• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20115

English Turkish Film Name Film Year Details
Looks like your new princess got cold feet, Dmitry. Galiba yeni prensesinin gözü yememiş Dmitry. Forever-1 2014 info-icon
I believe that the only thing that can kill us Bana sorarsan bizi sadece bu hâllere sokan silah öldürebilir. Henry benim yüzümden mi izin aldı? Bir saniye, ne? O da ne demek? Forever-1 2014 info-icon
I still never summoned up the courage to test my theory. Teorimi test etme gücünü hâlâ... Forever-1 2014 info-icon
Be a sport... let me know if you work up the nerve. İyi biri ol ve cesaretin olunca bana haber ver. Forever-1 2014 info-icon
St. Timothy's medical group, St. Timothy Sıhhiye Grubu'ndan arşiv bölümünü aradınız. Forever-1 2014 info-icon
I'm trying to find a woman who may have worked New York hastanelerinde çalışmış olması muhtemel bir bayanı arıyorum. Forever-1 2014 info-icon
a nurse, circa 1985. 1985 dolaylarında bir hemşireyi. Forever-1 2014 info-icon
She was my mother. Annemdi kendisi. Forever-1 2014 info-icon
Oh, I'm sorry, sir, but to access employee records Üzgünüm bayım ama çalışan arşivlerine ulaşmak için... Forever-1 2014 info-icon
we need a formal request from the police ...polis departmanından veya adli tabip ofisinden resmi bir istek almamız gerekli. Forever-1 2014 info-icon
Uh, listen, I'll call you back. Tekrar ararım ben. Forever-1 2014 info-icon
Abraham, who was that? Abraham, kimle konuşuyordun? Kimseyle. Forever-1 2014 info-icon
What's her name? Adı ne bakalım? Sırrımı öğrendin. Forever-1 2014 info-icon
You know, this may come as a shock to you, Bu diyeceğim sende şok etkisi yaratabilir... Forever-1 2014 info-icon
but some people prefer to spend their evenings ...ama bazı insanlar gecelerini bir kadın eşliğinde geçirmek ister. Forever-1 2014 info-icon
not locked away in solitude. Yalnız bir şekilde odalarına gömülerek değil. Forever-1 2014 info-icon
What have you been doing downstairs, anyway? Aşağıda neler yapıyordun? Forever-1 2014 info-icon
I was... reading about the life cycle of maggots. Kurtçukların yaşam süreleri hakkında bir yazı okuyordum. Forever-1 2014 info-icon
Truly a thrilling subject. Çok heyecan verici bir konu. Forever-1 2014 info-icon
I only tore myself away to get a bottle of water. Sadece bir bardak su içmek için keyifsizce hareket ettim. Forever-1 2014 info-icon
Well, I'll let you get to it, then. O zaman seni alıkoymayım ben. Forever-1 2014 info-icon
Are you ready? Hazır mısın? Ne ummam gerektiğini bilmiyorum. Forever-1 2014 info-icon
Trust me, you'll like it. İnan bana seveceksin. Forever-1 2014 info-icon
Oh, my God, that's, um... Aman Tanrım bu... Ev yapımı paella. Forever-1 2014 info-icon
With each bite, you'll swear Aldığın her ısırıkta, Seville sokaklarında... Forever-1 2014 info-icon
you were on the streets of Seville. ...olduğuna yemin edeceksin. Forever-1 2014 info-icon
Well, I'll have to take your word for it. Bu dediğine inanacağım. Oraya hiç gitmedim. Forever-1 2014 info-icon
I've never been anywhere. Really? Hiçbir yere gitmedim ben. Sahi mi? Forever-1 2014 info-icon
I happen to know a man with a plane. Uçak sahibi birini tanıyorum. Beni İspanya'ya mı götürmek istiyorsun? Forever-1 2014 info-icon
Doesn't have to be Spain. Orası şart değil. Gözlerini kapa. Forever-1 2014 info-icon
point at a spot on the globe, and we'll go. Gezegenden bir yeri göster ve oraya gidelim. Forever-1 2014 info-icon
You know, I have heard of schemes like this... Bunun gibi gizli kapaklı şeyler duymuştum. Forever-1 2014 info-icon
Rich millionaire men trying to whisk a girl away Zengin milyoner adamlar bir kızı kapıp kaçmaya çalışır,... Forever-1 2014 info-icon
using his money and charm... ...parasını ve cazibesini kullanır. Forever-1 2014 info-icon
And my good looks. Don't forget good looks. Bir de benim yakışıklılığımı. Yakışıklığını demeyi unutma. Forever-1 2014 info-icon
You got to admit, it does sound tempting, doesn't it? Kabul et şimdi, kulağa kışkırtıcı geliyor değil mi? Forever-1 2014 info-icon
Hanson. Hey, what's up? Hanson. Ne oldu? Forever-1 2014 info-icon
You're ditching me for another body? Bir ceset yüzünden beni yine ekiyor musun? Forever-1 2014 info-icon
Well, part of one, at least. Sebeplerinden biri diyebiliriz en azından. Forever-1 2014 info-icon
Sorry to call you so late, Bu saatte aradığım için üzgünüm ama... Forever-1 2014 info-icon
but I figured a guy like you ...senin gibi birinin baleye gitme fırsatını kaçırmayacağını düşündüm. Forever-1 2014 info-icon
You know me well. Beni iyi tanıyorsun. Forever-1 2014 info-icon
Hope Isaac wasn't too upset that you left. Gittiğin için umarım Isaac fazla üzülmemiştir. Forever-1 2014 info-icon
How did you know I was with Isaac? Isaac'in yanında olduğumu nereden bildin? Forever-1 2014 info-icon
Let me guess... You smelled his cologne? Dur tahmin edeyim, parfümünün kokusunu mu aldın? Forever-1 2014 info-icon
No, it's just, uh, you seem happy. Hayır. Çok mutlu görünüyorsun da. Mutlu olduğunu görmek güzel. Forever-1 2014 info-icon
Something tells me it's not going to last. İçimden bir ses fazla uzun sürmeyecek diyor. Forever-1 2014 info-icon
How'd the press get here so fast? Basın nasıl bu kadar çabuk gelebilmiş? Forever-1 2014 info-icon
Oh, a bunch of 'em were in the audience, Bir kısmı seyirciler arasındaymış zaten. Forever-1 2014 info-icon
covering the retirement of this ballerina, 1 Balerinin emekliliği hakkında yazı yazıyormuş. Forever-1 2014 info-icon
Odessa Koza something. Odessa Koza bilmem ne adında. Forever-1 2014 info-icon
Kozlova. Kozlova. Ukraynalı, 35 yaşında, Baş Balerin ünvanı verilen... Forever-1 2014 info-icon
Ukrainian, 35, one of 12 living ballerinas Düşüncelerini kendine sakla istersen. Forever-1 2014 info-icon
It's the equivalent of being a queen. Kraliçe olmakla eşdeğer bir şey. Forever-1 2014 info-icon
Yeah, well, Her Majesty's farewell performance Majestenin veda gösterisi... Forever-1 2014 info-icon
came to a screeching halt when this thing showed up. ...bu şey olduğunda ani bir sona gelmiş. Forever-1 2014 info-icon
Any idea who it belongs to? Ayağın kime ait olduğuna dair fikri olan? Forever-1 2014 info-icon
A dancer, obviously. Belli ki bir dansçıya ait. Forever-1 2014 info-icon
And judging by the dome of her foot, Ayak kubbesine bakarak çok yetenekli olduğunu diyebilirim. Forever-1 2014 info-icon
5'4", female, 1.60 cm, bayan ve ten rengine bakarak... Forever-1 2014 info-icon
I'd say that she was of Latin origin... Mexico, perhaps. ...Latin veya Meksika kökenli diyebilirim. Forever-1 2014 info-icon
Or Cuba? Küba da olabilir mi? Eva Selgas ile tanışın. Forever-1 2014 info-icon
Only dancer who failed to show for the performance. Gösterisini yapamayan tek dansçı. Forever-1 2014 info-icon
Fellow ballerinas said she left rehearsal 'round 3:00 Balerin arkadaşları provalardan 15:00 civarında ayrıldığını söyledi. Forever-1 2014 info-icon
but didn't tell anyone where she was going. Ama kimseye nereye gittiğini söylememiş. Forever-1 2014 info-icon
Killer must have nabbed her sometime after that Katil onu çıktıktan sonra yakalamış ve ayağını doğramış olmalı. Forever-1 2014 info-icon
"Hacked" is the wrong word. "Doğramış" yanlış bir kelime. Kemiklerdeki testere dişleri... Forever-1 2014 info-icon
that the killer used some kind of saw. ...katilin aynı testereyi kullandığının göstergesi. Forever-1 2014 info-icon
And judging by the blood coagulation, Kandaki pıhtılaşmaya bakarak kesim işlemini... Forever-1 2014 info-icon
I'd say the amputation was made antemortem. ...onu öldürmeden önce yapmış diyebilirim. Forever-1 2014 info-icon
You mean she was still alive when it was cut off? Yani ayağı kesilirken kız hâlâ hayatta mıydı? 1 Forever-1 2014 info-icon
Yes, but I doubt she suffered long. Evet ama fazla acı çektiğini sanmam. Forever-1 2014 info-icon
With her arcuate artery severed, Kavisli atardamarı yarıldığına göre... Forever-1 2014 info-icon
Eva must have likely bled to death within minutes. ...Eva dakikalar içinde kanlar içinde kalarak ölmüş olabilir. Forever-1 2014 info-icon
But I'd need to see the body to confirm that. Ama bunu doğrulamak için cesedi görmeliyim. Forever-1 2014 info-icon
Well, gonna be a bit of a problem with that. Bu biraz zor olacak. Forever-1 2014 info-icon
We haven't found it yet. Cesedi daha bulamadık. Forever-1 2014 info-icon
We compared the blood at the scene Olay yerindeki kanla Eva'nın tıbbi kayıtlarını karşılaştırdık. Forever-1 2014 info-icon
The foot was definitely hers. Ayak kesinlikle ona aitmiş. Forever-1 2014 info-icon
Have we notified her family? Aileye bildirildi mi? Forever-1 2014 info-icon
We're trying, but I.N.S. is having Uğraşıyoruz ama Göçmenlik Büro'su izlerini bulmakta zorluk yaşıyor. Forever-1 2014 info-icon
Turns out Eva's from El Cerro. Eva, El Cerro'luymuş. Forever-1 2014 info-icon
It's one of the worst slums in Havana. Havana'nın en kötü kenar mahallelerinden. Forever-1 2014 info-icon
You know, it's a pretty odd background for a ballerina. Bir balerine göre epey tuhaf bir geçmişi var. Forever-1 2014 info-icon
It's not odd. It's impressive. Tuhaf falan değil. Gayet etkileyici. Forever-1 2014 info-icon
To make it out of a neighborhood like that takes determination. Öyle bir mahalleden iyi yerlere gelmek azim gerektirir. Forever-1 2014 info-icon
Well, and a whole lot of talent, too. Bir de büyük bir yetenek tabii. Forever-1 2014 info-icon
She was about to become the first ever Prima ballerina Küba kökenli ilk Baş Balerin olmak üzereymiş. Forever-1 2014 info-icon
And there's no sign of her body? Ve cesedinden hiç iz bile yok mu? Forever-1 2014 info-icon
No. I talked to all the stage managers Hayır. Bütün sahne yöneticileri ve arkadaşlarıyla konuştum. Forever-1 2014 info-icon
Nobody saw anything suspicious. Kimse şüphelendirici bir şey görmemiş. Forever-1 2014 info-icon
And a search of the theater turned up empty. Tiyatro araştırması da bir fayda sağlamadı. Forever-1 2014 info-icon
Our killer must have cut off her foot in one location, Katilimiz ayağını başka bir yerde kesip olay... Forever-1 2014 info-icon
then dumped it at the scene. ...yerine atmış olmalı. İşte harika bir açıklama. Forever-1 2014 info-icon
Who are we looking at? Gözümüz kimin üzerinde? Şimdilik kimsenin. Teknik olarak... Forever-1 2014 info-icon
a murder investigation without a body. ...bu cesedi olmayan bir cinayet soruşturması. Forever-1 2014 info-icon
The mayor's already called me twice. Belediye başkanı daha şimdiden 2 kez aradı beni. Forever-1 2014 info-icon
He wants homicide on this. Cinayet Masası'nın ilgilenmesini istiyormuş. Forever-1 2014 info-icon
Until we find this girl's body, Kızın cesedini bulana dek bu hikâye devam edecek. Forever-1 2014 info-icon
Do whatever it takes. Ne gerekiyorsa yapın. Forever-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20110
  • 20111
  • 20112
  • 20113
  • 20114
  • 20115
  • 20116
  • 20117
  • 20118
  • 20119
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact