Search
English Turkish Sentence Translations Page 19965
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| In the closet. | Dolapta | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| It's all right. I have it. I got it. | Tamam tamam | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| What are we even looking for? | Ne arıyoruz? | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Ah, Aline. | Ah, Aline. | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Yoni's been kidnapped. | Yoni kaçırıldı | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| No, we can't call the Police. | Hayır polis olmaz | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| No, Aline, don't come over here. | Aline, buraya gelme hayır | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| I'll explain when I get home. | Gelince anlatırım | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Yeah, I'll be home soon. | Evet gelicem | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Yeah, okay. I love you, too. | Evet ben de seni | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| This is a receipt and keys for a storage unit in New York. | New Yorkdaki dolabın anahtarı . | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Jiffy storage? | Jiffy dolabı | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| This looks like what he wanted to ship to Israel. | Israilden ne gelmiş burda görünüyor. | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Credenza, television, dining table. | Televizyon masa | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Son of a bitch. | Piç kurusu | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| What is it? | O ne | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| At the bottom. | Altında | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| MEZUMANIM. | MEZUMANIM. | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| The only thing in Hebrew. | Hebrewdeki tek şey . | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Cash. | Nakit | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Hey, what happened? | Hey, noldu? | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| I have to go to New York. | New Yorka gitmeliyim. | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Why? | Niye | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| That's where the money is. | Para orda | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| The money? What are you talking about? | Para mı? Ne diyorsun | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Levi shorted his partners millions of dollars. | Levi ortağından milyon dolar çalmış | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| They think Yoni knows where it is. | Yoni biliyor sanıyorlar | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| So. Wait, wait a second. | Dur dur bi dakika | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Aline, Yoni's in trouble. I have to go. | Aline, Yoni'nin başı belada gitmeliyim | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| You don't have to go. You're choosing to go. | Gitme sen gitmemelisin | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Aline, there is no choice here! | Aline, başka şansım yok | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| These people killed Levi. Do you get that? | Bu insanlar Levi'yı öldürdü. Anladın mı? | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Did you even hear yourself? | Duydun mu? | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| They are killers. We have three children | Katil onlar 3 çocuğumuz var | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| and a fourth on the way. What are you doing? | ve 4. yolda Napıyorsun? | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Izek, please! | Izek, lütfen | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Aline, I have to go. | Aline, gitmeliyim | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Then I go with you. | Ben de gelicem | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Aline. Aline, please. | Aline. Aline, lütfen | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Aline, don't do this, stop. | Aline, yapma bunu | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Stop it. Aline... Don't leave me alone! | Kes şunu Aline... Beni bırakma | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Aline, stop it. Aline, stop it! | Aline, dur Aline, dur! | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Please, no. Aline, I have to go. | Lütfen hayır Aline, gitmeliyim | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| You're not going. You're not going. | Gitmiyorsun | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Don't leave me. Aline, calm down. | Bnei bırakma Aline, sakin ol | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Please don't leave me alone. | Lütfen bırakma | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| I'll be home tomorrow, I promise you. | Yarın evdeyim söz | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Here it is. | İşte | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| ♫The cult of personality♫ Shit. | Kahretsin | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| What I don't get is, why send all this crap to Israel? | Niye israile göndermişler anlamadım | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| It's got to cost more to ship than it's worth. | Çünkü oraya kargo daha pahalı | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Yeah. Levi was too smart for that. | Evet Levi çok zekiydi | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Something's not right here. | Bi teslik vardı | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Give me a hand just for a second. | Ban yardım etsen e | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Holy shit. | Hasstiktir | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Bingo. That's a lot of fucking money. | Bingo. Tüm para | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Hello. | Alo | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| This is Izek. Good. | Ben Izek. Güzel . | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| You have my money? | Param? | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Yeah, It looks like we have well over two million here. | Evet 2 milyonu buldum | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Yeah, it's 2.8. | Evet 2.8. | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Listen, man, | Dinle | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| I didn't count every fucking bill. | Saymadım parayı | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Are you still there? | Orda mısın? | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Yeah. Where are you? | Evet nerdesin? | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| I'm in New York city. | New York da. | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| So, how do we do this? | Napıcaz? | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| I make the arrangements. You call me back in 20. | Ben programı yapıcam 20 dakikaya ara. | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| What's going on? | Noluyor? | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| He asked me to call him back in 20 minutes. | 20 dakika sonra arıycam | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Hello. Hey, this is Izek. | Alo. Hey, ben Izek. | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Okay, this is what you do! | Şöyle yapıyoruz | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| You bring the bags to the "Holiday Inn" at "Laguardia". | Çantalar "Holiday Inn" e gelsin "LaGuardia"ya. | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| What about Yoni? | Ya Yoni? | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Well, when I get the cash, I cut him loose. | Parayı alınca onu bırakıcam | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Now, bring the bags to the Bellman by 2:00 A.M. | Sabah 2ye kadar çantaları valizciye ver | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| He's gonna be wearing a red carnation. | Kırmızı bi kıyafeti olacak | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| What is this, a scene from China Town? | Çin kasabasından bir sahne mi bu? | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| You want me to leave $3 million with a bellboy | 3 milyonu bi valizciye mi bırakıcam | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| wearing a red fucking carnation? | hem de kırmızı giyen! | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| What can I say? I love the classics. | Ne diyim klasikleri severim | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| You hand them the bags I take it from there. | Çantaları ona ver ve gel | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Okay. Okay. | Tamam | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| The eagle has landed. | Kuş uçsun | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| You're free to go. | Gidebilirisn | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Your family loves you, man. | Ailen sen seviyor | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| They do. | Öyle | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Vamanos. | Vamanos. | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Go get a cab. Forget this ever happened. | Taksiye bin olanları unut | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| As I looked around me that day, I realized I'd finally arrived. | Sonunda etrafa bakınca anladım | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| Wed all found the American dream. | Amerikan rüyasını yaşadık | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| We'd had it all along. | Uzun bi süre | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| We had each other. | Birbirimiz varız | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| And Yoni and I never did get those Mustangs. | Yoni ve ben hiç Mustang alamadık | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| But we got something bigger than our wildest dreams. | Ama ondan daha fazlası vardı | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| With money earned the old fashioned way. | Eski usulle para kazanmak | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| ♫Money♫ Hard work and keeping your hands clean. | Çok çalış elini temiz tut | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| The thing about driving is, it's all in the gut. | Her zaman araba kullanmak içimizdeydi | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| A matter of instinct. | Bir his | For the Love of Money-1 | 2012 | |
| You could keep going straight, or take a turn. | Her zaman düz gider ya da dönersin | For the Love of Money-1 | 2012 |