• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20049

English Turkish Film Name Film Year Details
I hate to ask, but... Sormam istemem ama... Tekrar kullanıp kullanmadığını mı? Forever-1 2014 info-icon
Right. Evet. Siz de söylediniz. Forever-1 2014 info-icon
Who was he? Ama o bu olaydan sonra gerçekten değişmeye başladı. O kimdi? Size hiç ikinci bir şans verildi mi? Forever-1 2014 info-icon
Raul didn't want to waste his. Raul kendi şansını boşa harcamak istemedi. Forever-1 2014 info-icon
Started working at the rec center. Rekreasyon merkezinde çalışmaya başladı. Forever-1 2014 info-icon
I don't suppose it says anywhere in that file Bu çok aceleye geldi. Forever-1 2014 info-icon
Raul didn't want them to make the same mistakes he made. Raul yaptığı hataları onların da yapması istememişti. Forever-1 2014 info-icon
Listen, the last time you saw him, Onu son gördüğünde... Forever-1 2014 info-icon
was there anything odd about the way he was acting? ...davranışlarında bir tuhaflık var mıydı? Forever-1 2014 info-icon
Actually... Aslında, daireden çıkarken... Forever-1 2014 info-icon
You really buying this story... Someone shot him up? Sen buna inanıyor musun? Birinin ona uyuşturucu verdiğine? Forever-1 2014 info-icon
He was using a prepaid cell... Ön ödemeli bir telefon kullanıyormuş. Arama geçmişine ulaşamayız. Forever-1 2014 info-icon
Oh, hey. I was gonna go home and take a shower. Eve gidip duş alacaktım ben de. Gecemi gündüzüme kattım resmen. Forever-1 2014 info-icon
How long does it take to draw a vial of rat blood? Sıçan kanından örnek almak ne kadar sürüyor? Forever-1 2014 info-icon
Oh, that's... that... that's done. Orasını hâlletim bile. Forever-1 2014 info-icon
Already got the tox reports back on our furry little friends. Kadın ayakkabıları hakkında biraz bilgim vardır. Forever-1 2014 info-icon
Look at him, just sleeping off the anaesthesia. Şuna baksana, hissiz bir şekilde uyuyor. Forever-1 2014 info-icon
You performed emergency rectal surgery on a rodent? Bir kemirgene rektum ameliyatı mı yaptın? Forever-1 2014 info-icon
Uh, listen, Dinle, ufaklık hiç de iyi görünmüyordu tamam mı? Forever-1 2014 info-icon
Poor guy's been eating junk... literally. Zavallıcık ıvır zıvır yiyormuş, yani gerçekten. Forever-1 2014 info-icon
Must have found it in the victim's pocket. Kurbanın cebinde bulmuş olmalı. Forever-1 2014 info-icon
Hmm. Look at this. Şuna bak. Boks eldiveni gibi. Forever-1 2014 info-icon
Guess he swallowed it when he ate the victim's fingers. Sanırım bunu da kurbanın parmaklarını yiyince yutmuş. Forever-1 2014 info-icon
Did Raul's X rays come back yet? Raul'un röngen sonuçları geldi mi? Evet. Forever-1 2014 info-icon
That's right. Good. Doğru. Bu iyi. Forever-1 2014 info-icon
Come on, now. Step into it. Step into it. Hadi. Harekete geç. Harekete geç. Hareket edemeyecek halde olmalıydı. Forever-1 2014 info-icon
I want to ask you a few questions about Raul Lopez. Size Raul Lopez hakkında bazı sorular sormak istiyorum. Forever-1 2014 info-icon
When Raul didn't show, I knew it was something bad. Hakkımdaki her şeyi biliyor ama ben onun için aynısını diyemem. Raul gelmediğinde, kötü bir şey olduğunu anlamıştım. Forever-1 2014 info-icon
He never misses a day of volunteering. Gönüllü olarak geldiği hiçbir günü asla kaçırmaz. Forever-1 2014 info-icon
When was the last time you saw Raul? Raul'u en son ne zaman gördünüz? Dört gün önce. Forever-1 2014 info-icon
Exactly? Tam olarak? Artık kapatıyordum. Forever-1 2014 info-icon
Enemies? Düşman mı? Hayır. Forever-1 2014 info-icon
Must have been somebody he had beef with. Anlaşmazlığı olduğu biriyle olmalı. Forever-1 2014 info-icon
You know who Tommy Delgros is? Tommy Delgros'u tanır mısınız? Forever-1 2014 info-icon
The real estate developer? Yeah, beef about what? Lucy Templeton'ı tanır mıydınız? Tabii tanırdım. Adı haberlerde. Forever-1 2014 info-icon
The new playground going up around the corner is his, Yeni alanlar ona ait... Forever-1 2014 info-icon
The laceration above your eye looks recent. Gözündeki yara yeni olmuş gibi duruyor. Forever-1 2014 info-icon
Yeah, these kids are pretty tough. Evet, çocuklar çok sert. Forever-1 2014 info-icon
I never said it happened inside the ring. Ringte olduğunu söylemedim ki. Forever-1 2014 info-icon
Remember, most of these kids are from the streets. Bu çocukların çoğu sokaklardan gelme. Forever-1 2014 info-icon
This is where Raul learned to fight, you know? Raul dövüşmeyi burada öğrendi. Delgros gelip burayı... İçimden bir ses aferin sana Lance diyor. Forever-1 2014 info-icon
and threatened to tear down the place, ...yerle bir etmekle tehdit ettiğinde... Forever-1 2014 info-icon
I should have known Raul was gonna go down swinging. ...Raul'un boş yere direneceğini bilmem gerekirdi. Forever-1 2014 info-icon
You don't box? Rica ederim. Boks yapmıyor musun? Forever-1 2014 info-icon
Neither do I. Ben de yapmıyorum. Forever-1 2014 info-icon
I once had my nose flattened to a pancake. Bir keresinde burnumu gözlemeye nakavt ettirmiştim. Davaya yardımcı oluyorum, veri analizi yapıyorum Forever-1 2014 info-icon
Do you play tennis? Tenis oynar mısın? Burada tenis sahası görüyor musun? Forever-1 2014 info-icon
No. Hayır. Görmüyorum. Forever-1 2014 info-icon
Did you know Raul? 6 ay önce birinden ayrıIdı ama sanırım Stanford'a transfer olmuştu. Raul'u tanıyor muydun? Abimdi. Forever-1 2014 info-icon
I know you're not hungry, but you have to eat. Aç olmadığını biliyorum ama bir şeyler yemek zorundasın. Forever-1 2014 info-icon
There's more food for you in this sack. Bu çuvalda daha bir sürü yiyecek var. Forever-1 2014 info-icon
It's for you. Senin için. Babam yaptı. Forever-1 2014 info-icon
He was a leatherworker. Deri işçisiydi. Forever-1 2014 info-icon
A trespasser and a squatter hiding in the same hall. Bir mütecavizle gecekonducu aynı yere girmiş. Forever-1 2014 info-icon
Get them out of here. Çıkarın onları. Forever-1 2014 info-icon
Did I force these people onto boats, doctor? Bu insanları teknelere binsinler diye zorladım mı ben doktor? Forever-1 2014 info-icon
Now, this may not be the palace hotel, Burası otel olmayabilir ama gelişim gösteriyor. Forever-1 2014 info-icon
You'd do well not to stand in the way. Bize karşı çıkmaman senin hayrına olur. Forever-1 2014 info-icon
I'm not moving. Bir yere gitmiyorum. Orasını göreceğiz bakalım doktor. Forever-1 2014 info-icon
Loosies. Sigara. Forever-1 2014 info-icon
Hey, loosies. I got loosies here. Sigara var. Sigara satıyorum. Forever-1 2014 info-icon
Yeah, loosies... Loose cigarettes. Evet adam sigara satıyor. Ben de böyle bir ortamda büyüdüm. Forever-1 2014 info-icon
Of course I know Raul. Elbette Raul'u tanıyorum. İyi biridir. Forever-1 2014 info-icon
Damn. Gloria Carlyle'ın karaciğerne biyopsi yapılamsı gerekiyor. Forever-1 2014 info-icon
We heard there was bad blood Raul ile emlak müteahhidi Tommy Delgros arasında... Dr. Vaughn cenaze evine gönderdi onu. Ne? Forever-1 2014 info-icon
See, Raul only sees the best in this neighborhood. Raul bu mahallenin sadece en iyi yanlarını görüyordu. Forever-1 2014 info-icon
Hold on a second. Whoa! "Est amo" "sevgi" anlamına gelir. Bekle biraz. Forever-1 2014 info-icon
Can't you two read? This here's a closed site. Okuma yazmanız yok mu? Burası kapalı bir alan. Forever-1 2014 info-icon
Yeah, NYPD. Biz New York polisiyiz. Forever-1 2014 info-icon
He's not. Büyük annem kapsiz bir kadındı. Forever-1 2014 info-icon
Remember Raul's shoes? Raul'un ayakkabısını hatırlıyor musun? Forever-1 2014 info-icon
He was struck by a blunt object with a sharp, scalloped edge. Keskin bir ucu olan bir nesne tarafından vuruldu. Forever-1 2014 info-icon
This is where it all happened. Her şey burada oldu. Forever-1 2014 info-icon
Hanson said his cellphone is still transmitting from somewhere around here. Hanson telefonunun buralardan bir yerden iletildiğini söyledi. Forever-1 2014 info-icon
Do you have Raul's number? Parmağınızda yüzük yok Bayanın da öyle. Forever-1 2014 info-icon
Yes, I do. Sigara içer misiniz profesör? İçmem. Ne oldu? Forever-1 2014 info-icon
Okay, it's ringing. Çalıyor. Forever-1 2014 info-icon
Excuse me. Affedersiniz, bu kaç gün önce döküldü? Forever-1 2014 info-icon
I lost the signal. Sinyali kaybettim. Forever-1 2014 info-icon
Call that number again, detective. O numarayı tekrar arayın dedektif. Forever-1 2014 info-icon
Is he kidding me? Şaka falan mı yapıyor? Forever-1 2014 info-icon
Henry. I better get Mr. Delgros. Henry. Bay Delgros'u çağırsam iyi olacak. Forever-1 2014 info-icon
It's down here somewhere. Buralarda bir yerde. Forever-1 2014 info-icon
Mr. Delgros? Yeah. Bay Delgros? Evet. Forever-1 2014 info-icon
Detective Martinez. Who's your friend? Dedektif Martinez. Bu arkadaşınız kim? Forever-1 2014 info-icon
That is Dr. Henry Morgan. Telefonunu ödünç alabilir miyim? Forever-1 2014 info-icon
Doctor, huh? Doctor of what? Sıradan bir şeydi. Forever-1 2014 info-icon
What's he doing tearing up my construction site? Bunlar kurbanının tırnaklarının altındaki cilt örnekleri. Forever-1 2014 info-icon
Raul who? Raul kim? Forever-1 2014 info-icon
Yes! Yes! Evet! Evet! Buldum işte. Forever-1 2014 info-icon
only he forgot to turn the phone off. Ama telefonunu kapamayı unuttu. Teşekkürler. Forever-1 2014 info-icon
I hate to interrupt, but who the hell is Raul Lopez? Bölmek istemezdim ama Raul Lopez de kimin nesi? Forever-1 2014 info-icon
Funny you don't remember him. Onu hatırlamamanız tuhaf. Forever-1 2014 info-icon
I hope you don't mind answering a few questions, Mr. Delgros. Umarım sorulara yanıt vermeniz sorun değildir Bay Delgros. Forever-1 2014 info-icon
My attorney, uh, insisted on joining us. Tavır yapma. Nereye gidiyorsun? Forever-1 2014 info-icon
Looks like someone else is feeling a bit left out, huh? Görünen o ki birileri kendini dışlanmış hissediyor. Forever-1 2014 info-icon
In or out, Henry. Which is it? Gir ya da çık Henry. Bir karar ver. Forever-1 2014 info-icon
Don't mind if I do. Siz bana bakmayın. Forever-1 2014 info-icon
Mr. Delgros, you said you never spoke to the victim. Bay Delgros, kurbanla hiç konuşmadığınızı söylediniz. Forever-1 2014 info-icon
He never said who he was. Kim olduğunu hiç söylemedi. Forever-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20044
  • 20045
  • 20046
  • 20047
  • 20048
  • 20049
  • 20050
  • 20051
  • 20052
  • 20053
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact