• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20212

English Turkish Film Name Film Year Details
You check him in, Wes. I'll see you at the hotel. Sen girişini yap Wes. Otelde görüşürüz. Forty Guns-1 1957 info-icon
I disliked leavin' Miss Drummond's peaceful dinner party, Mr. Bonell... Bayan Drummond'un huzur dolu yemeğini bırakmak hiç hoşuma gitmedi Bay Bonell... Forty Guns-1 1957 info-icon
but as sheriff, I had to be back here in my official capacity. ...ama bir şerif olarak resmi görevim gereği buraya gelmek zorundaydım. Forty Guns-1 1957 info-icon
I appreciate that, Sheriff. Bunu takdir ediyorum şerif. Forty Guns-1 1957 info-icon
Give the prisoner anything he wants. Room and board's on Uncle Sam. Tutukluya istediğini verin. Oda kahvaltı Sam Amca'dan. Forty Guns-1 1957 info-icon
Swain, I... I can't believe it. Swain, buna inanamıyorum. Forty Guns-1 1957 info-icon
Honest to goodness, a man in your position. Gerçekten, senin pozisyonundaki bir adam. Forty Guns-1 1957 info-icon
Here you are drawin' clean pay every month, and you rob the mails. Burada her ay temiz para kazanıyorsun, sonra gidip postayı soyuyorsun. Forty Guns-1 1957 info-icon
You oughta go to a head doctor. Bir kafa doktoruna gitmelisin. Forty Guns-1 1957 info-icon
Excuse me. Come on. Afedersin. Haydi. Forty Guns-1 1957 info-icon
How long does this... Bu aptal ne kadar... Forty Guns-1 1957 info-icon
this idiot got to board with us? ...süre bizimle kalacak? Forty Guns-1 1957 info-icon
A couple of days, Sheriff. İki gün Şerif. Forty Guns-1 1957 info-icon
Mr. Bonell... Bay Bonell. Forty Guns-1 1957 info-icon
Why don't you save the government some money, hang him right now? Neden devlete biraz tasarruf ettirmek için onu hemen asmıyorsunuz? Forty Guns-1 1957 info-icon
I wish I could, Sheriff, but it's out of our jurisdiction. Bunu isterdim Şerif ama bu yetki sınırlarının dışında. Forty Guns-1 1957 info-icon
I know how miserable you feel, Sheriff. Ne kadar perişan hissettiğinizi biliyorum Şerif. Forty Guns-1 1957 info-icon
His kind puts a damper on all peace officers in the county. Onun gibiler kasabadaki tüm kolluk kuvvetlerine gölge düşürüyorlar. Forty Guns-1 1957 info-icon
I know that. It's true. Bunu biliyorum. Bu doğru. Forty Guns-1 1957 info-icon
This is to bind him over to the attorney general. Oh? Bu belge onu başsavcıya havale edecek Forty Guns-1 1957 info-icon
Everything's gotta be read and signed. Tamamı okunup imzalanmalı. Forty Guns-1 1957 info-icon
All of them. Government regulations. Of course. Yeah. Hepsi. Yasal düzenlemeler. Evet, elbette. Forty Guns-1 1957 info-icon
I'll pick 'em up later, with the prisoner. Onları sonra alırım, tutukluyla beraber. Forty Guns-1 1957 info-icon
Chico? Chico? Forty Guns-1 1957 info-icon
Chico! Chico! Forty Guns-1 1957 info-icon
Barney! Barney Cashman! Yeah? Barney! Barney Cashman! Evet? Forty Guns-1 1957 info-icon
Barney, come here. Barney, buraya gel. Forty Guns-1 1957 info-icon
Yeah? What is it? Where's Chico? Evet? Ne oldu? Chico nerede? Forty Guns-1 1957 info-icon
The last I saw him, he was headed for a drink. Son gördüğümde içmeye gidiyordu. Forty Guns-1 1957 info-icon
He never touched the stuff. I told you to keep an eye on him. Eşyalarına hiç dokunmamış. Gözlerini üstünden ayırmamanı söylemiştim. Forty Guns-1 1957 info-icon
Is Griff Bonell up there? Yeah, I'm here. Griff Bonell orada mı? Buradayım. Forty Guns-1 1957 info-icon
We've got your brother Chico. Where do you want us to put the body? Kardeşin Chico bizde. Onu nereye koyalım? Forty Guns-1 1957 info-icon
We're with the First Division. We came down here to have some fun. Biz Birinci Bölük’teniz. Buraya biraz eğlenmek için gelmiştik. Forty Guns-1 1957 info-icon
But your brother here drank up half the whiskey. Ama kardeşiniz yarım şişe viskiyi götürdü. Forty Guns-1 1957 info-icon
And he wrecked the whole place doin' it. Sonra tüm mekanı alt üst etti. Forty Guns-1 1957 info-icon
Thank you, boys. Thanks, Corporal. Barney. Teşekkür ederim çocuklar. Sağ ol onbaşı. Barney. Forty Guns-1 1957 info-icon
Thanks. Thanks. Good night. Teşekkürler. İyi geceler. Forty Guns-1 1957 info-icon
I can figure a squirt like Brockie Drummond getting liquored up. Brockie Drummond gibi bir ayyaşın böyle içmesini anlarım. Forty Guns-1 1957 info-icon
He was born that way... scared and loud. Böyle yetişmiş, ödlek ve gürültücü. Forty Guns-1 1957 info-icon
But you going off half cocked like that... Why, Chico? Ama senin böyle düşünmeden hareket etmen... Neden Chico? Forty Guns-1 1957 info-icon
I'm old enough to drink. You're not old enough to hold it. İçecek kadar büyüdüm. Başa çıkacak kadar büyümedin. Forty Guns-1 1957 info-icon
Then I'll learn. Why? Öyleyse öğrenirim. Neden? Forty Guns-1 1957 info-icon
That's my business. Bu beni ilgilendirir. Forty Guns-1 1957 info-icon
Chico. Chico, what's bothering you? Chico. Chico, nedir canını sıkan? Forty Guns-1 1957 info-icon
Why do you think I came to Tombstone with you? For the ride? Seninle neden Tombstone'a geldim sanıyorsun? At sürmek için mi? Forty Guns-1 1957 info-icon
You pistol whipped a man... Bir herifi indirdin... Forty Guns-1 1957 info-icon
wouldn't let me be part of the play. ...beni oyuna karıştırmadın. Forty Guns-1 1957 info-icon
What if something happened to Wes? Ya Wes'e bir şey olsaydı? Forty Guns-1 1957 info-icon
You know you'd never make the walk without a second gun covering you. Seni koruyan ikinci bir adamın olmadan yürüyemezsin. Forty Guns-1 1957 info-icon
You rode out to the Dragoons, and you wouldn't let me be in on the arrest. Dragoonlara gittin ve tutuklamada bulunmama izin vermedin. Forty Guns-1 1957 info-icon
I feel like a third leg. Kendimi üçüncü bacak gibi hissediyorum. Forty Guns-1 1957 info-icon
Did I hurt you, Chico? No. Seni incittim mi Chico? Hayır. Forty Guns-1 1957 info-icon
I got no taste for farmin'. I don't want any part of it. Çiftçilikten tat almadım, onun bir parçası olmak istemiyorum. Forty Guns-1 1957 info-icon
You learned me to handle a gun. Bana silah kullanmayı öğrettin. Forty Guns-1 1957 info-icon
You learned me too good. Hem de çok iyi öğrettin. Forty Guns-1 1957 info-icon
Chico, you know what happened to Chisholm. Chico, Chisholm'e ne olduğunu biliyorsun. Forty Guns-1 1957 info-icon
It could happen to you, could happen to me. Bu sana da olabilir, bana da olabilir. Forty Guns-1 1957 info-icon
Remember when I told you how those Roman fighters used to chop each other up... Sana büyük arenalarda birbirlerine balta savuran Romalı savaşçıları... Forty Guns-1 1957 info-icon
in some big arena, and you laughed and called them freaks? ...anlattığım zamanı hatırlıyor musun, hani gülüp onlara ucube demiştin? Forty Guns-1 1957 info-icon
It won't be long now before people will be laughing at men like me. İnsanların benim gibi adamlara da böyle gülmesi yakındır. Forty Guns-1 1957 info-icon
The last few towns we rode through, they looked at my gun. İçinden geçtiğimiz son birkaç kasabada insanlar silahıma baktılar. Forty Guns-1 1957 info-icon
I know they figured I was one of those freaks out of the past. Eminim ki beni geçmiş zaman ucubelerinden biri gibi görmüşlerdir. Forty Guns-1 1957 info-icon
There's a new era coming up, Chico. Yeni bir devir geliyor Chico. Forty Guns-1 1957 info-icon
My kind of making a living is on the way out. Benim gibi yaşayanlar artık yoldan çekiliyor. Forty Guns-1 1957 info-icon
For a gunfighter, you do an awful lot of talking. I'm a freak, Chico! Bir silahşör için korkunç şeyler söylüyorsun. Forty Guns-1 1957 info-icon
Well, I'm tired of being wet nosed. Bir sümsük olmaktan sıkıldım. Forty Guns-1 1957 info-icon
I'm no agricultural cowboy. Ben tarım kovboyu değilim. Forty Guns-1 1957 info-icon
A brand new.45 Colt Peacemaker. Yeni model 45'lik Colt Peacemaker. Forty Guns-1 1957 info-icon
Nickel plated, ivory stock. For me? Nikel kaplı, fildişi kabza. Benim için mi? Forty Guns-1 1957 info-icon
It's for killing rattlesnakes and wild animals. Çıngıraklı yılanları ve vahşi hayvanları öldürmen için. Forty Guns-1 1957 info-icon
You'll find plenty of both of ‘em on the farm. Çiftlikte ikisinden de bolca bulacaksın. Forty Guns-1 1957 info-icon
Well, you tell her this for me: Ona şunu iletin: Forty Guns-1 1957 info-icon
She can't buy me off like the others. Beni diğerleri gibi satın alamaz. Forty Guns-1 1957 info-icon
I'm not making a target out of myself for her or anyone else. Kendimi ona ya da bir başkasına kurban etmiyorum. Forty Guns-1 1957 info-icon
That Griff Bonell... Do you think he cares anything about the border? Şu Griff Bonell... Sence sınır onun umurunda mı? Forty Guns-1 1957 info-icon
He'd find me wherever I go... he and his brother. Nereye gidersem beni bulurlar, o ve kardeşi. Forty Guns-1 1957 info-icon
And if they didn't, someone else would. Onlar bulmazsa başkası bulur. Forty Guns-1 1957 info-icon
Swain, look, she's got influence. You know that, don't you? Swain dinle, kadın nüfuz sahibi. Bunu biliyorsun değil mi? Forty Guns-1 1957 info-icon
She'll pull strings for you later on. Sure. Sure. Sonra senin için kuklalarını oynatacak. Emin ol. Forty Guns-1 1957 info-icon
Later's too late. Sonra çok geç. Forty Guns-1 1957 info-icon
She's getting me out of here right away, and legally. Beni hemen ve yasal yoldan buradan çıkarıyor. Forty Guns-1 1957 info-icon
Tomorrow I wanna walk the street. I'm still chief deputy. Yarın sokakta yürüyor olacağım. Ben hala Şerif Yardımcısıyım. Forty Guns-1 1957 info-icon
If she can swing it, she's the boss. Bunu becerebilirse patron odur. Forty Guns-1 1957 info-icon
And if she doesn't, remember there isn't anything about her I don't know. Beceremezse hakkında bildiğim hiçbir şey kalmayacak. Forty Guns-1 1957 info-icon
You want me to tell her that? Bunu ona anlatmamı istiyor musun? Forty Guns-1 1957 info-icon
You're sure? You heard me. Emin misin? Beni duydun. Forty Guns-1 1957 info-icon
Who shot you, Swain? Who shot you? Seni kim vurdu Swain? Kim vurdu? Forty Guns-1 1957 info-icon
Did you see him at all? Did you? Who shot you in the back? Onu görebildin mi? Gördün mü? Sırtından seni kim vurdu? Forty Guns-1 1957 info-icon
You can tell me if you saw him, 'cause I'm your friend. You know that, don't you? Gördüysen bana söyleyebilirsin çünkü ben senin dostunum. Bunu biliyorsun, değil mi? Forty Guns-1 1957 info-icon
If you saw him, we'll do something about it. Onu gördüysen bu konuda bir şeyler yapabiliriz. Forty Guns-1 1957 info-icon
Don't you know who shot you? Seni kim vurdu bilmiyor musun? Forty Guns-1 1957 info-icon
Straighten out my legs. They are straight. Ayaklarımı uzatın. Zaten öyleler. Forty Guns-1 1957 info-icon
D Did you see who shot you? Did you? Seni kim vurdu gördün mü? Gördün mü? Forty Guns-1 1957 info-icon
If you saw him, why why don't you tell us? Onu gördüysen bize neden söylemiyorsun? Forty Guns-1 1957 info-icon
We'll... We'll find out who did it, won't we, Mr. Bonell? Bunu yapanın kim olduğunu bulacağız, değil mi Bay Bonell? Forty Guns-1 1957 info-icon
Did he... Did he whisper to you at all? Did he... Did he tell you who did it? Kulağına bir şey söyledi mi? Kimin yaptığını söyledi mi? Forty Guns-1 1957 info-icon
Did he, Mr. Bonell? Söyledi mi Bonell? Forty Guns-1 1957 info-icon
Cut the slug out, Wes. It's no good to us in a corpse. Kurşunu çıkar Wes. Cesetten bize fayda yok artık. Forty Guns-1 1957 info-icon
Excuse me, Sheriff. İzninle Şerif. Forty Guns-1 1957 info-icon
Did you ever see this slug before? Böyle bir kurşunu daha önce hiç gördün mü? Forty Guns-1 1957 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20207
  • 20208
  • 20209
  • 20210
  • 20211
  • 20212
  • 20213
  • 20214
  • 20215
  • 20216
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact