• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19962

English Turkish Film Name Film Year Details
My gut was right. Hislerim doğruydu..önümüzdeki 3 gün içinde Micky tüm sevdiklerimi listeye almıştı For the Love of Money-1 2012 info-icon
The message was loud and clear. Mesaj belliydi..başka şansım yoktu Ailemi korumalıydım For the Love of Money-1 2012 info-icon
What the hell was I doing? Ne yapıyordum ben For the Love of Money-1 2012 info-icon
Where's Micky? Micky nerde? Kapa çeneni nerde o For the Love of Money-1 2012 info-icon
I was no killer, and I never would be. Katil değildim ve olamazdım Şansım bitmişti galiba For the Love of Money-1 2012 info-icon
Izek? Izek? For the Love of Money-1 2012 info-icon
You are the luckiest son of a bitch I know. Tanıdığım en şanslı piçsin 2 harika haberim var For the Love of Money-1 2012 info-icon
Two, huh? 2 tane For the Love of Money-1 2012 info-icon
Well, I could use a little good news right about now. İyi olabilir güzel haberler Micky Levine ölmüş For the Love of Money-1 2012 info-icon
He got popped in Tel Aviv last night. Dün gece Tel Avivde öldürülmüş For the Love of Money-1 2012 info-icon
So what's news number two? 2. haber ne? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Come on. Don't leave me hanging here. Hadi söylesene Levi çıkıyor For the Love of Money-1 2012 info-icon
Oh, yeah! Evet For the Love of Money-1 2012 info-icon
Oh, my God. Look who's here. Bakın kim gelmiş For the Love of Money-1 2012 info-icon
Mazal! Mazal, look who's here. Mazal! Mazal, bak kim gelmiş For the Love of Money-1 2012 info-icon
Free at last, free at last. Sonunda özgürüm Tanrıya şükür For the Love of Money-1 2012 info-icon
I'm gonna go find Talia, okay? Gidip Talia'yı bulucam Hayır sen git sen For the Love of Money-1 2012 info-icon
He's pretty gone on her, isn't he? Bayağı güzel di mi? For the Love of Money-1 2012 info-icon
She's a good girl. You'll like her. İyi kız seversin Evet For the Love of Money-1 2012 info-icon
Listen, I appreciate you looking out for him, buddy. Ona göz kulak olduğun i çin sağol For the Love of Money-1 2012 info-icon
You know, when, uh, when I was in prison, Ben hapisteyken, bişeyler duydum..sorunlar olmuş For the Love of Money-1 2012 info-icon
I did what I could. You know what I mean? Elimden geleni yaptım For the Love of Money-1 2012 info-icon
No, I don't know what you mean. Anlamadım? For the Love of Money-1 2012 info-icon
What are you talking about? Ne diyorsun? Hiç For the Love of Money-1 2012 info-icon
You, uh, you want a drink? Red, white? İçer misin kırmızı beyaz? For the Love of Money-1 2012 info-icon
What are you doing? Red. Kırmızı For the Love of Money-1 2012 info-icon
So, uh, what are you gonna do now? Ne yapacaksın şimdi? For the Love of Money-1 2012 info-icon
No, nothing. Bişey yok..bakalım yeşili bulmayı öğrenicem ama For the Love of Money-1 2012 info-icon
A 35 year old man can't live with his mother forever. 35 yaşında bi adam sonsuza dek annesiyle yaşayamaz For the Love of Money-1 2012 info-icon
See ya. Görüşürüz For the Love of Money-1 2012 info-icon
Guys. Guys. Um, Millet.. For the Love of Money-1 2012 info-icon
first of all, I... I... thank you. öncelikle teşekkürler..kadeh kaldırmak istiyorum For the Love of Money-1 2012 info-icon
To, uh, my mother's beautiful face, Güzel anneme..sağlığa ve yeni başlangıçlara For the Love of Money-1 2012 info-icon
How long has it been like this? Ne kadar sürdü? Micky Levine herifi ne demişti For the Love of Money-1 2012 info-icon
It's not that bad. Çok kötü değilk For the Love of Money-1 2012 info-icon
It's just been slow to come back. Dönmek biraz zor hepsi bu For the Love of Money-1 2012 info-icon
Come on, man, this place is dead. Hadi ama burası ölü Başka bi yerden yeşilleri bulmalısın For the Love of Money-1 2012 info-icon
You're missing the boat, man. Tekneyi kaçırıyorsun Görüşürüz For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey, buddy, you got a minute? Dostum vaktin var mı? For the Love of Money-1 2012 info-icon
What the fuck is he doing here? Noluyor burda? For the Love of Money-1 2012 info-icon
He's here to help you. Yardıma geldi Şaka mı bu? For the Love of Money-1 2012 info-icon
No, no joke, man. Yo hayır..burası boktan bi yer.. şu bıyıklı sana iyi gelecek For the Love of Money-1 2012 info-icon
Come on, Izek, hear me out. Hadi ama dinle beni .Gel bişeyler içelim fırsatları duy For the Love of Money-1 2012 info-icon
You coming or what? Geliyor musun? For the Love of Money-1 2012 info-icon
The last couple of months I've been pulling hits. Son bi kaç aydır iyi gidiyorum Kolay para kimse zarar görmüyor For the Love of Money-1 2012 info-icon
Last one we pulled, we got 50 grand. 50 binimiz var..Burası onlarla dolu Izek For the Love of Money-1 2012 info-icon
They can't resist flaunting it. Ve bana karşı direnemezler Robin Hood gibiyiz For the Love of Money-1 2012 info-icon
Steal from the rich, give to ourselves. Zenginden çalıp, kendimize alıyoruz For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey, I may be sitting here, Burda otursam da size güvenmiyorum tamam mı? Sakin ol For the Love of Money-1 2012 info-icon
Micky called the shots, not him. Micky seni vurdurmak istedi Levi bu adama güvenilmez For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey! I'm still in the room here, man. Burdayım ben hala Artık o bizimle For the Love of Money-1 2012 info-icon
He's gonna help us grab some of Micky's old business. Micky'nin eski işlerinde bize yardım edecek Ve sen de varsın For the Love of Money-1 2012 info-icon
We got a line on this... This diamond broker. Vakit geldi dostum. Yarım milyon dolarlık elmasların haberini aldık ofisteki kasasında. For the Love of Money-1 2012 info-icon
So we gonna make an appointment, Randevu aldık..ve biz de alıcı gibi gidicez For the Love of Money-1 2012 info-icon
But, It's... It's not a two man job. Ama 2 kişilik iş değil bu..Micky ile aran kötüymüş duydum ki For the Love of Money-1 2012 info-icon
That took big brass balls, man. Çok taşaklısın sen ya.. bunu bilmiyorsun ama For the Love of Money-1 2012 info-icon
So come on, baby, hmm? Hadi dostum..ne dersin? For the Love of Money-1 2012 info-icon
This isn't me, man. It's not me. Bu ben değilim. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Come on, buddy. Hadi dostum..gerçek ol! For the Love of Money-1 2012 info-icon
And from the looks of it, Ve ben her zaman yanında olmayabilirim For the Love of Money-1 2012 info-icon
Right? Am I right? Di mi haksız mıyım? For the Love of Money-1 2012 info-icon
You know you could be my brother in that get up? Sen kardeşim olabilir misin? For the Love of Money-1 2012 info-icon
All right, you're playing lookout. Tamam iyi devam et For the Love of Money-1 2012 info-icon
It's after hours. Nobody should be coming in or out. Kimse girip çıkmayacak. Şüpheli bişey olursa 3 kez korna çal motoru çalıştır..hazır ol For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey, see ya on the flip side. Görüşürüz For the Love of Money-1 2012 info-icon
Mr. Shapiro? Mr. Shapiro? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Thank you for seeing us. Sağolun kabul ettiğiniz için bu bay Richard Roberts For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey, call me Dick. Hi, pleasure to meet you. Bana Dick de Selam memnun oldum.Oturun For the Love of Money-1 2012 info-icon
I hope you forgive me for being brief. Umarım anlarsınız eşim geç saate kadar çalışmamdan hoşlanmaz For the Love of Money-1 2012 info-icon
Yes. Well, woman, you can't live with them. Evet kadınlar.. Evet aynen..bayağı bi iyidir ama For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey, that's why I like to keep things simple. Bu yüzden işi zorlaştırmayalım Fahişeler bana uyanlardır For the Love of Money-1 2012 info-icon
Right. So, what can I do for you gentlemen? Sizin için ne yapabilirim? Bay Shapiro ne diyorsunuz? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Well, we'd like some diamonds. Elmas istiyoruz..hem de bayağı bi elmas For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hands where I can see 'em. Hands where I can fucking see 'em, now! Ellerini kaldır kaldır Evet tamam Kasa nerde? For the Love of Money-1 2012 info-icon
There's no safe. I don't know what you're talking about. Kasa yok ne diyorsunuz anlamadım For the Love of Money-1 2012 info-icon
Make it easy on yourself and take us to the fucking safe. İşi zorlaştırma kasanın yerini söyle işte For the Love of Money-1 2012 info-icon
Open it. Aç For the Love of Money-1 2012 info-icon
I don't know the combination. Şifreyi bilmiyorum Hadi ama aptal olma For the Love of Money-1 2012 info-icon
Remember what he told you. Make it easy on yourself. Ne dedik sana..işi zorlaştırma For the Love of Money-1 2012 info-icon
I don't know. I don't remember it. Bilmiyorum hatırlamıyorum For the Love of Money-1 2012 info-icon
You don't know or you can't remember? Bilmiyor musun unuttun mu? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey look, if you can't remember it, Hatırlarsın belki bu şekilde For the Love of Money-1 2012 info-icon
Listen to me. Dinle aç şu kasayı vaktimizi harcama ki hepimiz işimize dönelim For the Love of Money-1 2012 info-icon
Let's go! Let's go. Fuck. Gidelim hadi hadi For the Love of Money-1 2012 info-icon
What the fuck is that? Noldu? Ne? Kan For the Love of Money-1 2012 info-icon
The guy couldn't remember the combination, Adam şifreyi hatırlamayınca onu biraz zorladık For the Love of Money-1 2012 info-icon
He suddenly got his memory back. Birden hatırladı Sorunun ne senin For the Love of Money-1 2012 info-icon
Oh, Izek, come on, man. Oh, Izek, hadi ama Saçmalık bu..kimse zarar görmeyecekti For the Love of Money-1 2012 info-icon
Izek. Relax, man. We got the money. Izek. Sakin ol parayı aldık For the Love of Money-1 2012 info-icon
You know what? Fuck both of you guys. Sokarım ya alın parayı ben yokum For the Love of Money-1 2012 info-icon
Fuck him. Siktirsin gitsin ya For the Love of Money-1 2012 info-icon
I found my way back to what mattered... Ailem benimleydi sonuçta.. For the Love of Money-1 2012 info-icon
And little by little Ve yavaş yavaş Micky Levine ve az kalsın olacak olanları unutuyordum For the Love of Money-1 2012 info-icon
In the next five years I rebuilt my business. Sonraki 5 yıl işimi kurdum For the Love of Money-1 2012 info-icon
We even bought a house with a picket fence Hatta güzel bahçeli bir ev bile aldık For the Love of Money-1 2012 info-icon
and my brothers got places right down the street. ve kardeşim de sokağın başında bir yer açtı. For the Love of Money-1 2012 info-icon
"Lady Luck" was back, "Bayan Şans" dönmüştü ve nerde olsam beni buluyordu For the Love of Money-1 2012 info-icon
Levi, on the other hand, wasn't counting on luck. Levi, diğer yanda şansa güvenmiyordu For the Love of Money-1 2012 info-icon
He ditched high end burglary Colombiya aksanıyla her yerde hırsızlıklar yapıyordu For the Love of Money-1 2012 info-icon
He was still chasing the almighty dollar. Hala yüce parayı arıyordu For the Love of Money-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19957
  • 19958
  • 19959
  • 19960
  • 19961
  • 19962
  • 19963
  • 19964
  • 19965
  • 19966
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact