• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19969

English Turkish Film Name Film Year Details
... will the curse leave and... ...lanet kasabayı terk edecek... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... and people would be safe again. ...ve insanlar tekrar güvende olacaktı. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Nobody would ever get Kimse bir daha... For Those in Peril-1 2013 info-icon
scared or sad... ...korkmayacak, mutsuz olmayacak... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... or ever be alone. ...ya da yalnız kalmayacaktı. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Everyone would live forever. Herkes sonsuza dek yaşayabilirdi. For Those in Peril-1 2013 info-icon
And everything would go back Ve her şey eskiden nasılsa... For Those in Peril-1 2013 info-icon
to how it was. ...o hale dönebilirdi. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I remember what happened. Neler olduğunu hatırlıyorum. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I remember what happened that night. O gece neler olduğunu hatırlıyorum. For Those in Peril-1 2013 info-icon
The devil in the sea Denizdeki iblis... For Those in Peril-1 2013 info-icon
took you in his dirty belly. ...seni kirli midesine aldı. For Those in Peril-1 2013 info-icon
It's the blame for all. Her şeyin sorumlusu o. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I'll cut you from it's belly. Seni onun kirli midesinden kesip çıkaracağım. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I will cut you out of the devil. Seni iblisten kesip alacağım. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Only then will we be together again. Sadece o zaman tekrar beraber olabiliriz. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Only then will heaven return to earth. Sadece o zaman cennet dünyaya geri dönebilir. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Never did I think I'd ever be back in here again. Buraya geri döneceğimi hiç düşünmemiştim. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Think this is the cleanest I'd ever seen it. Sanırım bu en temiz gördüğüm hali. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Wait, that's it! Bekle o ne! For Those in Peril-1 2013 info-icon
Get your hands... Çek elini. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Get off... GET OFF! İn üstümden. İn üstümen. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Did Michael ever speak to you about me? Michael sana hiç benden bahsetti mi? For Those in Peril-1 2013 info-icon
What kind of things did he say? Ne gibi şeyler söyledi? For Those in Peril-1 2013 info-icon
... that you... ...senin... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... were the best. ...en iyisi olduğunu... For Those in Peril-1 2013 info-icon
The best?! En iyi mi? For Those in Peril-1 2013 info-icon
Do you think he thought I was beautiful? Sence beni güzel buluyor muydu? For Those in Peril-1 2013 info-icon
He thought you were beautiful. Seni güzel buluyordu. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Now you say it. Şimdi de sen söyle. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Like he would. Sanki oymuş gibi. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I think you're beautiful. Bence sen güzelsin. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Do you still miss me? Beni hala özlüyor musun? For Those in Peril-1 2013 info-icon
Say you miss me. Beni özlediğini söyle. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Do you still love me? Beni hala seviyor musun? For Those in Peril-1 2013 info-icon
Of course I still love you. Tabi ki seni hala seviyorum. For Those in Peril-1 2013 info-icon
... and you never need to be worried or scared or anything. ...bir daha asla endişe etmeyecek ya da korkmayacaksın. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Cause... Çünkü... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... we'll be alright. ...çok iyi olacağız. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Everything will be alright. Her şey güzel olacak. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I'm just waiting on Jane. Sadece Jane'i bekliyorum. For Those in Peril-1 2013 info-icon
She doesn't want to see you right now, man. Şu an seni görmek istemiyor. For Those in Peril-1 2013 info-icon
She says she thinks it's best Bir süre birbirinizi görmemenizin... For Those in Peril-1 2013 info-icon
if you don't see each other for a while. ...ikiniz için de iyi olacağını düşünüyor. For Those in Peril-1 2013 info-icon
She just needs to sort herself out, do you know what I mean? Kendi meselesini kendi çözmeli ne demek istediğimi anlıyor musun? For Those in Peril-1 2013 info-icon
She wouldn't say that. O bunları söylemez. For Those in Peril-1 2013 info-icon
That's... that's just what you're saying. Bu sadece senin söylediğin. For Those in Peril-1 2013 info-icon
And how would you know... Sen onun ne söyleyip... For Those in Peril-1 2013 info-icon
.... what she would say or wouldn't say? ...ne söylemeyeceğini nereden bileceksin? For Those in Peril-1 2013 info-icon
I know she's scared of you. Senden korktuğunu biliyorum. For Those in Peril-1 2013 info-icon
You know everything, heh? Her şeyi biliyorsun demek? For Those in Peril-1 2013 info-icon
Do you know that, umm... Peki onun seni... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... she sees you as a fucking embarrassment? ...bir utanç kaynağı olarak gördüğünü de biliyor musun? For Those in Peril-1 2013 info-icon
She can't stand being around you. Etrafında olmaya katlanamıyor. For Those in Peril-1 2013 info-icon
She's going to help me find Michael. Michael'ı bulmama yardım edecek. For Those in Peril-1 2013 info-icon
You what?! Neye? For Those in Peril-1 2013 info-icon
She's going to help me find my brother. Abimi bulmama yardım edecek. For Those in Peril-1 2013 info-icon
You're a piece of work, aren't you? Değişik bir insansın değil mi? For Those in Peril-1 2013 info-icon
[...] Neyin peşindesin bilmiyorum ama... For Those in Peril-1 2013 info-icon
You are wired to the fucking moon, aren't you? ...hayallerde yaşıyorsun değil mi? For Those in Peril-1 2013 info-icon
See you forget... Sen unutmuşsun ama... For Those in Peril-1 2013 info-icon
I knew your brother. ...abini tanırdım. For Those in Peril-1 2013 info-icon
And them... Ve onlar... For Those in Peril-1 2013 info-icon
He had the sadness but O mutsuzluğu vardı ama... For Those in Peril-1 2013 info-icon
he wasn't everything you thought he was. ...o senin düşündüğün her şey değildi. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Oh, I knew him better than you did. Onu senden daha iyi tanıyorum. For Those in Peril-1 2013 info-icon
But he was a wee fucking fanny as well. Ama o da aptal bir götün tekiydi. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Tell me what am I? Ne olduğumu söyle? For Those in Peril-1 2013 info-icon
A dick. Sik kafalı. For Those in Peril-1 2013 info-icon
If I see you around this house again you creepy little cunt... Bir daha bu evin etrafında görürsem seni korkunç değişik... For Those in Peril-1 2013 info-icon
I fucking kill you myself! ...seni kendim öldürürüm. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Now stay away from my daughter Şimdi kızımdan uzak dur... For Those in Peril-1 2013 info-icon
and stay away from my fucking house ...ve lanet evimden de uzak dur... For Those in Peril-1 2013 info-icon
or I swear to God ...ya da yemin ederim... For Those in Peril-1 2013 info-icon
I will fucking kill you! ...seni öldürürüm. For Those in Peril-1 2013 info-icon
You get it?! Anladın mı? For Those in Peril-1 2013 info-icon
Jane?! Jane? For Those in Peril-1 2013 info-icon
Who was that?! Kimdi o? For Those in Peril-1 2013 info-icon
It's alright! Sorun yok! For Those in Peril-1 2013 info-icon
Could you just come here. Biraz gelebilir misin? For Those in Peril-1 2013 info-icon
What are you doing back here? Burada ne yapıyorsun? For Those in Peril-1 2013 info-icon
You're not listening people. Laftan anlamıyor musun? For Those in Peril-1 2013 info-icon
Playing hard man, coming into my fucking house, heh? Sert adamı oynayıp gelip evime giriyorsun demek? For Those in Peril-1 2013 info-icon
Get off him! Bırak onu! For Those in Peril-1 2013 info-icon
Fucking clear up and get him out of my house! Şuna meseleyi anlat ve evimden gönder! For Those in Peril-1 2013 info-icon
It's alright... Tamam. For Those in Peril-1 2013 info-icon
It's alright... he didn't hurt me. Tamam bana zarar vermedi. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Me and you are gonna talk when you get back. Geri döndüğünde seninle konuşacağız. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Look, I just don't think that seeing each other... Bak görüşmemizin şu an için... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... is such a good idea right now, you know? ...iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum, anlıyor musun? For Those in Peril-1 2013 info-icon
I know you're different from the rest. Diğerlerinden farklı olduğunu biliyorum. For Those in Peril-1 2013 info-icon
What would you say if I brought him back? Onu geri getirseydim ne derdin? For Those in Peril-1 2013 info-icon
Look Aaron, I'm sorry, I got to go home. Bak Aaron, üzgünüm eve dönmem gerek. For Those in Peril-1 2013 info-icon
No please don't... Hayır lütfen gitme. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Jane, Jane, Jane please don't go. Please! Jane, Jane, Jane lütfen gitme. Lütfen! For Those in Peril-1 2013 info-icon
Look I'm sorry... I'm sorry... Bak üzgünüm, üzgünüm. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I can't... Onu... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... find him on my own. ...tek başıma bulamam. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Aaron I'm sorry... I've got to go.... Aaron üzgünüm gitmeliyim. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Will you... Beni biraz For Those in Peril-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19964
  • 19965
  • 19966
  • 19967
  • 19968
  • 19969
  • 19970
  • 19971
  • 19972
  • 19973
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact