Search
English Turkish Sentence Translations Page 20052
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You can tell a lot by looking in a person's eyes. | Bir insanın gözlerine bakarak bir çok şey söylebirsin. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Really? What do my eyes tell you? | Sahi mi? Benim gözlerim sana ne söylüyor? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Okay, what about this one? Laurie Pettyfore. | Tamam, peki buna nedersin? Laurie Pettyfore. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She's an N.Y.U. student reported missing | New York Üniversitesi öğrencisi, kayıp ihbarını... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
by her college roommate. | ...oda arkadaşı yapmış. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And she's got a rap sheet from two years ago. | Ayrıca kızın iki yıl önceye ait sabıka kaydı var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Arrested for solicitation under the name "Mary Kelly." | Tacizden tutuklanmış. Adı ise "Mary Kelly." | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Mary Kelly. | Mary Kelly. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
This hooker a friend of yours, Doc? | Bu fahişe arkadaşınız mı yoksa, Doktor? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I just knew someone by the same name once. | Sadece eskiden aynı isimde birini tanırdım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She certainly fits the description. | Kız kesinlikle tarife uyuyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And, historically speaking, | Ve, tarihsel konuşmam gerekirse... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
prostitutes have always been an easy target for killers. | ...orospular katiller için her zaman kolay hedef olmuştur. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, check her phone and financial records. | Tamam, telefonunu ve banka kayıtlarını kontrol et. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Find out where this girl was last seen. | Kızın son görüldüğü yeri bul. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry. She, uh... she doesn't look familiar. | Üzgünüm. Kız tanıdık görünmüyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You sure? According to her credit cards, | Emin misin? Kredi kartı kayıtlarına göre,... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
she took a cab here three nights ago. 1 | ...buradan üç gece önce taksiye binmiş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well, I was on duty, but I don't remember seeing her. | O gece çalışıyordum, ama onu gördüğümü hatırlamıyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I find that hard to believe. | İnanmakta güçlük çekiyorum. Yüzleri hatırlamak işinin bir parçası. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So, either you're terrible at your job, or you're lying. | Yani ya işinide berbatsın yada yalan söylüyorsun. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Neither option too flattering. | Her iki seçenekte hiç hoş değil. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Look, we know she was a call girl. | Bak, onun fahişe oldugunu biliyoruz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And she probably tips you pretty well | Muhtemelen bu sırrını bizim gibi polislerden... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
to keep her secret from cops like us. | ...saklaman için sana iyi bahşiş veriyor olmalı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But we're not looking to bust her. | Onu tutuklamak için aramıyoruz. Hakkında kayıp ihbarı yapılmış. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
God, is Mary all right? So you did see her that night? | Tanrım, Mary iyi mi? Yani o gece kızı gördün. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She seem upset? Freaked out at all? | Üzgün gözüküyor muydu? Yada korkmuş? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No, she seemed fine when she left... | Hayır, burdan ayrılırken gayet iyiydi... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
around 2:00, I think. | ...saat iki gibi, sanırım. 1 | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Tipped me like usual | Her zamanki gibi bahşişimi verdi... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
and went to catch a cab up the street. | ...ve bir üst sokakta taksi bulacağını söyledi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Did you see which direction she was headed? | Ne tarafa doğru gittiğini gördün mü? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, the same way your buddy's headed. | Evet, arkadaşınız şuan oraya gidiyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Neither could our victim. | Kurbanımız da göremedi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
This spot is completely concealed, | Burası tamamen gizli bir noktada olmasına rağmen... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
and yet it offers a perfect view to the hotel. | ...oteli izlemek için mükemmel bir yer. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well, no one saw anything suspicious, | Kimse süpheli bir şey görmemiş,... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
which means the killer must have | ...bu da demek oluyor ki... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
gotten her out of sight fast. | ...kız dışarı çıkar çıkmaz çok hızlı davranmış. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
A freight elevator... | Nakliye asansörü... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
hydraulic powered, counter balance pull. | ...hidrolikle çalışıyor, denge sayacı var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
This machinery has all the cutting edge technology of the 1890s. | Bu makine 1890'daki en üst düzey teklonojiye sahip. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, too bad that didn't come with security cameras. | Evet, bu şeyi güvenlik kameralarıyla donatmamaları çok kötü olmuş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You think the guy dragged her in here? | Adamın onu buraya sürüklediğinimi düşünüyorsun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Wouldn't someone have heard her scream? | Birilerinin kızın çığlıklarını duyması gerekmez mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She never had the chance to scream. | Kızın asla bağırmaya şansı olmadı. Kızı bu duvara doğru çarptı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The wall is littered with these dress beads. | Duvarda kızın elbisesinin boncuklarından var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
There's no blood anywhere, | Hiçbir yerde kan yok,... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
so the killer must have parked a car nearby, | ...kızı gözlerden uzak bir yere götürmek için... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
took her someplace secluded. | ...katil arabasını yakınlarda bir yere park etmiş olmalı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He wouldn't have taken her just anywhere. | Öyle sıradan bir yere götüremezdi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He had a plan. | Bir planı vardı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Wherever it was, | Nereye götürdüyse,... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
it was somewhere special, significant. | ...özel bir yer, anlamlı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Henry. Henry, what is it? | Henry. Henry, Ne oldu? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
This is the place he took her. | İşte kızı götürdüğü yer. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
"Dorset Brothers fine meats and sausages"? | Dorset Kardeşler Dana Eti ve Sosis mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The killer didn't just pick some girl at random. | Katil kadınları rastgele seçmiyordu. Bir fahişe buldu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
a prostitute by the name of Mary Kelly. | Mary Kelly adında bir fahişe. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He's been toying with us, copying from the start. | Bizimle oynuyordu. Başından beri başkasından taklit ediyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Wait. W who's he copying? | Bekle. Peki kimi taklit ediyor? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Appreciate you coming down, Dr. Morgan. | Geldiğiniz için teşekkürler Dr. Morgan. Gazeteler bu cinayetleri yayınlamaya... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
we've had a string of copycats. | ...başladığından ber ibir yığın taklitçiyle mücadele ediyoruz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's getting hard to tell the real killer from the fakes. | Gerçek katili taklitçilerden ayırması gittikçe zorlaşıyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But our real killer... | Ama gerçek katilimiz... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
he knows the ins and outs of a body, | ...bir bedenin bütün ayrıntılarına hakim... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
and he usually takes part of the victims with him. | ...ve genellikle kurbanlardan kendine bir parça alıyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So we need someone who knows about anatomy | Bu yüzden bir kızı inceleyebilecek... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
to take a look at the girl, see if anything's missing. | ...anatomi bilen birine ihtiyacımız var. Bakalım kayıp parça var mı? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And as it happens, the only people with that expertise | Bu durumda böyle bir uzmanlığa... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
are doctors and butchers. | ...sadece doktorlar ve kasaplar sahip. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And the butcher was busy, so... | Kasap çok yoğundu, yani... Gururum okşandı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Been a doctor long? | Uzun zamandır doktor musunuz? Birkaç yıldır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Good. Then you've got a strong stomach. | Güzel. O zaman güçlü bir miğdeniz vardır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Looks like Jack the Ripper. | Karın deşen Jack gibi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
We're talking major crowd control. | Büyük bir kalabalıkğın kontrolünden bahsediyorm. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I need every additional unit you can spare. | Bütün ek birimlere ihtiyacım var. Buraya herhangi bir gazeteci aldık mı? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No, and we're trying to keep it that way. | Hayır, ve öyle kalması için elimizden geleni yapıyoruz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So we've got a copycat killer on our hands? | Demek elimizde taklitçi bir katil var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Mm. A studious one. | Çalışkan biri. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I've never seen a copycat | Daha önce hiç bu düzeyde... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
with this level of precision before. | ...bir taklitçi görmemiştim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The man who did this | Bunu her kim yaptıysa... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
must have studied the original crime for hours, | ...orjinal davanın derinlerine inebilmek için... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
down to the last tiny detail. | ...saatlerini harcamış olmalı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Every element of this body | Bu cesetteki her şey... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
mirrors Jack the Ripper's murder of Mary Kelly in 1888. | ...1888 de karın deşen Jack'in öldürdüğü Mary Kelly ile aynı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She was the last and most brutal of his crimes. | İşlediği şuçların sonuncusu ve en acımasız olanıydı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Cops catch the guy after that? | Sonrasında polisler o herifi yakaladı mı? Hayır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Hello, Henry. It's been a while. | Merhaba, Henry. Uzun zaman oldu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
We're the same, you and I. | Biz aynıyız, sen ve ben. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
We share the same pain, same curse, same affliction. | Biz seninle aynı acıyı, laneti ve ızdırabı paylaşııyoruz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Tell me, what are you looking at right now? | Söyle, şuan neye bakıyorsun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's hard to put into words. | Kelimelere dökmek çok zor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Some news travels fast. | Bazı haberler hızlı yayılır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Henry, you still with me? | Henry, hâlâ benimle misin? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You seem familiar with this case. | Bu davayı tanıyor gibisin. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Were you in London during that time? | O sıralar Londrada mıydın? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Yes, as a matter of fact. It was an exciting place to be. | Aslında bakarsan evet. Heyecan verici bir yerdi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |