• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20214

English Turkish Film Name Film Year Details
Now, Wiley, you've got nothing to worry about at all... Wiley, kaygılanacak hiçbir şey yok. Forty Guns-1 1957 info-icon
because, you know, you're gonna be... you're gonna be right here around the corner. Çünkü, işte yani, sen de köşenin oralarda olacaksın. Forty Guns-1 1957 info-icon
They can't... can't see you at all. Seni kesinlikle göremezler. Forty Guns-1 1957 info-icon
Now, listen, Griff will call out, "Charlie Savage." Şimdi dinle, Griff "Charlie Savage" diye seslenecek. Forty Guns-1 1957 info-icon
And you say, "Yeah?" Ve sen "Evet, ne var?" diye yanıt vereceksin. Forty Guns-1 1957 info-icon
Then he'll call out he's got a warrant for you. O da seni tutuklama yetkisinin olduğunu da söyleyecek. Forty Guns-1 1957 info-icon
And you say, "Come and get me." Sen de "O zaman gel ve al beni" diyeceksin. Forty Guns-1 1957 info-icon
And he'll say, "All right". O da "Pekala" diyecek. Forty Guns-1 1957 info-icon
Now, look. Şimdi bak. Forty Guns-1 1957 info-icon
Griff will take that one step. Griff bir adım atacak. Forty Guns-1 1957 info-icon
That's what I mean. That's when he'll see I'm not Charlie Savage. Ben de bunu kastediyordum. Benim Charlie Savage olmadığımı anlayacak. Forty Guns-1 1957 info-icon
That's when he'll be dead. Bu aynı zamanda onun öldüğü zaman olacak. Forty Guns-1 1957 info-icon
Any luck? No. No word on him in Phoenix or Prescott. Bir gelişme var mı? Hayır. Phoenix ya da Prescott'ta adından bahseden yok. Forty Guns-1 1957 info-icon
What about Tucson? They think he may have slipped across the border. Ya Tucson? Sınırı geçmiş olabileceğini düşünüyorlar. Forty Guns-1 1957 info-icon
Griff! Griff! Forty Guns-1 1957 info-icon
I've been looking all over for you. Charlie Savage is in town. Her yerde seni arıyordum. Charlie Savage kasabaya gelmiş. Forty Guns-1 1957 info-icon
He's over at the Undertaker's Alley waiting for a showdown. Cenazeci Sokağının orada hesaplaşma için bekliyor. Forty Guns-1 1957 info-icon
Where's that? Across from the gunsmith's shop. Orası neresi? Silah dükkanının karşısı. Forty Guns-1 1957 info-icon
Who told you he was in town waiting for me? Savage. Charlie Savage did. Kasabaya gelip beni beklediğini kim söyledi sana? Forty Guns-1 1957 info-icon
He don't look scared. Thanks, Barney. Korkmuş gözükmüyordu. Teşekkürler Barney. Forty Guns-1 1957 info-icon
Come on! It's all right, Barney. Haydi! Sorun yok Barney. Forty Guns-1 1957 info-icon
Can I help? You go back and run your bathhouse. Yardım edeyim mi? Geri dön ve hamamını işlet sen. Forty Guns-1 1957 info-icon
I'll call you if I need you. All right, but don't forget. Eğer ihtiyacım olursa sana seslenirim. Pekala, ama unutma. Forty Guns-1 1957 info-icon
Well, let's take a walk. Pekala, haydi biraz yürüyelim. Forty Guns-1 1957 info-icon
No. We'd better wait until we get Chico on that stage. Hayır. Chico ortaya çıkana kadar beklesek iyi olur. Forty Guns-1 1957 info-icon
Get him out of town. Onu kasabadan çıkar. Forty Guns-1 1957 info-icon
Here you are. Hey, Griff. İşte. Hey, Griff. Forty Guns-1 1957 info-icon
Barney Cashman's been lookin' for you. What's up? Barney Cashman seni arıyordu. Ne oldu? Forty Guns-1 1957 info-icon
In you go. İçeri gir. Forty Guns-1 1957 info-icon
It might take a couple days to find out where Charlie Savage is holing up. Yep. Charlie Savage’ın hangi delikte olduğunu bulmak bir kaç gün alabilir. Forty Guns-1 1957 info-icon
Might even take you a week. Yeah. Bir hafta bile sürebilir. Evet. Forty Guns-1 1957 info-icon
Can't I stick around till you run him down? Nope. Onu ararken seninle takılabilir miyim? Olmaz. Forty Guns-1 1957 info-icon
Aw, come on, Griff. Say hello to the folks. Haydi Griff. Ahaliye selam söyle. Forty Guns-1 1957 info-icon
Tell 'em we'll come home for a visit soon, maybe in the next few weeks. Onlara yakında eve ziyarete geleceğimizi söyle, belki bir kaç hafta içinde. Forty Guns-1 1957 info-icon
Tell them I got a surprise for 'em. Onlara bir sürprizim olduğunu söyle. Forty Guns-1 1957 info-icon
You know, he really would have made a good third gun. Doğrusu harika bir destek olabilirdi bize. Forty Guns-1 1957 info-icon
What's this about a surprise? Bu sürpriz de nedir? Forty Guns-1 1957 info-icon
I'm gettin' married. Evleniyorum. Forty Guns-1 1957 info-icon
Well, you won't find many wives who can make a gun. Eli silah tutan çok kadın bulamazsın. Forty Guns-1 1957 info-icon
That's right. Doğru söylüyorsun. Forty Guns-1 1957 info-icon
Are you, uh, gonna stick around here? Buralarda takılacak mısın? Forty Guns-1 1957 info-icon
Yeah. I'm gonna be city marshal. Evet. Korucu olacağım. Forty Guns-1 1957 info-icon
Pay any good? Güzel maaş veriyorlar mı? Forty Guns-1 1957 info-icon
Oh, better than a federal job. Federal bir işten daha iyi. Forty Guns-1 1957 info-icon
Anyway, they want the Bonell name for the job. Her neyse, Bonell'den bu iş için bir isim vermesini istediler. Forty Guns-1 1957 info-icon
You know, after you pick up Charlie Savage, you'll need a new second gun. Charlie Savage’ı yakaladıktan sonra bir desteğe ihtiyacın olacak. Forty Guns-1 1957 info-icon
Yeah, that's right. Evet doğru diyorsun. Forty Guns-1 1957 info-icon
Charlie Savage in there? Charlie Savage orada mı? Forty Guns-1 1957 info-icon
Charlie Savage! Charlie Savage! Forty Guns-1 1957 info-icon
Charlie Savage! Yeah? Charlie Savage! Ne var? Forty Guns-1 1957 info-icon
This is Griff Bonell. I've got a warrant for you. Ben Griff Bonell. Senin için bir arama emrim var. Forty Guns-1 1957 info-icon
Get rid of your gun, and come out with your hands high and your fingers spread. Silahını at, ellerin yukarıda, parmakların ayrık olarak çık dışarı. Forty Guns-1 1957 info-icon
Come... and get me. Gel de yakala beni. Forty Guns-1 1957 info-icon
So you did need a third gun. He had you right in his sights. Bir desteğe ihtiyacın varmış. Görüş açısına girmişsin. Forty Guns-1 1957 info-icon
Charlie Savage. Charlie Savage. Forty Guns-1 1957 info-icon
Barney Cashman told me he was calling for a showdown. Barney Cashman hesaplaşma için beklediğini söyledi bana. Forty Guns-1 1957 info-icon
I jumped the stage as soon as it turned the corner. Köşeyi döner dönmez ortaya çıktı. Forty Guns-1 1957 info-icon
I got him right through the head. One shot. Tam kafasından hakladım onu. Tek atışta. Forty Guns-1 1957 info-icon
And you wanted me to be a farmer. Bir de benim çiftçi olmamı istiyordun. Forty Guns-1 1957 info-icon
Now what did I do wrong? Now you've killed a man. Şimdi ne yanlış yaptım? Şimdi bir adam öldürdün. Forty Guns-1 1957 info-icon
Murdered! He didn't die of old age. Öldürülmüş! Eceliyle ölmedi. Forty Guns-1 1957 info-icon
I'll find out who rigged this up. Here! Bunu kim tezgâhladı bulacağım. Dur bakalım! Forty Guns-1 1957 info-icon
You're not gonna make this a personal fight, not so long as I made you my second gun. Senden destek olmanı istemediğim sürece bunu kişisel bir kavgaya dönüştürmeyeceksin. Forty Guns-1 1957 info-icon
Understand? Yes, sir. Anladın mı? Evet efendim. Forty Guns-1 1957 info-icon
Sure fix 'em up pretty in this camp. Bu olayı uygun şekilde halledeceklerinden iyice emin ol. Forty Guns-1 1957 info-icon
Last time I killed a man was 10 years ago. En son 10 sene önce bir adam öldürdüm. Forty Guns-1 1957 info-icon
He was no good, like your brother. İyi biri değildi, aynı kardeşin gibi. Forty Guns-1 1957 info-icon
But he was still a boy, and I killed him. Ama o çocuktu işte ve ben onu öldürdüm. Forty Guns-1 1957 info-icon
I could have made a crippling shot, but I didn't. Sakat bırakacak bir atış yapabilirdim, ama yapmadım. Forty Guns-1 1957 info-icon
Did you ever see a dead boy's eyes in the sky? Gözleri gökyüzüne sabitlenmiş ölmüş bir çocuk gördün mü hiç? Forty Guns-1 1957 info-icon
Truest gun in the West. Hah. Batıdaki en harbi silah, ha? Forty Guns-1 1957 info-icon
You know why I hate to get into fights? Kavgaya bulaşmaktan neden nefret ediyorum biliyor musun? Forty Guns-1 1957 info-icon
I can't miss. Am I talking too much? Iskalayamıyorum. Çenem mi düştü? Forty Guns-1 1957 info-icon
In my heart, I've always asked forgiveness before I killed... Hayvan öldürmeden önce bağışlanmayı dileyen bir Kızılderili gibi... Forty Guns-1 1957 info-icon
just like an Indian asking forgiveness from an animal before the slaughter. ...birisini öldürmeden önce yüreğimle hep af diledim. Forty Guns-1 1957 info-icon
You can't ask after you kill. It's too late then. Öldürdükten sonra dileyemezsin. O zaman çok geç olur. Forty Guns-1 1957 info-icon
I didn't come here to talk about that. Buraya bunları konuşmak için gelmedim. Forty Guns-1 1957 info-icon
I came to talk about Brockie. Brockie hakkında konuşmak için geldim. Forty Guns-1 1957 info-icon
He put Charlie Savage's corpse on public display in a store window. Charlie Savage’ın cesedini dükkan vitrininde sergiledi. Forty Guns-1 1957 info-icon
A boy who'd do a thing like that is dead. Böyle bir şey yapan bir çocuk ölüdür. Forty Guns-1 1957 info-icon
Or nearly dead. Ya da ölmesi yakındır. Forty Guns-1 1957 info-icon
But there's still time. Halen zamanımız var. Forty Guns-1 1957 info-icon
You think he was mixed up in that ambush. O pusuda kafasının karıştığını düşünüyorsun. Forty Guns-1 1957 info-icon
I don't know what to think. Ne düşüneceğimi şaşırdım. Forty Guns-1 1957 info-icon
My brother Wes is getting married. Biraderim Wes evleniyor. Forty Guns-1 1957 info-icon
I'm pulling out right after the wedding. Düğünden hemen sonra buradan gidiyorum. Forty Guns-1 1957 info-icon
That's why I'm here... to talk about Brockie. Bu yüzden buradayım... Brockie hakkında konuşmak için. Forty Guns-1 1957 info-icon
I know how close you are to him, Ona ne kadar yakın olduğunu biliyorum... Forty Guns-1 1957 info-icon
more like a son than a brother. ...kardeşten çok bir evlat gibi. Forty Guns-1 1957 info-icon
I know. I've got a brother the same age. Benim de aynı yaşta bir kardeşim var. Ne hissettiğini anlıyorum. Forty Guns-1 1957 info-icon
You can break yours before you have to bury him. Onu gömmeden önce belki sen de kendini parçalayabilirsin. Forty Guns-1 1957 info-icon
Sorry, Jessica, but... but I had to shoot him. Kusura bakma Jessica ama onu vurmak zorundayım. Forty Guns-1 1957 info-icon
There was no other possible way to... Başka bir çaresi yokt Forty Guns-1 1957 info-icon
Why didn't you kill me? Neden beni öldürmedin? Forty Guns-1 1957 info-icon
He thought you were my brother. Senin kardeşim olduğumu sandı. Forty Guns-1 1957 info-icon
Nobody wants to be associated with murder. Kimse cinayete bulaşmak istemez. Forty Guns-1 1957 info-icon
Now Swain is dead. Savage is dead. Swain de öldü. Savage da öldü. Forty Guns-1 1957 info-icon
Your agent on the senate floor ran off. Meclis katındaki ajanın kaçtı gitti. Forty Guns-1 1957 info-icon
The governor turned his back on you. Vali sana sırtını döndü. Forty Guns-1 1957 info-icon
Everybody's desertin' the ship. The captain is drowning. Herkes gemiyi terk ediyor. Kaptan boğulmak üzere. Forty Guns-1 1957 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20209
  • 20210
  • 20211
  • 20212
  • 20213
  • 20214
  • 20215
  • 20216
  • 20217
  • 20218
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact