Search
English Turkish Sentence Translations Page 20056
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
did something traumatic to trigger his killing spree. | ...tetikleyecek bir travmaya yol açtığı anlamına gelir. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Okay, our son is not a monster! | Yeter, oğlumuz canavar değil! | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well, if he did this, I'm afraid he is. | Eğer bunu yaptıysa, korkarım öyle. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Listen, you... Whoa, whoa, whoa. Mr. Bentley, please calm down. | Beni, dinle... Bay Bentley, lütfen sakin olun. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I will not calm down! | Sakinleşmiyeceğim! Oğlum size ne söyledi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
H has he been charged with anything? | Onu herhangi bir şeyle şuçlaya biliyor musunuz? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Because you turned our home upside down. | Çünkü evimizi alt üst ettiniz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'd like to know exactly what you found. | Ne bulduğunuzu öğrenmek benim hakkım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Bentley, this case is ongoing. | Bay Bentley, bu devam eden bir vaka. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But we can tell this... | Ama şunu söyleyebilirim... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
we found a pair of shoes in your garage | ...garajınızda bulduğumuz botlarla... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
that match the footprints from one of our crime scenes. | ...olay mahalinde bulduğumuz bot izleri uyuşuyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Okay, well, this is ridiculous. We're gonna leave. | Hadi ya, bu şaçmalık. Buradan gidiyoruz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
We'll be back with a lawyer to get our son released. | Avukatla birlikte geleceğiz ve oğlumuzu serbest bırakıcaksınız. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You all have no real evidence to charge him. | Onu şuçlamak için elinizde düzgün bir kanıtınız yok. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Actually, we do. | Aslında, var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
A sales ledger from the shop | Cinayet silahının alındığı mağazanın satış defteri. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
An antique liston knife... | Antika liston çakısı iç savaş sırasında oldukça popülerdi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
we'll have all the evidence we need. | ...ihtiyacımız olan delile sahip olacağız. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So, please, by all means, do get that lawyer. | Yani, bir an önce avukatınızı getirin. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Your son's gonna need one. | Oğlunuzun ihtiyacı olacak. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What in the hell was all that all about? | Orda neden bahsediyordun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Where did you get that ledger? The Frenchman, | O satış defterini nerden buldun? Frenchman'dan,... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
an associate of Abe's who specializes in rare weapons. | ...Abe'in arkadaşı nadir bulunan silahlar konusunda uzmanlaşmış. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's where Bentley got the liston knife. | Liston çakısı Bentley'de. Nerden biliyorsun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Y you never said anything about a liston knife. | Liston çakısıyla alakalı hiç bir şey söylemedin. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I apologize. It's a recent development. | Özür dilerim. Bu çok yeni bir gelişme. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Abe sort of absconded with this ledger. | Abe defteri ödünç aldı diyelim. Sorun ise sanırım bir tür kod kullanıyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
"Borrowed." | "Ödünç aldı." | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The antique weaponry game is a cutthroat business. | Antika silahlar oyunu acımasız bir dünyadır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But I'm sure I can crack the code, given enough time. | Ama eminim kodu krabilirim, bana biraz daha zaman tanı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
If Devin Bentley's name is in here, | Eğer Devin Bentley'nin ismi buradaysa... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
that's all the evidence we need to arrest him. | ...onu tutuklamak için her şeye sahip oluruz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, until the court finds out | Evet, sonra mahkeme bu delileri... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
that you obtained this evidence illegally, | ...yasa dışı yollardan elde ettiğimizi öğrenir... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
and they throw it out... Devin will walk. | ...ve geçersiz sayar. Elini kolunu sallayarak gider. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
to issue a subpoena for this Frenchman | ...Frenchman denen adam için bir mahkeme celbi çıkarmaya ikna edebilirim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Uh, "she." The Frenchman is a... It's complicated. | Frenchman bir 'Kadın' Kadın... Karışık. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Perhaps it's best | Belki de ona durumu açıklayıp... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
if I explain the situation and ask her for help. | Yaptığım şeyden gurur duymuyorum... ...ve ondan yardım isterim muhtemelen en iyisi bu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No. You have done enough. Just listen to me for once. | Hayır. Yeterince uğraştın. Bir kereliğine beni dinle. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Stay put. | Burada kal. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But I thought you might want this back. | Ama sanırım bunu geri istersiniz. Abe'nin vicdanı rahat değil galiba. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So, you did know it was him? | Yani, onun aldığını biliyor muydun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Of course. Who else would want to steal my client list? | Tabii ki. Ondan başka kim müşteri listemi çalmak ister ki? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Actually, Abe wasn't trying to steal your clients. | Aslında, Abe müşterinizi çalmaya çalışmıyordu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He was trying to assist in a police investigation. | Polisin soruşturmasına yardım etmeye çalışıyordu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
A liston knife that you sold was used in a murder. | Liston çakısını sattığınız kişi bir katil. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
We were trying to find the customer's name. | Müşterinin adını bulmaya çalışıyorduk. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I don't imagine you had much luck. | Görünüşe göre şansın yaver gitmemiş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
As it happens, | Aslında, kodu kırarak müşterinin soyadını buldum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The record says... "Bentley." | Kayıtlarına göre soyadı "Bentley." Nasıl çözmeyi başardın? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That's not important. | Bu önemli değil. Polis şüpheliyi göz altına aldı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
They may be calling you to identify him. | Onu içeri tıkmamız için tehşis etmeniz gerek. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
When they do, | Eğer bunu yaparsan... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
we would be most grateful if you wouldn't mention our... | ...sana minnettar olurum, ha bide bizim hırsızlık... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Misguided thievery. | ...olayından söz edilmezse tabiii. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And why should I help you | Peki sana neden yardım edeyim... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
after you so blatantly stole from me? | ...benden çalmış olmana rağmen? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Right now, there is a murderer in custody | Şu anda, katil göz altında... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
whose sole pleasure in life is killing women. | ...çocuk hayat kadınlarını öldürmekten zevk alıyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I can't imagine you would want a murderer like that | Senin böyle bir olaya göz yumacağını ve küçük bir prosedür... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
to be free because of a technicality. | ...yüzünden serbest kalmasına izin vereceğini zannetmiyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Couple of cute guys like you two wouldn't last a day in jail. | Sizin gibi tatlı iki çocuk hapisanede bir gün bile dayanamaz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'll keep this between us. | Aramızda kalacak. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But you are lucky | Ama çok şanslısın... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
that I remember what that ojisan looked like. | ...şansına ojisan olduğunu ve nasıl göründüğünü biliyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
"Ojisan"? | "Ojisan"? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Yes. It's Japanese. It means "man." "Man." | Evet. Japonca. Adam demek "Adam" | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It means "straight, uptight man." | Lütfen yetişkin anlamında erkek olmadığını söyle bana. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Are you telling me the customer wasn't a teenager? | Müşterin ergen bir çocuk değil miydi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No. He was older. A polo shirt. Uh, khakis. | Hayır. Daha yaşlıydı. Polo t shirt giyiyordu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Shh, don't try to scream. | Bağırmaya çalışma. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I've punctured your lung and your vena cava artery. | Akciğerini ve ana toplar damarını deldim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You're going to bleed to death in about... | Kaç dakikada kan kaybından öleceğini biliyor musun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Eight minutes. Oh, you're a smart man. | Sekiz dakika. Harbi akıllı adamsın. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Make that about four minutes. | Biz onu dört dakika yapalım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Abe, it's Jo. | Abe ben Jo. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I managed to get a judge to issue a subpoena, | Yargıçtan mahkeme celbi almayı başardım... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
but I need the Frenchman's address. | ...Frenchman'nin adresi gerek. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Frenchman... Uh, Frenchman... | Frenchman... Frenchman... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Doesn't seem to ring any bells. | Benim jeton hâlâ düşmedi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Oh, well, that's funny, | Öylemi, bu gerçekten garip,... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
considering you just stole the ledger only a day ago. | ...hani bir gün önce defterini çaldığın kadından bahsediyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
A criminal offense, I might add. | Haberin olsun bu bir suçtur. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Ohh. That Frenchman. | O Frenchman. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
7th and Reade Streets, right next to the bagel place. | Yedinci Reade Caddesi, Simitçinin yanında. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Good thing you're in shock. | Şokta olman iyi bir şey. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
'Cause it looks like your back is broken. | Çünkü belin kırılmış gibi görünüyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
All right. Take it easy, Detective. | Tamam. Sakin olun, Dedektif. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Put your hands where I can see them. | Ellerini görebileceğim bir yere getir. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I didn't want us to meet like this. | Böyle tanışmak istemezdim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But when I saw your partner go in upstairs, I... | Partnerini yukarda gördüğümde, ben... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I got worried. | ...endişelendim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
This is Detective Jo Martinez. | Ben Dedektif Jo Martinez. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I need paramedics and units at 108 Reade Street. | Yüz sekiz Reade caddesine hemen bir ekip yollayın. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Suspect is down, but I still need to do a sweep. | Şüpheli öldü, ama hâlâ evin taranması gerekiyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Your partner's bound to find you. | Partnerin seni bu hâlde bulucaktır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And if you die in front of her | Onun önünde ölürsen bu kimse için iyi olmaz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Made up a batch of blueberry scones... | Üzümlü turta yaptım. En sevdiğin. | Forever-1 | 2014 | ![]() |