Search
English Turkish Sentence Translations Page 19824
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| See how "perfect" he thinks you really are. | ...senin için gerçekte ne 'mükemmel' düşündüğünü görürsün. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| And your father, too. | Ve babanın da. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| You won't inherit one damned penny, | Lanet olası bir kuruşunu miras alamayacaksın.. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| And I'll be glad! | ...ve ben bundan mutlu olacağım! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| The girl is right, Corrine. | Kız haklı, Corrine. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| That child should go to the hospital. | Bu çocuk hastaneye gitmeli. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I drove cory to the hospital. | Cory'i hastaneye götürdüm. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Cory had pneumonia. | Cory zatürreeymiş. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| The doctors did all they could, but... | Doktorlar ellerinden geleni yaptı, ama... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| It was too late. | ...çok geçti. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Will there be a funeral? | Bir cenaze olacak mı? | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| He's already been buried. | O zaten gömüldü. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Just let her be. | Kendi halinde bırak onu. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| We need to run away. | Kaçmamız lazım. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Or else we're all gonna die like cory. | Yoksa hepimiz Cory gibi öleceğiz. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Do we have enough money? | Yeterince paramız var mı? | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| We'll go tonight. | Bu akşam gideceğiz. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Take everything we can. Money, jewelry. | Alabileceğimiz her şeyi alırız. Para, mücevher. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Everything. | Her şeyi.. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| She's not coming back. | O geri gelmiyor... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Is she? | ..değil mi? | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| She's dead to us now. | O artık bizim için öldü. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| When do we tell her? | Ona ne zaman söylüyoruz? | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| After breakfast. | Kahvaltıdan sonra. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I don't want her getting scared. | Olacağından daha fazla onu korkutmak istemiyorum. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| So we just walk right out the front door? | Bu yüzden mi ön kapıdan çıkıp gideceğiz? | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| We wait till dinner, | Akşam yemeğine kadar bekleriz, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| When all the servants and family | Hizmetçiler ve aile mutfak veya yemek salonunda olduklarında. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| So carrie and I will go to the fence | Böylece Carrie ve ben çite gideceğiz.. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| And you'll go to the shed | ...ve sen kulübeye gideceksin.. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| So you can turn off the electricity? | ...elektriği kapatacaksın? | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Then we catch up by the lake | Daha sonra göl tarafından kaçarız... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| And head to the depot for the evening train. | ..ve akşam treni için istasyona geçeriz. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| And by the time grandmother comes in | Ve yarın sabah büyükanne kahvaltımızı getireceği zamana kadar... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| We'll be halfway to Florida. | ...biz Florida'yı yarılamış oluruz. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I was thinking, I can sell my ring. | Düşündüm de, yüzüğümü satabilirim. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| It's what dad would've wanted. | Babam da böyle olmasını isterdi. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| You're keeping that ring. | Bu yüzüğü saklıyorsun. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I'm telling you, I did hear someone. | Sana söyledim birini duydum. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Must be those mice. They make an awful racket. | Fareler olmalı. Onlar korkunç gürültü yapar. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| You can hear them all the way up in the attic. | Tavan arasına kadar onları duyabilirsin. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Mrs. Foxworth carries enough poison up there | Bayan Foxworth onların Alman ordusunu... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| To kill a german army of 'em. | ...öldürecek kadar oraya yeterince zehir taşıdı. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Do you think miss corrine will sell the place? | Bayan Corrine'nin burayı satacağını düşünüyor musun? | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I doubt she'll be making any hasty decisions. | Acele karar vermeyeceğinden şüpheliyim. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Hasty? It's been seven months | Acele mi? Bay Foxworth öldüğünden buyana yedi ay oldu. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Well, never mind that. | Bunu boş ver de... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| All you maids will be losing your job soon enough | ...siz bütün hizmetçiler yakında işinizi kaybedeceksiniz... | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| If you don't mind the silver. | ...eğer gümüşleri parlatmanızın sakıncası yoksa. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Carrie, you gotta eat something. | Carrie, bir şeyler yemen lazım. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| You have to be strong, for later. | Sonrası için güçlü olmak zorundasın. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| No. Don't feel well. | Hayır. İyi hissetmiyorum. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I have to take care of mickey. | Mickey ile ilgilenmeye mecburum. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I saved it for cory, | Onu Cory için ayırdım, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| For when he came back from the hospital. | ...hastaneden geri döndüğünde yemesi içindi. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Cathy, we need to leave right now. | Cathy, hemen ayrılmamız lazım. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| It's mickey. | Mickey. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Carrie gave him one of cory's donuts | Carrie ona Cory'nin şekerli çöreklerinden birini vermişti. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| And he just started whimpering all of a sudden | Ve aniden sızlanmaya başladı | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| No. No. That can't be right. | Hayır. Hayır. Bu doğru olamaz. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| The powdered sugar on the donuts, | Çöreklerin üzerindeki pudra şekeri.. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I think there was poison in it. | ...sanırım zehirliydi. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| That's why we're sick. | Bu yüzden hastayız. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Are you saying that our grandmother | Büyükannemizin bizi öldürmeye çalıştığını mı söylüyorsun? | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| You have a key. | Bir anahtarın var. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Now give it to me. | Şimdi onu bana ver. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Give it to me this instant! | Derhal onu bana ver! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Seed of the devil! | Şeytanın soyu! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| You're never gonna leave this room! | Bu odayı asla terk edemeyeceksiniz! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| You're gonna hit me? | Bana vuracak mısın? | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| You're gonna whip me? | Beni pataklayacak mısın? | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Come on. Do it. | Hadi. Yap. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Beautiful, prideful. | Güzel, gururlu. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| And weak! | Ve zayıf! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Just like your mother. | Tıpkı annen gibi. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| You were never meant to be born. | Asla doğmuş olmamanız gerekiyordu. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| You're a stain on the foxworth name! | Foxworth adının bir lekesisiniz! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| On the name of the lord himself. | Tanrının kendi adıyla. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Now, if you give me that key, | Şimdi, o anahtarı vereceksiniz, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I may show you a little mercy. | ..size biraz merhamet gösterebilirim. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Cathy, go to the attic! | Cathy, tavan arsına çık! Gidelim! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| No! Give me that! | Hayır! Onu bana ver! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Come back here! Come back here! | Buraya gel! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Carrie, please! | Carrie, lütfen! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Why did you do that? | Neden bunu yaptın? | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I need for the door to be open! | Kapının açık olması gerek! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| No. Not the door. | Hayır. Kapı değil. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Don't turn off the light. | Işığı kapatma. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Open the door! Turn on the light! | Kapıyı aç! Işığı aç! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| No! No! Open the door! | Hayır! Hayır! Kapıyı aç! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Like you said, | Dediğin gibi, | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| He'll punish you for what you did to us. | Bize yaptıkların için seni cezalandıracak. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| To cory. | Cory için. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| It wasn't me! | Ben değildim! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| It was your mother who poisoned you, not me! | Sizi zehirleyen annenizdi, ben değildim! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| It doesn't matter anymore. | Artık önemli değil. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Don't go! | Gitmeyin! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Help! | Yardım edin!! | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| Cathy, we have to go. | Cathy, gitmeliyiz. | Flowers in the Attic-2 | 2014 | |
| I'll cut the electricity and meet you at the lake. | Ben elektriği keseceğim gölde buluşuruz. | Flowers in the Attic-2 | 2014 |