• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20440

English Turkish Film Name Film Year Details
Ex boss. Eski patronum. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Nazi motherfucker. Nazi pisliği. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Well, I see you're a man not to be taken lightly. Sen hafife alınmaması gereken birisin. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Let's see some I.D. Kimliğini görelim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You a cop? Sen polis misin? Freeway Killer-1 2009 info-icon
William Pugh. William Pugh. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I'm getting out of here. Johnny. Ben buradan gidiyorum. Johnny. Freeway Killer-1 2009 info-icon
No, Johnny. Hayır, Johnny. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Gonna go out for a bit. Be back in a flash. Bir süreliğine dışarı çıkıyorum. Hemen dönerim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You gonna get more beer? Biraz daha bira alacam mısın? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Alex, Billy. Alex, Billy. Freeway Killer-1 2009 info-icon
[Whispered] Go in the other room. Diğer odaya git. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I'll be right there in a second. Hemen geliyorum. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I'm gonna kill that kid. O ufaklığı öldüreceğim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You want a piece of it? It's gonna be great. Sen de bir parça ister misin? Muhteşem olacak. Freeway Killer-1 2009 info-icon
How you doing in there, pumpkin? Nasıl gidiyor, ahbap? Freeway Killer-1 2009 info-icon
We fucking killed that guy. O çocuğu öldürdük. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You said a mouthful. Ha şunu bileydin. Freeway Killer-1 2009 info-icon
We fucking killed that guy, O çocuğu "biz" öldürdük, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
didn't we? ...öyle değil mi? Freeway Killer-1 2009 info-icon
William Jennings Pugh, Jr., William Jennings Pugh, Jr., ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
we fucking killed that guy, didn't we? ...o çocuğu biz öldürdük, öyle değil mi? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Didn't we? Değil mi? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Come on, now, don't leave me hanging. Haydi, elim havada kalmasın. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Yeah, that's my boy. İşte benim oğlum. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Hey, come back here. Hey. Hey, buraya gel. Hey. Freeway Killer-1 2009 info-icon
What do you want, Bill? Ne istiyorsun, Bill? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Hey, how you doing? Hey, nasıl gidiyor? Freeway Killer-1 2009 info-icon
What's going on, Bill? Neler yapıyorsun, Bill? Freeway Killer-1 2009 info-icon
That fucking kid, he ran out on me. O lanet olası çocuk beni ekti. Freeway Killer-1 2009 info-icon
That kid Kyle? Kyle mı? Freeway Killer-1 2009 info-icon
No, another one. Hayır, başka biri. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Jesus Christ. Allah aşkına. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Bill, how many the fuck you got Bill, çevrende... Freeway Killer-1 2009 info-icon
running around with you now? ...kaç tanesi dolaşıyor? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Well, one too many, obviously. Görünüşe bakılırsa haddinden de fazla. Freeway Killer-1 2009 info-icon
This kid could be telling anybody. Bu çocuk herhangi birisine söyleyebilir. Freeway Killer-1 2009 info-icon
We don't know who he's talking to. Kiminle konuştuğunu bile bilmiyoruz. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You know the rules, Bill. Kuralları biliyorsun, Bill. Freeway Killer-1 2009 info-icon
No loose ends, remember? Açık uç bırakmak yok, hatırladın mı? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Rules? Kurallar mı? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Hey, I know the fucking rules, all right. Hey, lanet olası kuralları biliyorum, tamam mı? Freeway Killer-1 2009 info-icon
L... I just... Ben... Ben sadece... Freeway Killer-1 2009 info-icon
l... I got to go out. I got to get some, you know? Gitmem gerek. Birisini haklamam gerekiyor, bilirsin. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I got to get some. Birisini haklamam gerekiyor. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You know how that is, Vern. Bunun nasıl olduğunu bilirsin, Vern. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You know how it is, don't you? Nasıl olduğunu biliyorsun, öyle değil mi? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Bill, Bill, Bill, Bill, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
you got to take care of this, okay? ...bunun çaresine bakmalısın, tamam mı? Freeway Killer-1 2009 info-icon
You got to go kill that kid. O çocuğu öldürmelisin. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You know, maybe that's not such a bad idea. Biliyor musun, belki de bu hiç fena bir fikir değil. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Is, uh... is... is William here? William buralarda mı? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Billy, right. Billy, evet. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Right. Is he here? Evet. O burada mı? Freeway Killer-1 2009 info-icon
What do you want with him? Ondan ne istiyorsun? Freeway Killer-1 2009 info-icon
well, oh, actually, he, um... ...şey, ah, o, aslında, şey... Freeway Killer-1 2009 info-icon
dropped his license while we were hanging out ...biz dışarıda takılırken kurabiyecide... Freeway Killer-1 2009 info-icon
at the donut shop. ...ehliyetini düşürmüş. Freeway Killer-1 2009 info-icon
License, huh? Ehliyet, öyle mi? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Well, good luck with that. Sana iyi şanslar. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You want to have your personal conversation O bok çuvalıyla... Freeway Killer-1 2009 info-icon
with the piece of shit, ...özel sohbetinizi... Freeway Killer-1 2009 info-icon
you got to go through sheriff's deputies. ...şerifin yardımcıları ile yapmanız gerekiyor. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Deputies? Yardımcıları mı? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Why? What... is he in county? Neden? İlçeye mi gitti? Freeway Killer-1 2009 info-icon
The genius got busted trying to boost a car, O zeki çocuk bir arabayı kaçırırken yakalandı, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
a bug, if you can believe that. ...bir vosvos, buna inanabiliyor musun? Freeway Killer-1 2009 info-icon
A bug? Vosvos mu? Freeway Killer-1 2009 info-icon
He really got arrested? Gerçekten tutuklandı mı? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Yeah, that's usually how they work it. Evet, genellikle bu şekilde çalışırlar. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Who are you, man? Sen kimsin? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Fuck. Why did l... Lanet olsun. Neden ben... Freeway Killer-1 2009 info-icon
Fuck. Why? Lanet olsun. Neden? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Why'd you pick the stupid shit? Neden o aptal boku arabana aldın? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Reports are emerging about the connection Orange County'de bulunan... Freeway Killer-1 2009 info-icon
between the rash of bodies in Orange County ...cesetlerle, Los Angeles'ta... Freeway Killer-1 2009 info-icon
and several bodies ...bulunan cesetler arasında... Freeway Killer-1 2009 info-icon
found dumped along Los Angeles freeways. ...bir bağ olup olmadığı araştırılıyor. Freeway Killer-1 2009 info-icon
L.A.P.D. Sources have confirmed a task force has been set up Los Angeles Polisi, konu ile ilgili uzman bir ekibin bu seri katilin... Freeway Killer-1 2009 info-icon
to catch a serial killer who is... ...bulunması için görevlendirildiğini bildirdi. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Hey, hey, I was looking for The Orange County Register. Hey, hey, Orange County Kayıt Bürosu nerede acaba? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Thanks. I appreciate that. Teşekkürler. Minnettarım. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You seemed interested in me, obviously. Görünüşe bakılırsa benden hoşlandın. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Oh, no, no, I'm sorry. 1 Ah, hayır, hayır, özür dilerim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I was just looking at your paper. Sadece gazetelere bakıyordum. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Oh. Yeah. Ah. Evet. Freeway Killer-1 2009 info-icon
They catch that guy yet? O adamı yakaladılar mı? Freeway Killer-1 2009 info-icon
I don't even think they gave him a name yet. Ona henüz bir isim bile verdiklerini sanmıyorum. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Hmm, The Register, yeah. Hmm, Kayıt Bürosu, evet. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You know they broke the story? Hikayeyi çözdüler, biliyor musun? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Yeah, they did. Evet, çözdüler. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Yeah, that's... that's a good paper. Evet, bu güzel bir gazete. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Yeah, a good paper. I used to live over that way. Evet, iyi bir gazete. O tarafta yaşıyordum eskiden. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Oh, did you? Hermosa Beach. Öyle mi? Hermosa Sahili. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Really? Where you living now? Gerçekten mi? Şimdi nerede yaşıyorsun? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Ah, just up the street here. Anaheim. Yolun hemen sonunda. Anaheim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
What street? Hangi yol? Freeway Killer-1 2009 info-icon
What street you living on? Hangi yolda yaşıyorsun? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Ah, no, really, you know what? Ah, hayır, gerçekten, ne biliyor musun? Freeway Killer-1 2009 info-icon
It's really none of your business where I live Nerede yaşadığım ve hangi caddede... Freeway Killer-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20435
  • 20436
  • 20437
  • 20438
  • 20439
  • 20440
  • 20441
  • 20442
  • 20443
  • 20444
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact