• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19963

English Turkish Film Name Film Year Details
Levi. Hector. Levi. Hector. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Good to see you. Seni görmek güzel Seni de Bay Sanchez For the Love of Money-1 2012 info-icon
Get lost. Kaybolun kızlar Şampanya getirin dostlara For the Love of Money-1 2012 info-icon
A cigar. Puro For the Love of Money-1 2012 info-icon
And his new friend Hector was the King of the cocaine trade. Ve yeni dostu Hector kokain pazarlığının kralıydı For the Love of Money-1 2012 info-icon
Cheers. Salud. Şerefe For the Love of Money-1 2012 info-icon
Salud. L'Chaim. Salud. L'Chaim. For the Love of Money-1 2012 info-icon
L'Chaim? What does that mean? L'Chaim? Ne demek? For the Love of Money-1 2012 info-icon
To life. Hayata For the Love of Money-1 2012 info-icon
Your life. Your life. Senin hayatın For the Love of Money-1 2012 info-icon
How we looking? Nasıl görünüyoruz Oldu gibi For the Love of Money-1 2012 info-icon
Bring one box home. 1 kutu eve getir..kalanı bırak For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hector. My friend. Hector. Dostum. Transfer başladı demek için aradım For the Love of Money-1 2012 info-icon
Very good. You do the same. Çok güzel..sen de For the Love of Money-1 2012 info-icon
So the stuff's in the garage. Mallar garajda For the Love of Money-1 2012 info-icon
You want me to package it? Paketliyim mi? Austinden bir dost For the Love of Money-1 2012 info-icon
So it's the same deal as before. Aynı anlaşma geçerli..pazar kilisede buluşacaksınız For the Love of Money-1 2012 info-icon
He's a preacher now. Rahip şu anda. Aziz For the Love of Money-1 2012 info-icon
Says the sermon's gonna be over at around 10:00, 10:00 gibi seramoni başlayacakmış, For the Love of Money-1 2012 info-icon
so be there at 11:00. 11:00 de orda ol. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Oh, and I need you back here on Monday night. Ve pazartesi burda olman gerek For the Love of Money-1 2012 info-icon
Why are you still here? Hala niye burdasın? For the Love of Money-1 2012 info-icon
I'm on it. Tamam For the Love of Money-1 2012 info-icon
Punctuality... Dakiklik.. For the Love of Money-1 2012 info-icon
I like that in a young man. Beğendim onu For the Love of Money-1 2012 info-icon
Shows character. Karakterli For the Love of Money-1 2012 info-icon
How you doing, Mr. Parker? Nasılsını zMr. Parker? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Mr. Parker is my old man. Mr. Parker adamım For the Love of Money-1 2012 info-icon
He ain't been around for a long time. Uzun süredir yoktu For the Love of Money-1 2012 info-icon
I'm just red, like the Texas sunset. Texas güneşi gibi kızardım For the Love of Money-1 2012 info-icon
Family good? Ailenasıl? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Yeah, I picked up a grandson since I saw you last time. Evet torun falan oldu For the Love of Money-1 2012 info-icon
No shit. Hadi ya For the Love of Money-1 2012 info-icon
Boy, you in the house of the Lord. Tanrının evindesin For the Love of Money-1 2012 info-icon
Mind your manners. Watch your language. Düzgün konuş akıllı dur For the Love of Money-1 2012 info-icon
I haven't set foot in one of these places since I left home. Evden ayrıldığımdan beri bunlardan görmedim For the Love of Money-1 2012 info-icon
Well don't you think you need God in your life? Hayatında Tanrıya yer yok mu? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Keep you on the straight and narrow path. Gözünü dört aç ve yolunu belirle For the Love of Money-1 2012 info-icon
Well, we wouldn't want to get off the straight and narrow, would we? Ben bu tarz şeylere takılmam For the Love of Money-1 2012 info-icon
No, we wouldn't. There you go. Hayır takılmayız İşte For the Love of Money-1 2012 info-icon
Yeah, it looks fine. Evet iyi For the Love of Money-1 2012 info-icon
You shot me. Beni vurdun For the Love of Money-1 2012 info-icon
Nothing gets past you, Gramps. Kimse seni geçemez For the Love of Money-1 2012 info-icon
I don't know how you can eat real meat this way. Bunu nasıl yiyeceksin bilmiyorum For the Love of Money-1 2012 info-icon
Steak is meant to be eaten red and bloody. Biftek kırmızı ve kanlı yenmeli For the Love of Money-1 2012 info-icon
That's disgusting, man. İğrenç For the Love of Money-1 2012 info-icon
Well, it's like you're eating a shoe. Ayakkabı yiyorsun gibi For the Love of Money-1 2012 info-icon
Oh yeah? Well, it's better than eating a live animal. Canlı hayvan yemekten iyi For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey, I wanted to talk to you about something. Hey, bi konuda seninle konuşucam For the Love of Money-1 2012 info-icon
I was thinking that maybe I could buy you out of the body shop. Belki sana biraz yardım edebilirim For the Love of Money-1 2012 info-icon
Just that it would be great for me to have Benim için çok iyi olur For the Love of Money-1 2012 info-icon
something that was just mine, you know, sadece böyle bişey For the Love of Money-1 2012 info-icon
like, uh, like your Real Estate deals. sanki emlakçısın For the Love of Money-1 2012 info-icon
What, am I a bad partner? Neyim ben kötü bi ortak mı? For the Love of Money-1 2012 info-icon
No, no. It's not that, man. Hayır öyle değil For the Love of Money-1 2012 info-icon
I thought I was a pretty good one. Kendimi bayağı iyi sanıyordum For the Love of Money-1 2012 info-icon
No, you're the best partner. Hayır sen iyi ortaksın For the Love of Money-1 2012 info-icon
It's just something I was thinking about. Ben sadece bunu düşünüyorum For the Love of Money-1 2012 info-icon
It's... It's no big deal. Önemli değil. For the Love of Money-1 2012 info-icon
You know, just... just forget it. Boşver unut gitsin For the Love of Money-1 2012 info-icon
Okay, I think I get it. Tamam anladım For the Love of Money-1 2012 info-icon
Yeah, it would be great for you. Evet harika olur For the Love of Money-1 2012 info-icon
I want to start building houses anyway, Bi kaç tane ev yapmak For the Love of Money-1 2012 info-icon
a bunch of them. istiyorum For the Love of Money-1 2012 info-icon
Houses, huh? Mm hm. Demek ev ha For the Love of Money-1 2012 info-icon
Always thinking big, big, big. Her zaman büyük düşün For the Love of Money-1 2012 info-icon
Mazel tov. Mazel tov. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Thanks, man. Sağol For the Love of Money-1 2012 info-icon
Good night, Maria. İyi geceler Maria. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hasta manana, Senor. Hasta manana, Senor. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hola, Vicente. Como estas? Selam Vicente. Naber? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hola, como estas? Selam naber? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Adios. Hoşçakal For the Love of Money-1 2012 info-icon
How was your trip? Yolculuğun nasıldı? For the Love of Money-1 2012 info-icon
It was long. Uzun For the Love of Money-1 2012 info-icon
You want a drink? İçki? For the Love of Money-1 2012 info-icon
No, I'm good. Yok For the Love of Money-1 2012 info-icon
Red Parker'S dead. Red Parker ölmüş For the Love of Money-1 2012 info-icon
Seriously? Gerçekten mi * For the Love of Money-1 2012 info-icon
No, 'cause I joke around about shit like that. Hayır çünkü ben hep dalga geçerim For the Love of Money-1 2012 info-icon
He was shot. Vurulmuş For the Love of Money-1 2012 info-icon
Probably right after you left. Muhtmelen sen gittikten sonra For the Love of Money-1 2012 info-icon
The night janitor found him in the church. Kilisede hizmetli bulmuş onu For the Love of Money-1 2012 info-icon
No shit. Hadi canım For the Love of Money-1 2012 info-icon
Yeah. Police thinks it's a robbery gone wrong. Evet polis hırsızlık diyor For the Love of Money-1 2012 info-icon
That's too bad. Ne kötü For the Love of Money-1 2012 info-icon
I was thinking maybe it was you. Sen yaptın diye düşündüm For the Love of Money-1 2012 info-icon
What? If I did it, why would I bring you the fucking money? Neden ben yapayım ki bunu? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Because you'd end up with a bag full. Çünkü sen dolu bi çantayla geldin For the Love of Money-1 2012 info-icon
Yeah, right. Okay, Levi. Evet tamam Levi. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Where would I push that much shit, huh? Ben bunu neden yapayım? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Everybody knows I work for you. Herkes sana çalıştığımı biliyor For the Love of Money-1 2012 info-icon
Are you fucking with me? Huh? Benimle misin ha For the Love of Money-1 2012 info-icon
Are you fucking with me? Benimle misin? For the Love of Money-1 2012 info-icon
No. No, I wouldn't do that. Hayır yapamam For the Love of Money-1 2012 info-icon
Red's... Re... Red's a fucking drug dealer. Red's... Re... Red uyuşturucu satıyordu For the Love of Money-1 2012 info-icon
Anyone could've shot him. Herkes onu vurabilir For the Love of Money-1 2012 info-icon
What the fuck? Go home. Noluyor git evine For the Love of Money-1 2012 info-icon
Oh, and Vince? Oh, ve Vince? For the Love of Money-1 2012 info-icon
If you're lying to me, I will find out. Yalansa bunu öğrenicem For the Love of Money-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19958
  • 19959
  • 19960
  • 19961
  • 19962
  • 19963
  • 19964
  • 19965
  • 19966
  • 19967
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact