yıldızları gördüm ve burada uyandım. Freezer-1 2013 info-icon
Who was your date at Volga? Volga'da buluştuğun kişi kimdi? Freezer-1 2013 info-icon
Christina Welch, Christina Welch, Freezer-1 2013 info-icon
28, red hair, hot as hell, 28, kızıl, çok çekici, Freezer-1 2013 info-icon
sitting at a deuce by the bar. Can't miss her. barın yanında oturuyor. Gözüne mutlaka çarpar. Freezer-1 2013 info-icon
Christina. I'll have someone speak with her if she's still there. Christina. Eğer hala oradaysa onunla konuşması için birini gönderirim. Freezer-1 2013 info-icon
She'll know exactly how long you've been missing. Senin kesin olarak ne kadar süredir kayıp olduğunu biliyordur. Freezer-1 2013 info-icon
The name Sam Gurov mean anything to you? Sam Gurov ismi birşey ifade ediyor mu? Freezer-1 2013 info-icon
Yeah, I'm sure. Why? Evet, Eminim. Neden? Freezer-1 2013 info-icon
As of now, he is missing and you're holding his phone. Nasıl olduysa, O kayboldu ve elindeki onun telefonu. Freezer-1 2013 info-icon
Can you describe the two men holding you? Seni orada tutanları biraz tarif edebilir misin? Freezer-1 2013 info-icon
Yeah, one's about 5'11", Evet, biri 1.60 cm boylarında, Freezer-1 2013 info-icon
spongy hair, kind of looks like James Caan on a bad day, James Caan'ın tersinden uyanmış haline benzeyen, sünger gibi saçları olan Freezer-1 2013 info-icon
good suit, bad cigars. iyi giyimli, kötü sigara içen biriydi. Freezer-1 2013 info-icon
The other one's a dead ringer for Conan the Barbarian. Diğeri ise, Conan'a acaip benzeyen, Freezer-1 2013 info-icon
He's got a star tattoo on the back of his neck. ensesinde yıldız dövmesi olan biriydi. Freezer-1 2013 info-icon
They're Russian, I think. Bence ikisi de Rus. Freezer-1 2013 info-icon
You have an eye for detail, Bobby. Detayları iyi yakalamışsın, Bobby. Freezer-1 2013 info-icon
Robert, not Bobby. Robert, Bobby değil. Freezer-1 2013 info-icon
A mechanic. Right. Tamirciyim. Doğru. Freezer-1 2013 info-icon
You blame me? Who'd trust a mechanic? Bunun için beni suçlayabilir misin? Kim bir tamirciye inanır? Freezer-1 2013 info-icon
All right, all right. But I happen to be one of the good ones. Tamam, tamam. Fakat ben iyi olanlarından biriyim. Freezer-1 2013 info-icon
A mechanic, huh? Bir tamirci, huh? Freezer-1 2013 info-icon
Pick that up in a machine shop at Rikers? Tüm eğitimini Rikers'ta hapis yatarken mi aldın? Freezer-1 2013 info-icon
Robert James Saunders, Robert James Saunders, Freezer-1 2013 info-icon
two years for assault. saldırıdan iki yıl yatmışsın. Freezer-1 2013 info-icon
That you, Bobby? Öyle mi, Bobby? Freezer-1 2013 info-icon
Is this another mistake? Başka bir hata mıydı? Freezer-1 2013 info-icon
He swung first. Önce karşımdaki yumruk atmıştı. Freezer-1 2013 info-icon
That's what they all say. Herkes, her zaman öyle der. Freezer-1 2013 info-icon
So my mother said. It was my stepfather. Annem sözkonusuydu. Karşımdaki kişi üvey babamdı. Freezer-1 2013 info-icon
Just so you know, Bobby, Şimdi sen de biliyorsun ki, Bobby, Freezer-1 2013 info-icon
Sam Gurov was undercover, off the grid. Sam Gurov gizli ve kayıtdışı çalışıyordu. Freezer-1 2013 info-icon
Now if SWATs break through that door, there's gonna be questions about Sam. SWAT timi kapıyı kırıp içeri girdiğinde, Sam hakkında sorular sorabilirler. Freezer-1 2013 info-icon
They need fast answers. Hızlı cevap vermek zorundasın. Freezer-1 2013 info-icon
If you bullshit or withhold in any way, Herhangi bir şekilde saçmalarsan veya doğru cevaplar vermezsen, Freezer-1 2013 info-icon
you'll wish to Christ they left you in your box. inan bana, seni o kutuda bırakıp gitmeleri için Tanrı'ya yalvarmak zorunda kalırsın. Freezer-1 2013 info-icon
You may be in a freezer, pal, but not in Cafe Volga. Bir dondurucuda olabilirsin dostum, ama o dondurucu Kafe Volga'da değil. Freezer-1 2013 info-icon
What? You're not in Cafe Volga. Ne? Kafe Volga'da değilsin. Freezer-1 2013 info-icon
I'm in there now. I've been through the whole place, Az önce oradaydım. Dondurucular dahil, her tarafı Freezer-1 2013 info-icon
including the freezer. araştırdım. Freezer-1 2013 info-icon
Robert, what's going on? Robert, neler oluyor? Freezer-1 2013 info-icon
Robert, are you there? Robert, orada mısın? Freezer-1 2013 info-icon
You know, I wasn't quite done with my call. Daha konuşmamı bitirmemiştim. Freezer-1 2013 info-icon
You two need a room? You know, I'm starting to sense Odaya mı ihtiyacınız var? İkiniz arasında cinsel bir çekim Freezer-1 2013 info-icon
some obvious sexual tension between you two, olduğunu düşünmeye başladım, Freezer-1 2013 info-icon
and I like it. ve bu hoşuma gitti. Freezer-1 2013 info-icon
No, really, you make a nice couple. Gerrçekten, iyi bir çift olabilirsiniz. Freezer-1 2013 info-icon
You should be together. You know what you should do? Siz birlikte olmalısınız. Şunu yapın. Freezer-1 2013 info-icon
Move to Woodstock, Woodstock festivaline katılın, Freezer-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20439
  • 20440
  • 20441
  • 20442
  • 20443
  • 20444
  • 20445
  • 20446
  • 20447
  • 20448
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact