Search
English Turkish Sentence Translations Page 20304
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| It seemed to me that you needed a friend. | Bir arkadaşa ihtiyacın var gibi gelmişti bana. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Friend. | Arkadaş. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| You're a friend to me, my brother. | Sen benim arkadaşımsın, kardeşim. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| A child | Bir çocuk | Frankenstein-1 | 2015 | |
| M | M | Frankenstein-1 | 2015 | |
| That means maker | Yani yapar | Frankenstein-1 | 2015 | |
| No B O child | Hayır, B O çocuk | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Y | Y | Frankenstein-1 | 2015 | |
| That represent mannish boy | Erkeksi çocuğu temsil eder | Frankenstein-1 | 2015 | |
| I led a miserable life in the strange place where I found myself. | Kendimi bulduğum garip yerde acınası bir hayat yaşadım. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Endeavoring to cure the wound which I'd received. | Yaramı tedavi etmeye çabalıyordum. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| A bullet had entered my head | Kafama bir kurşun girmişti... | Frankenstein-1 | 2015 | |
| and I knew not whether it had remained there or passed through. | ...ve orada kalmış mıydı yoksa delip geçmiş miydi bilmiyordum. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| At any rate, I had no means of extracting it. | Her halükarda, çıkartma gibi bir niyetim yoktu. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Monster. Monster. | Canavar. Canavar. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Hey, hey. Is this red? | Bu kırmızı mı? | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Red. Red. It's yours. | Kırmızı. Kırmızı. Senindir. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Hey, hey, hey. Be careful. Be careful. | Dikkat et, dikkat et. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Okay, put it on. | Giy hadi. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Okay? Yeah. Huh? | Tamam mı? | Frankenstein-1 | 2015 | |
| You're not going to scare away any customers, huh? | Müşterileri kaçırmayacaksın, değil mi? | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Yeah, a coat. | Evet, bir ceket. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Coat. | Ceket. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Shoes. | Ayakkabı. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Music good, huh? Awesome. | Müzik güzel, değil mi? Harika. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| I love the life | Hayatı seviyorum | Frankenstein-1 | 2015 | |
| I love waking up and smelling what I can't see | Uyanmayı ve göremediğim şeyin kokusunu almayı seviyorum | Frankenstein-1 | 2015 | |
| I can't see | Göremiyorum Benim hakkımda ne hissediyorsun? | Frankenstein-1 | 2015 | |
| I smell some perfume so you must be going home soon | Parfüm kokusu alıyorum yani yakında eve gidiyor olmalısın | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Let me know when something pretty comes by. | Güzel bir şey gelirse söyle. Turistler gelirse söyle. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| ...in my mouth is ringing right back there | ...ağzım burada laf yapıyor | Frankenstein-1 | 2015 | |
| 'Cause it's no joke to be a joke | Çünkü şaka olacak bir şaka yok. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Watch out for the scallywags. | Fırlamalara dikkat et. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Scallywags. | Fırlamalar. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Scallywag. | Fırlama. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Okay, are we okay? I smell something. I smell something. | İyi miyiz? Bir koku alıyorum, koku alıyorum. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| I improved rapidly in the knowledge of language. | Dil biliminde hızlıca geliştim. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| So that in a short while, | Kısa bir süre içinde... | Frankenstein-1 | 2015 | |
| I began to comprehend most of the words uttered by my protector. | ...koruyucum tarafından söylenen kelimelerin çoğunu kavramaya başladım. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Check it, check, it, check it. I smell a dumpster. | Kontrol et, kontrol et. Çöplük kokusu alıyorum. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| I smell a dumpster. Food. Food. I smell a dumpster. | Çöplük kokusu alıyorum. Yemek, yemek. Çöplük kokusu alıyorum. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| I smell it. I smell it. | Kokuyor işte, kokuyor. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Okay. Sometimes the restaurants, see, they put out their leftovers and their waste. | Pekâlâ. Bazen restoranlar arta kalanları ya da fazlaları çöpe atarlar. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Dumpster. Dumpster. Dumpster. | Çöplük. Çöplük. Çöplük. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Dumpster. | Çöplük. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Yeah. Get anything good? | Evet. İyi bir şey var mı? | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Anything good? | İyi bir şey var mı? | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Look for a box of food. | Yemek kutusu ara. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| What? Anything good? Huh? | Ne? İyi bir şey mi? | Frankenstein-1 | 2015 | |
| What the fuck is that? What the fuck is that? | Bu ne lan böyle? Bu ne lan böyle? | Frankenstein-1 | 2015 | |
| No. No. No. It's not good. | Hayır, hayır, bu iyi değil. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| It's bad. It's very fucking bad. | Bu kötü. Çok kötü amına koyayım. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| One more. Yeah, vibrate good. Come on. | Bir kez daha. Evet, iyi salla. Hadi. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Now this is good. | Şimdi, bu güzel işte. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| That's good. Good. | Bu güzel. Güzel. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Bad. You are the craziest motherfucker. | Kötü. Sen en çılgın orospu çocuğusun. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Very fucking bad. Huh? | Çok kötü amına koyayım. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Hey, You smoke? | Sigara içer misin? | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Smoke. | Sigara. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| It's a lighter for fire. | Ateş için bir çakmak. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Careful. Careful. | Dikkat et, dikkat et. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| When I could see... I used to be... | Görebiliyorken... Eskiden... | Frankenstein-1 | 2015 | |
| I used to be, I used to be kind. | Eskiden, eskiden naziktim. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| And then I was blind. | Ve sonra kör oldum. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| You want to go, motherfucker? | Kavga mı istiyorsun, orospu çocuğu? | Frankenstein-1 | 2015 | |
| You want to break, bitch? | Kapışmak mı istiyorsun, sürtük? | Frankenstein-1 | 2015 | |
| That boy's fucked up. | Bu çocuk fena bir şey. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Oh, friend, friend. | Arkadaş, arkadaş. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| I have available cars near 219 to transfer to Highland. | 219'a yakın tüm ekipler Highland'a geçsin. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| How's his state? | Durumu nedir? | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Stick an IV on him. | Serum takın. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| All right, what the fuck's going on here? | Pekâlâ, neler oluyor lan burada? | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Looks like they were flung right across. | Görünüşe göre karşıdan fırlatılmışlar. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| These aren't choirboys. Let's go. | Kilise korosu çocukları değil bunlar. Gidelim. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| The strange system of human society was explained to me. | İnsan toplumunun garip sistemi bana açıklanmıştı. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| I saw the division of property. | Mal mülk... | Frankenstein-1 | 2015 | |
| of immense wealth and squalid poverty, | ...geniş varlık ve pis yoksulluk... | Frankenstein-1 | 2015 | |
| of rank, descent, and noble blood. | ...tabaka, alt tabaka ve asil kan ayrımını gördüm. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Hey, Monster. | Hey, canavar. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| A man might be respected with only one of these advantages. | Bir adama bu avantajlardan biriyle saygı duyulabilirdi. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| I hope you're checking out them ladies. | Umarım şu bayanlara bakıyorsundur. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| But without either, he was considered as a Vagabond and a slave, | Ancak bunlar yoksa, serseri ve köle olarak... | Frankenstein-1 | 2015 | |
| doomed to waste his powers for the profits of the chosen few. | ...gücünü, seçilen birkaçının yararına harcamak zorunda olarak görülüyordu. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| And what was I? | Peki ben neydim? | Frankenstein-1 | 2015 | |
| of my creation and creator, I was absolutely ignorant. | Yaratımım ve yaratıcımla, tamamen cahildim. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| But! knew that! possessed no money, no friends, no kind of property. | Ama param, arkadaşım veya bir evim olmadığını biliyordum. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| I was, besides, endued with a figure hideously deformed and loathsome. | Ayrıca iğrenç bir biçimde deformeydim ve mide bulandırıcıydım. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Hey, Eddie. | Merhaba, Eddie. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Hey, Wanda, Wanda, Wanda. | Merhaba, Wanda, Wanda, Wanda. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Was I then a monster? | O zaman bir canavar mıydım? Dünya üstünde bir leke miydim? | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Hey, hey, hey. Monster? Monster? | Canavar, canavar? Gerçeği söyle bana. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Is Wanda as fine as she sounds or is she butt ugly like a dog? | Wanda söylediği kadar güzel mi yoksa bir köpek gibi çirkin mi? | Frankenstein-1 | 2015 | |
| He's fucking with you. We're old friends. | Seninle taşak geçiyor. Eski arkadaşız biz. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Yeah, but I ain't never had nobody to ask before. | Evet ama benim daha önce soracak arkadaşım olmadı hiç. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Monster, tell me the truth, Monster. Is she pretty? | Canavar, bana doğruyu söyle, Canavar. Güzel mi bu kız? | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Pretty. Hey. | Güzel. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Hey, your friend has good taste, Eddie. | Arkadaşın zevkli biri, Eddie. | Frankenstein-1 | 2015 | |
| Yeah, but is she prettier than that girl across the street? | Evet ama sokağın karşısına geçen kızdan daha mı güzel? | Frankenstein-1 | 2015 | |
| How do you know there is a girl crossing the street, Eddie? | Karşıya geçen bir kız olduğunu nereden biliyorsun, Eddie? | Frankenstein-1 | 2015 | |
| 'Cause I can hear her heels clicker, click, click, click. | Çünkü topuklarının sesini duyabiliyorum. | Frankenstein-1 | 2015 |