• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19824

English Turkish Film Name Film Year Details
See how "perfect" he thinks you really are. ...senin için gerçekte ne 'mükemmel' düşündüğünü görürsün. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And your father, too. Ve babanın da. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You won't inherit one damned penny, Lanet olası bir kuruşunu miras alamayacaksın.. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And I'll be glad! ...ve ben bundan mutlu olacağım! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
The girl is right, Corrine. Kız haklı, Corrine. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
That child should go to the hospital. Bu çocuk hastaneye gitmeli. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I drove cory to the hospital. Cory'i hastaneye götürdüm. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Cory had pneumonia. Cory zatürreeymiş. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
The doctors did all they could, but... Doktorlar ellerinden geleni yaptı, ama... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
It was too late. ...çok geçti. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Will there be a funeral? Bir cenaze olacak mı? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
He's already been buried. O zaten gömüldü. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Just let her be. Kendi halinde bırak onu. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
We need to run away. Kaçmamız lazım. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Or else we're all gonna die like cory. Yoksa hepimiz Cory gibi öleceğiz. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Do we have enough money? Yeterince paramız var mı? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
We'll go tonight. Bu akşam gideceğiz. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Take everything we can. Money, jewelry. Alabileceğimiz her şeyi alırız. Para, mücevher. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Everything. Her şeyi.. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
She's not coming back. O geri gelmiyor... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Is she? ..değil mi? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
She's dead to us now. O artık bizim için öldü. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
When do we tell her? Ona ne zaman söylüyoruz? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
After breakfast. Kahvaltıdan sonra. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I don't want her getting scared. Olacağından daha fazla onu korkutmak istemiyorum. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
So we just walk right out the front door? Bu yüzden mi ön kapıdan çıkıp gideceğiz? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
We wait till dinner, Akşam yemeğine kadar bekleriz, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
When all the servants and family Hizmetçiler ve aile mutfak veya yemek salonunda olduklarında. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
So carrie and I will go to the fence Böylece Carrie ve ben çite gideceğiz.. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And you'll go to the shed ...ve sen kulübeye gideceksin.. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
So you can turn off the electricity? ...elektriği kapatacaksın? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Then we catch up by the lake Daha sonra göl tarafından kaçarız... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And head to the depot for the evening train. ..ve akşam treni için istasyona geçeriz. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And by the time grandmother comes in Ve yarın sabah büyükanne kahvaltımızı getireceği zamana kadar... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
We'll be halfway to Florida. ...biz Florida'yı yarılamış oluruz. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I was thinking, I can sell my ring. Düşündüm de, yüzüğümü satabilirim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
It's what dad would've wanted. Babam da böyle olmasını isterdi. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You're keeping that ring. Bu yüzüğü saklıyorsun. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I'm telling you, I did hear someone. Sana söyledim birini duydum. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Must be those mice. They make an awful racket. Fareler olmalı. Onlar korkunç gürültü yapar. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You can hear them all the way up in the attic. Tavan arasına kadar onları duyabilirsin. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Mrs. Foxworth carries enough poison up there Bayan Foxworth onların Alman ordusunu... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
To kill a german army of 'em. ...öldürecek kadar oraya yeterince zehir taşıdı. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Do you think miss corrine will sell the place? Bayan Corrine'nin burayı satacağını düşünüyor musun? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I doubt she'll be making any hasty decisions. Acele karar vermeyeceğinden şüpheliyim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Hasty? It's been seven months Acele mi? Bay Foxworth öldüğünden buyana yedi ay oldu. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Well, never mind that. Bunu boş ver de... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
All you maids will be losing your job soon enough ...siz bütün hizmetçiler yakında işinizi kaybedeceksiniz... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
If you don't mind the silver. ...eğer gümüşleri parlatmanızın sakıncası yoksa. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Carrie, you gotta eat something. Carrie, bir şeyler yemen lazım. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You have to be strong, for later. Sonrası için güçlü olmak zorundasın. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
No. Don't feel well. Hayır. İyi hissetmiyorum. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I have to take care of mickey. Mickey ile ilgilenmeye mecburum. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I saved it for cory, Onu Cory için ayırdım, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
For when he came back from the hospital. ...hastaneden geri döndüğünde yemesi içindi. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Cathy, we need to leave right now. Cathy, hemen ayrılmamız lazım. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
It's mickey. Mickey. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Carrie gave him one of cory's donuts Carrie ona Cory'nin şekerli çöreklerinden birini vermişti. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And he just started whimpering all of a sudden Ve aniden sızlanmaya başladı Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
No. No. That can't be right. Hayır. Hayır. Bu doğru olamaz. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
The powdered sugar on the donuts, Çöreklerin üzerindeki pudra şekeri.. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I think there was poison in it. ...sanırım zehirliydi. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
That's why we're sick. Bu yüzden hastayız. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Are you saying that our grandmother Büyükannemizin bizi öldürmeye çalıştığını mı söylüyorsun? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You have a key. Bir anahtarın var. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Now give it to me. Şimdi onu bana ver. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Give it to me this instant! Derhal onu bana ver! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Seed of the devil! Şeytanın soyu! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You're never gonna leave this room! Bu odayı asla terk edemeyeceksiniz! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You're gonna hit me? Bana vuracak mısın? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You're gonna whip me? Beni pataklayacak mısın? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Come on. Do it. Hadi. Yap. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Beautiful, prideful. Güzel, gururlu. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And weak! Ve zayıf! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Just like your mother. Tıpkı annen gibi. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You were never meant to be born. Asla doğmuş olmamanız gerekiyordu. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You're a stain on the foxworth name! Foxworth adının bir lekesisiniz! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
On the name of the lord himself. Tanrının kendi adıyla. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Now, if you give me that key, Şimdi, o anahtarı vereceksiniz, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I may show you a little mercy. ..size biraz merhamet gösterebilirim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Cathy, go to the attic! Cathy, tavan arsına çık! Gidelim! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
No! Give me that! Hayır! Onu bana ver! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Come back here! Come back here! Buraya gel! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Carrie, please! Carrie, lütfen! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Why did you do that? Neden bunu yaptın? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I need for the door to be open! Kapının açık olması gerek! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
No. Not the door. Hayır. Kapı değil. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Don't turn off the light. Işığı kapatma. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Open the door! Turn on the light! Kapıyı aç! Işığı aç! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
No! No! Open the door! Hayır! Hayır! Kapıyı aç! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Like you said, Dediğin gibi, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
He'll punish you for what you did to us. Bize yaptıkların için seni cezalandıracak. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
To cory. Cory için. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
It wasn't me! Ben değildim! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
It was your mother who poisoned you, not me! Sizi zehirleyen annenizdi, ben değildim! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
It doesn't matter anymore. Artık önemli değil. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Don't go! Gitmeyin! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Help! Yardım edin!! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Cathy, we have to go. Cathy, gitmeliyiz. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I'll cut the electricity and meet you at the lake. Ben elektriği keseceğim gölde buluşuruz. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19819
  • 19820
  • 19821
  • 19822
  • 19823
  • 19824
  • 19825
  • 19826
  • 19827
  • 19828
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact