Search
English Turkish Sentence Translations Page 19962
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
My gut was right. | Hislerim doğruydu..önümüzdeki 3 gün içinde Micky tüm sevdiklerimi listeye almıştı | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
The message was loud and clear. | Mesaj belliydi..başka şansım yoktu Ailemi korumalıydım | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
What the hell was I doing? | Ne yapıyordum ben | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Where's Micky? | Micky nerde? Kapa çeneni nerde o | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
I was no killer, and I never would be. | Katil değildim ve olamazdım Şansım bitmişti galiba | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Izek? | Izek? | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
You are the luckiest son of a bitch I know. | Tanıdığım en şanslı piçsin 2 harika haberim var | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Two, huh? | 2 tane | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Well, I could use a little good news right about now. | İyi olabilir güzel haberler Micky Levine ölmüş | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
He got popped in Tel Aviv last night. | Dün gece Tel Avivde öldürülmüş | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
So what's news number two? | 2. haber ne? | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Come on. Don't leave me hanging here. | Hadi söylesene Levi çıkıyor | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Oh, yeah! | Evet | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Oh, my God. Look who's here. | Bakın kim gelmiş | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Mazal! Mazal, look who's here. | Mazal! Mazal, bak kim gelmiş | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Free at last, free at last. | Sonunda özgürüm Tanrıya şükür | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
I'm gonna go find Talia, okay? | Gidip Talia'yı bulucam Hayır sen git sen | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
He's pretty gone on her, isn't he? | Bayağı güzel di mi? | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
She's a good girl. You'll like her. | İyi kız seversin Evet | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Listen, I appreciate you looking out for him, buddy. | Ona göz kulak olduğun i çin sağol | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
You know, when, uh, when I was in prison, | Ben hapisteyken, bişeyler duydum..sorunlar olmuş | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
I did what I could. You know what I mean? | Elimden geleni yaptım | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
No, I don't know what you mean. | Anlamadım? | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
What are you talking about? | Ne diyorsun? Hiç | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
You, uh, you want a drink? Red, white? | İçer misin kırmızı beyaz? | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
What are you doing? Red. | Kırmızı | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
So, uh, what are you gonna do now? | Ne yapacaksın şimdi? | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
No, nothing. | Bişey yok..bakalım yeşili bulmayı öğrenicem ama | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
A 35 year old man can't live with his mother forever. | 35 yaşında bi adam sonsuza dek annesiyle yaşayamaz | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
See ya. | Görüşürüz | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Guys. Guys. Um, | Millet.. | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
first of all, I... I... thank you. | öncelikle teşekkürler..kadeh kaldırmak istiyorum | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
To, uh, my mother's beautiful face, | Güzel anneme..sağlığa ve yeni başlangıçlara | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
How long has it been like this? | Ne kadar sürdü? Micky Levine herifi ne demişti | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
It's not that bad. | Çok kötü değilk | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
It's just been slow to come back. | Dönmek biraz zor hepsi bu | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Come on, man, this place is dead. | Hadi ama burası ölü Başka bi yerden yeşilleri bulmalısın | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
You're missing the boat, man. | Tekneyi kaçırıyorsun Görüşürüz | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Hey, buddy, you got a minute? | Dostum vaktin var mı? | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
What the fuck is he doing here? | Noluyor burda? | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
He's here to help you. | Yardıma geldi Şaka mı bu? | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
No, no joke, man. | Yo hayır..burası boktan bi yer.. şu bıyıklı sana iyi gelecek | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Come on, Izek, hear me out. | Hadi ama dinle beni .Gel bişeyler içelim fırsatları duy | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
You coming or what? | Geliyor musun? | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
The last couple of months I've been pulling hits. | Son bi kaç aydır iyi gidiyorum Kolay para kimse zarar görmüyor | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Last one we pulled, we got 50 grand. | 50 binimiz var..Burası onlarla dolu Izek | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
They can't resist flaunting it. | Ve bana karşı direnemezler Robin Hood gibiyiz | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Steal from the rich, give to ourselves. | Zenginden çalıp, kendimize alıyoruz | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Hey, I may be sitting here, | Burda otursam da size güvenmiyorum tamam mı? Sakin ol | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Micky called the shots, not him. | Micky seni vurdurmak istedi Levi bu adama güvenilmez | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Hey! I'm still in the room here, man. | Burdayım ben hala Artık o bizimle | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
He's gonna help us grab some of Micky's old business. | Micky'nin eski işlerinde bize yardım edecek Ve sen de varsın | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
We got a line on this... This diamond broker. | Vakit geldi dostum. Yarım milyon dolarlık elmasların haberini aldık ofisteki kasasında. | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
So we gonna make an appointment, | Randevu aldık..ve biz de alıcı gibi gidicez | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
But, It's... It's not a two man job. | Ama 2 kişilik iş değil bu..Micky ile aran kötüymüş duydum ki | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
That took big brass balls, man. | Çok taşaklısın sen ya.. bunu bilmiyorsun ama | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
So come on, baby, hmm? | Hadi dostum..ne dersin? | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
This isn't me, man. It's not me. | Bu ben değilim. | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Come on, buddy. | Hadi dostum..gerçek ol! | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
And from the looks of it, | Ve ben her zaman yanında olmayabilirim | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Right? Am I right? | Di mi haksız mıyım? | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
You know you could be my brother in that get up? | Sen kardeşim olabilir misin? | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
All right, you're playing lookout. | Tamam iyi devam et | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
It's after hours. Nobody should be coming in or out. | Kimse girip çıkmayacak. Şüpheli bişey olursa 3 kez korna çal motoru çalıştır..hazır ol | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Hey, see ya on the flip side. | Görüşürüz | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Mr. Shapiro? | Mr. Shapiro? | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Thank you for seeing us. | Sağolun kabul ettiğiniz için bu bay Richard Roberts | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Hey, call me Dick. Hi, pleasure to meet you. | Bana Dick de Selam memnun oldum.Oturun | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
I hope you forgive me for being brief. | Umarım anlarsınız eşim geç saate kadar çalışmamdan hoşlanmaz | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Yes. Well, woman, you can't live with them. | Evet kadınlar.. Evet aynen..bayağı bi iyidir ama | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Hey, that's why I like to keep things simple. | Bu yüzden işi zorlaştırmayalım Fahişeler bana uyanlardır | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Right. So, what can I do for you gentlemen? | Sizin için ne yapabilirim? Bay Shapiro ne diyorsunuz? | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Well, we'd like some diamonds. | Elmas istiyoruz..hem de bayağı bi elmas | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Hands where I can see 'em. Hands where I can fucking see 'em, now! | Ellerini kaldır kaldır Evet tamam Kasa nerde? | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
There's no safe. I don't know what you're talking about. | Kasa yok ne diyorsunuz anlamadım | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Make it easy on yourself and take us to the fucking safe. | İşi zorlaştırma kasanın yerini söyle işte | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Open it. | Aç | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
I don't know the combination. | Şifreyi bilmiyorum Hadi ama aptal olma | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Remember what he told you. Make it easy on yourself. | Ne dedik sana..işi zorlaştırma | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
I don't know. I don't remember it. | Bilmiyorum hatırlamıyorum | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
You don't know or you can't remember? | Bilmiyor musun unuttun mu? | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Hey look, if you can't remember it, | Hatırlarsın belki bu şekilde | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Listen to me. | Dinle aç şu kasayı vaktimizi harcama ki hepimiz işimize dönelim | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Let's go! Let's go. Fuck. | Gidelim hadi hadi | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
What the fuck is that? | Noldu? Ne? Kan | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
The guy couldn't remember the combination, | Adam şifreyi hatırlamayınca onu biraz zorladık | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
He suddenly got his memory back. | Birden hatırladı Sorunun ne senin | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Oh, Izek, come on, man. | Oh, Izek, hadi ama Saçmalık bu..kimse zarar görmeyecekti | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Izek. Relax, man. We got the money. | Izek. Sakin ol parayı aldık | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
You know what? Fuck both of you guys. | Sokarım ya alın parayı ben yokum | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Fuck him. | Siktirsin gitsin ya | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
I found my way back to what mattered... | Ailem benimleydi sonuçta.. | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
And little by little | Ve yavaş yavaş Micky Levine ve az kalsın olacak olanları unutuyordum | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
In the next five years I rebuilt my business. | Sonraki 5 yıl işimi kurdum | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
We even bought a house with a picket fence | Hatta güzel bahçeli bir ev bile aldık | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
and my brothers got places right down the street. | ve kardeşim de sokağın başında bir yer açtı. | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
"Lady Luck" was back, | "Bayan Şans" dönmüştü ve nerde olsam beni buluyordu | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
Levi, on the other hand, wasn't counting on luck. | Levi, diğer yanda şansa güvenmiyordu | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
He ditched high end burglary | Colombiya aksanıyla her yerde hırsızlıklar yapıyordu | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |
He was still chasing the almighty dollar. | Hala yüce parayı arıyordu | For the Love of Money-1 | 2012 | ![]() |