• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19961

English Turkish Film Name Film Year Details
Monday. Pazartesi For the Love of Money-1 2012 info-icon
Okay, Carlos. We need this by Monday. Tamam, Carlos. Pazartesiye bitecek bu For the Love of Money-1 2012 info-icon
How are you, man? How you doing, buddy? Naber dostum? Burası çok dolu For the Love of Money-1 2012 info-icon
How you doing? Look at you. Nasılsın? İyi görünüyorsun Herşey yolunda For the Love of Money-1 2012 info-icon
Yeah, it's okay. Yeah. It's all right. Right? Evet öyle Bişeyler içelim mi? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Okay. Evet Tamam For the Love of Money-1 2012 info-icon
This place is unbelievable. İnanılmaz bi yer For the Love of Money-1 2012 info-icon
Yeah. I'm looking out for you, buddy, you know? Sana göz kulak olurum dostum Tabiki olacaksın For the Love of Money-1 2012 info-icon
So, how's it going with you guys? Ne var ne yok çocuklar For the Love of Money-1 2012 info-icon
I don't know what it is about him, Onda ne var bilmiyorum ama benim için yapar Evet For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hm. I think he might be the one. Bence o beyaz atlı prens Tebrikler For the Love of Money-1 2012 info-icon
Well, we're not exactly picking out China yet, Henüz Çin'e kadar gitmedik ama şimdlik iyiyiz For the Love of Money-1 2012 info-icon
We got the best looking girls in here, huh? En güzel kızlar bizim Buna içilir For the Love of Money-1 2012 info-icon
Look at this. Good to see you. Şuna bak seni görmek güzel Tamircidekiler di mi? For the Love of Money-1 2012 info-icon
You know, this is very interesting. Çok ilginç..Sizi parti yaparken görmek hoşuma gitti For the Love of Money-1 2012 info-icon
so naturally I'm assuming that my wheels are gonna be ready on time. ..demek ki arabam vaktinde hazır olacak. Di mi? For the Love of Money-1 2012 info-icon
You can pick it up end of day Monday, as promised. Pazartesi gün bitiminde söylendiği gibi alabilirsiniz. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Terrific. Harika For the Love of Money-1 2012 info-icon
Want a little taste? It's good stuff. İster misiniz? İyi maldır Hayır For the Love of Money-1 2012 info-icon
No. Not interested. Thanks. İlgilenmiyoruz sağolun Bu bana yeter For the Love of Money-1 2012 info-icon
It's enough. Yeter..sağlık ve hijyen. Cennetliksiniz For the Love of Money-1 2012 info-icon
So I'll see you, uh, Monday. Pazartesi görüşürüz Evet tabi For the Love of Money-1 2012 info-icon
Have a nice time. Okay. Thanks. İyi eğlenceler Sağolun For the Love of Money-1 2012 info-icon
What is it with that guy? Ne bu adam ya? Ne bileyim? For the Love of Money-1 2012 info-icon
L'Chaim. L'Chaim. For the Love of Money-1 2012 info-icon
L'Chaim. L'Chaim. L'Chaim. L'Chaim. For the Love of Money-1 2012 info-icon
You were the prettiest girl in that place. Ordaki en güzel kız sendin For the Love of Money-1 2012 info-icon
Are you trying to sweet talk me? Beni etkilemeye mi çalışıyorsun? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Yes. Yes, I am. Evet Evet öyle For the Love of Money-1 2012 info-icon
Is it working? İşe yarıyor mu? Olabilir For the Love of Money-1 2012 info-icon
Ah, maybe, huh? Belki mi? For the Love of Money-1 2012 info-icon
There isn't a single star out tonight. Hiç yıldız yok bu akşam Evet.Geldiğim yerde hep yıldız görünür For the Love of Money-1 2012 info-icon
There were millions of them. Milyonlarca var For the Love of Money-1 2012 info-icon
Someday I want to take you there. Bi gün seni oraya götürmek isterim For the Love of Money-1 2012 info-icon
It's a date. Bu bir randevu For the Love of Money-1 2012 info-icon
I think it's raining. Galiba yağmur yağıyor For the Love of Money-1 2012 info-icon
So what? Napıcaz? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Tomorrow's fine. Yarın uyar For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey, how ya doing? Hey, naber? Selam V8 For the Love of Money-1 2012 info-icon
All set, keys are in the car. Hazır, anahtarlar arabada İyi görünüyor For the Love of Money-1 2012 info-icon
Thanks. Sağol. Üstünü getireyim For the Love of Money-1 2012 info-icon
No, keep it. Yok kalsın For the Love of Money-1 2012 info-icon
Uh, Yoni, get... Get Jose's number. Yoni, Jose'nin numarasını al For the Love of Money-1 2012 info-icon
And tell Carlos to stop partying and come on time. Carlos'a söyle bıraktın partiyi de vaktinde gelsin For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey, Vinnie, finish unloading and bring it upstairs, right? Hey, Vinnie, hazırlan da gel olur mu? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hanging in. Takılıyorum For the Love of Money-1 2012 info-icon
What the fuck's he looking at? Neye bakıyorsun? Eskiden araba boyardım For the Love of Money-1 2012 info-icon
So, uh, Micky gonna find everything to his liking? Micky hoşuna giden bişey bulmuş mu? Evet hazır hepsi For the Love of Money-1 2012 info-icon
Okay. Cut the new shit at 2 %. Tamam yeni maldan %2 al For the Love of Money-1 2012 info-icon
Two percent? %2 İyi mal di mi? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Hey, how you doing? Hey, naber? Micky Levine'le noldu anlatsana For the Love of Money-1 2012 info-icon
Nothing. Why? Hiçbişey neden? For the Love of Money-1 2012 info-icon
He had somebody look at his car, Biri arabasına bakmış ve iyi iş yapmadığını söylemiş. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Bullshit. It looked good as new. Saçma..yeni gibi yaptım For the Love of Money-1 2012 info-icon
Well, evidently your boys did a rush job. Acele iş yapmışsınız ama Hayır Carlos haftasonunu harcadı o arabaya For the Love of Money-1 2012 info-icon
Micky called in, went crazy. Micky aradı delirmiş.Tehdit ediyor Ne diyor ya? For the Love of Money-1 2012 info-icon
The guy came, picked up the car, said it looked good. Gelen adam arabayı aldı ve iyi iş yaptığımızı söyledi For the Love of Money-1 2012 info-icon
So, what happened with the Mercedes? Mercedes'e noldu? Hiçbişey..niye? For the Love of Money-1 2012 info-icon
The owner is saying we did a shitty job. Sahibi boktan iş yapıldığını söylüyor For the Love of Money-1 2012 info-icon
Well I got behind, Ben yaptım hem de kendi ellerimle hiç bozmadan For the Love of Money-1 2012 info-icon
It looked fine to me. fuck. Why'd you do that? Bana düzgün geldi. Bunu niye yaptın? For the Love of Money-1 2012 info-icon
All right, get out of here. Tamam çık dışarı For the Love of Money-1 2012 info-icon
What? Ne? Tamam hata olmuş. Napalım düzeltiriz For the Love of Money-1 2012 info-icon
Oh, yeah. No, that's great. Evet harika. Hayır tamam olur For the Love of Money-1 2012 info-icon
Two percent? %2 For the Love of Money-1 2012 info-icon
They cut it 2%. I said 20%. %2 kesmişler ben %20 demiştim Götler ya For the Love of Money-1 2012 info-icon
Now, let me ask you this. 2 ve 20 çok benzer sayılar mı? Hayır tabiki For the Love of Money-1 2012 info-icon
So, you. you... you... you did this, right? Sen..sen sen sen yaptın di mi sen mahvettin bunu For the Love of Money-1 2012 info-icon
No. No, I didn't fucking do it. Hayır ben bişey yapmadım %20 dedim ona For the Love of Money-1 2012 info-icon
See, here's the problem. İşte sorun bu..bu iş devam ederse, sadece ayyaşlarım değil.. For the Love of Money-1 2012 info-icon
I'm gonna lose 18%. It's a double bang. %18 kaybedecek ben de sorun yaşarım For the Love of Money-1 2012 info-icon
So now I would like for you Bu yüzden sen git onlara de ki bu gece gerekeni yapsınlar For the Love of Money-1 2012 info-icon
All right, wise guy? Tamam mı çok bilmiş? Evet Git o halde For the Love of Money-1 2012 info-icon
Oh, hey, um, when you're finished, Ve işin bitince gel de biraz konuşalım. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Mr. Levine, this is Izek from the body shop. Mr. Levine, ben Izek tamirci. Nasılsınız? Ne var Izek? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Uh, well I heard you had a problem... Sorun olduğunu duydum.. Hayır hayır hayır For the Love of Money-1 2012 info-icon
No, no, I... I did not have a problem. Hayır benim sorunum yoktu. Yok da.Senin sorunun var asıl. For the Love of Money-1 2012 info-icon
Can you give me a chance to speak here? Konuşma fırsatı verir misiniz bana? Açıklamak istiyorum For the Love of Money-1 2012 info-icon
No, no, no, I'll give you a chance to shut the fuck up, you little piss ant. Ben sana çeneni kapatma şansı verdim seni pislik For the Love of Money-1 2012 info-icon
Okay? Who the fuck do you think you are talking to? Sen kimle konuştuğunu sanıyorsun? For the Love of Money-1 2012 info-icon
I'll tell you what I am going to do. Ne yapıcam söyliyim, hayvanlarımdan biri oraya gelecek ve senin canına okuyacak For the Love of Money-1 2012 info-icon
What the fuck did you just say? Siz ne dediniz? Şaka mı bu? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Listen. Listen, you little fucking shit pile! Dinle seni pislik Sen dinle bok herif For the Love of Money-1 2012 info-icon
What, you think you are such a fucking bad ass? Sen kendini ne sanıyorsun? Buraya kendin gelsene .Yoksa korkar mısın? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Pussy. You called me a pussy? Korkak mı? Bana mı? Dinle seni sersem, geliyorum oraya, kafanı koparmaya For the Love of Money-1 2012 info-icon
and I'm gonna show them to you ve sonra o kafanı ibret olsun diye millete göstericem For the Love of Money-1 2012 info-icon
No, you fucking listen to me. Sen beni dinle sersem benimle böyle kouşamazsın For the Love of Money-1 2012 info-icon
Fuck you! Fuck you! Siktir git lan For the Love of Money-1 2012 info-icon
Fucking fuck! Sik ya! For the Love of Money-1 2012 info-icon
All right, try it again, Dad. Tamam bi daha dene For the Love of Money-1 2012 info-icon
It took me a couple of days to realize what deep shit I had landed myself into. Kendimi nasıl bi pisliğe soktuğumu anlamam bi kaç günümü aldı For the Love of Money-1 2012 info-icon
And my gut said things would only get worse. Ve işler daha da kötüye gidecekti For the Love of Money-1 2012 info-icon
Abe, it's a minor repair. the guy's a fucking nut case. Abe, basit bi tamirdi..adam manyak For the Love of Money-1 2012 info-icon
It's more than that. Fazlası var Ne yani korkayım mı? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Did you see the paper last week? Geçen hafta gazeteyi okudun mu? Biltmore'da valizini unutan bi çift vardı For the Love of Money-1 2012 info-icon
And that's not all. Hepsi bu değil For the Love of Money-1 2012 info-icon
Micky ordered that? Micky mi emretti bunu? Tommy'yi bi kız öldürdü sanıyordum For the Love of Money-1 2012 info-icon
He was, Micky's israeli plaything. Öyle..Micky'nin Israilli piyonu For the Love of Money-1 2012 info-icon
So what am I supposed to do, piss my pants here? Napmalıyım altıma mı işeyeyim? For the Love of Money-1 2012 info-icon
Just get out of town for a couple days. Bi süreliğine şehir dışına çık For the Love of Money-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19956
  • 19957
  • 19958
  • 19959
  • 19960
  • 19961
  • 19962
  • 19963
  • 19964
  • 19965
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact