• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20442

English Turkish Film Name Film Year Details
why don't you tell me a little bit more Neden bana biraz da... Freeway Killer-1 2009 info-icon
about Vernon Butts. ...Vernon Butts'tan bahsetmiyorsun? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Well, what do you want to know? Ne bilmek istersin? Freeway Killer-1 2009 info-icon
I mean, we only hung out randomly. Sadece arada bir takılırdık. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Well, that's not the way you made it seem Bize onun adını ilk verdiğinde... Freeway Killer-1 2009 info-icon
when you first gave us his name. ...bizim anladığımız bu değildi ama. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You asked for acquaintances, Siz bana tanıdıklarımı sordunuz, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
and I gave them to you. ...ben de bildiklerimi söyledim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You do know that Vernon's Vernon'ın senin kadar... Freeway Killer-1 2009 info-icon
not quite as tight lipped as you, don't you? ...sıkı ağızlı olmadığını biliyorsun, değil mi? Freeway Killer-1 2009 info-icon
That's Vernon. Mr. Politics. Vernon bu. Bay Politika. Freeway Killer-1 2009 info-icon
He loves to talk. Konuşmayı sever. Freeway Killer-1 2009 info-icon
He sure as hell does, friend. Kesinlikle öyle, dostum. Freeway Killer-1 2009 info-icon
He says you did most of the actual killing. Öldürmelerin çoğunu senin yaptığını söyledi. Freeway Killer-1 2009 info-icon
He's got his memories. Hatıraları vardır. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I've got mine. Benim de var. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You know something that's funny? Komik olan ne biliyor musun? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Well... Şey, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
funny from my perspective. ...en azından bana göre komik. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I'm actually trying to save your life. Ben senin hayatını kurtarmaya çalışıyorum. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Well, thanks. Teşekkürler o zaman. Freeway Killer-1 2009 info-icon
This is the truth, Bill. Doğru olan da bu, Bill. Freeway Killer-1 2009 info-icon
The truth that's gonna set you free, Seni özgür bırakacak olan, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
or at least keep your ass out of the gas chamber. ...ya da en azından kıçını gaz odasından kurtaracak olan doğru. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Your juvenile arrest records, Senin çocuk kaçırma kayıtların, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
psych reports going back, what, 20 years, ...psikolojik kayıtların, 20 yıl öncesine dayanıyor. Freeway Killer-1 2009 info-icon
look at 'em, Bill. Bak şunlara, Bill. Freeway Killer-1 2009 info-icon
They paint quite a picture. Çok derinlemesine bir resim çizmişler. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Neglect, abuse, İhmalkarlık, kötüye kullanma, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
pedophile grandfather, ... sübyancı büyükbaba, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
alcoholic mother. ...alkolik anne. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Real true life horror story. Gerçek bir korku hikayesi. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You keep my mom out of this, Annemi bunun dışında bırak, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
or I'm not gonna say another word. ...yoksa bir kelime daha etmeyeceğim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Well, that's very noble of you. Ne asilsin. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I'm not gonna let you drag her Onu, her zaman yaptığın gibi... Freeway Killer-1 2009 info-icon
through some fucking circus freak show ...bu saçmalıklara dahil etmene... Freeway Killer-1 2009 info-icon
like you always do, parading everything around. ...izin vermeyeceğim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I'm not gonna let you do it. Bunu yapmana izin vermeyeceğim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Well, then you're gonna die, Billy boy. O zaman ölürsün, Billy efendi. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You ain't supposed to live forever anyway, right? Sonsuza kadar yaşamayı beklemiyordun herhalde, değil mi? Freeway Killer-1 2009 info-icon
You know what I hear? Ne duydum, biliyor musun? Freeway Killer-1 2009 info-icon
What do you hear? Ne duydun? Freeway Killer-1 2009 info-icon
There's a little rumor İlk zehirli iğneyi... Freeway Killer-1 2009 info-icon
that they're looking for someone ...denemek için bir... Freeway Killer-1 2009 info-icon
to be a guinea pig for the first lethal injection. ...denek arıyorlarmış. Freeway Killer-1 2009 info-icon
And from where I sit, Ve benim durduğum noktadan... Freeway Killer-1 2009 info-icon
you're the poster boy. ...bir numaralı adayın sen olduğu görünüyor. Freeway Killer-1 2009 info-icon
That really makes me something then, huh? Bu beni oldukça önemli biri yapıyor, değil mi? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Vernon, Pugh, Peterson, Vernon, Pugh, Peterson, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
they all peg you as the murderer. ...hepsi senin katil olduğunu söylüyor. Freeway Killer-1 2009 info-icon
And the only chance you have of getting out of here Ve sen şu an, senin buradan... Freeway Killer-1 2009 info-icon
is what you're looking at right now. ...çıkman için sahip olduğun tek ihtimale bakıyorsun. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Now you're gonna have to fess up Eğer buradan kurtulmak istiyorsan... Freeway Killer-1 2009 info-icon
if you want to make it out of this. ...benimle işbirliği yapmak zorundasın. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I am out on the runway with my two flashlights Ben anayolda senin götünü... Freeway Killer-1 2009 info-icon
trying to signal your ass home, ...kurtarmak için lambaları yakmış beklerken, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
and all you keep doing is wanting to dive nose first ...senin tek yaptığın şey, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
into the ground. ...kafanı kuma gömmek. Freeway Killer-1 2009 info-icon
What is this? Neler oluyor burada? Freeway Killer-1 2009 info-icon
There's always other alternatives, Daima başka alternatifler de vardır, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
Detective Saint John. ...Dedektif Aziz John. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Pugh and Peterson, they were punks. Pugh ve Peterson serserinin tekiydi. Freeway Killer-1 2009 info-icon
And they were true to form, of course. Onlardan da bu beklenirdi zaten. Freeway Killer-1 2009 info-icon
They went down whining, pointing fingers. Mızmızlanmayı ve başkalarına suç atmayı tercih ettiler. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Old Vern, he would have none of that. Vern bunu asla yapmazdı. Freeway Killer-1 2009 info-icon
By the time they put him in his cell, Onu hücresine koyana kadar, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
well, he was already someplace else. ...o zaten başka bir yerdeydi. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Come on, Bill. Haydi, Bill. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You and I, Senle ben, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
we've come a long way. ...uzun yol katettik. Freeway Killer-1 2009 info-icon
What do you say Bu olaylara bir son vermeye... Freeway Killer-1 2009 info-icon
we give these people some closure, hmm? ...ne dersin? Freeway Killer-1 2009 info-icon
But I got to get something in return, okay? Ama bunun karşılığını da alırım, tamam mı? Freeway Killer-1 2009 info-icon
So that was the key to everything. Her şeyin anahtarı buydu. Freeway Killer-1 2009 info-icon
They wanted something from me, Onlar benden birşey istediler, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
and I wanted something from them. ...ben de onlardan birşey istedim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
They kept writing me letter after letter, Bana sürekli mektup yazıp durdular, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
waiting on me, ...tıpkı İsa'nın geri dönüşü gibi... Freeway Killer-1 2009 info-icon
like the return of Jesus. ...beni beklediler. Freeway Killer-1 2009 info-icon
They kept shoving pictures in my face Sanki onları geri getirebilirmişimcesine... Freeway Killer-1 2009 info-icon
of kid after kid ...çocukların resimlerini... Freeway Killer-1 2009 info-icon
like it was gonna bring them back or something. ...ardı arkasına gösterdiler. Freeway Killer-1 2009 info-icon
All these parents, they all wanted closure. Tüm bu ebeveynler işlerin sonuçlanmasını istediler. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Well, that's fine. Bunda bir sorun yok. Freeway Killer-1 2009 info-icon
But I was sure gonna get paid back for all my troubles. Ama tüm sorunlarımın karşılığını alacaktım. Freeway Killer-1 2009 info-icon
you traded a body for a cheeseburger? ...bir cesedi bir çizburger ile mi takas ettin? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Pretty much, yeah. Öyle de denilebilir, evet. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Is this a game to you? Bu senin için bir oyun mu? Freeway Killer-1 2009 info-icon
You make me listen to all those stories, Tüm bu hikayeleri dinlememe zorladın, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
and then what, I'm supposed to pick my son ...ve şimdi ben, senin tüm... Freeway Killer-1 2009 info-icon
out of all your victims? ...kurbanlarının arasından oğlumu mu bulmalıyım? Freeway Killer-1 2009 info-icon
I never said he was any of them. Ben hiçbir zaman oğlunun onlardan birisi olduğunu söylemedim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You said... Sen dedin ki... Freeway Killer-1 2009 info-icon
I said maybe he was one of them. Onlardan biri olabilir dedim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Vern's gone. Vern gitti. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Kyle is gone. Kyle gitti. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Everyone's gone. Herkes gitti. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I don't have anybody. Always staring at walls... Hiç kimsem yok. Her zaman duvarlara bakıyorum... Freeway Killer-1 2009 info-icon
Wait, wait. Bekle bir dakika. Freeway Killer-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20437
  • 20438
  • 20439
  • 20440
  • 20441
  • 20442
  • 20443
  • 20444
  • 20445
  • 20446
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact