• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19820

English Turkish Film Name Film Year Details
Corrine, this is all too gorgeous. Corrine, her şey çok muhteşem. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I wanted something simpler, Ben basit bir şeyler istemiştim, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
But my father insisted. ...ama babam ısrar etti. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Well, I always told him, "spare the rod, Ona her zaman söylemişimdir 'Kızını dövmeyen... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And spoil the child." ...dizini döver." Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Mother, please. Anne, lütfen. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Well, she certainly doesn't look spoiled. O kesinlikle şımarık görünmüyor. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
God, I can't even imagine Tanrım, böyle bir partiye... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Being invited to a party like this. ...davetli olacağımı hayal bile edemiyorum. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You won't have to. Hayal etmek zorunda değilsin. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Someday, it's gonna be our party. Bir gün, bu bizim partimiz olacak. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
John, I told sarah specifically John, ben özellikle Sarah'a.. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
To serve the aged bourbon. ...yıllanmış Bourbon servis etmesini söylemiştim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I always keep Ben daima bir kaç... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
A few extra bottles handy up here. ...fazladan şişeyi burada el atında tutarım. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I know how Mr. Foxworth enjoys it. Bay Foxworth'un ondan nasıl hoşlandığını biliyorum. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Oh, never mind. Ah, boş ver. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
It'll just make him fall asleep before dinner. Bu onun akşam yemeğinden önce uyuya kalmasına neden olur. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And john... Ayrıca John... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Get rid of sarah. ...Sarah'ı defet gönder. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
But, ma'am, it's dead cold out, Ama, hanımefendi, dışarısı aşırı soğuk.. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And there are no more trains. ...ve başka trende yoktur. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Well, then that will show the servants Öyleyse bu söylediğim gibi... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
What happens when they don't do as I say. ... yapmadıklarında hizmetçilere ne olacağını gösterecektir. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I don't deserve that. Bunu hak etmedim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
It belonged to my mother. Bu anneme aitti. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Passed on from her own mother. Onun annesinden de ona kalmış. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And this... Be bu... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Is just the beginning. ...sadece başlangıç. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Maybe someday you'll have a daughter of your own Belki bir gün bunu ona bırakabileceğin... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
That you can pass it on to. ...kendi sahip olduğun bir kızın olacaktır. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Come on, over here. Hadi, buraya. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You're missing all the fun, mr. Winslow. Tüm eğlenceyi kaçırıyorsun, bay Winslow. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Come on, corrine. Hadi, Corrine. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Just five minutes alone. Sadece beş dakika yalnızız. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You know I hate big parties. Büyük partilerden nefret ederim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I can't, bart. Yapamam, Bart. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You must have a secret. Sana bir sır vermeliyim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You're beautiful, smart... Sen güzel ve akıllısın... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Pretty soon, you'll be one of Çok yakında, Virginia'nın... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
The richest women in Virginia. ...en zengin kadınlarından biri olacaksın. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
That's the least of your charm. Bu seni çekici kılan şeyin en hafifi. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
How are you so perfect? Nasıl bu kadar mükemmel olabiliyorsun? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Well, I'm far from perfect. Ben mükemmel olmaktan uzağım. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Just ask my mother. Tabi anneme sorarsan. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Ah, what does your mother know? Annen ne biliyor ki? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I have to go back and be the dutiful daughter, remember? Hayırlı kız olup geri dönmek zorundayım, unuttun mu? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I can't wait to start our lives together... Birlikte hayatımıza başlamak için sabırsızlanıyorum... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
He said "just the two of us"? 'Sadece ikimiz.' mi dedi? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Well, she's about to inherit millions. Milyonların miras kalmasıyla ilgili. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
A lot of guys are gonna be after her. Bir çok adam onun peşinde olacak. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
We should go back up to the room. Odaya geri dönmemiz gerekli. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
No. No, not yet. Hayır. Henüz değil. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I'm gonna explore the house. Evi keşfedeceğim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
We can't do that, not tonight. Bunu yapamayız, bu gece olmaz. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I just want to see this famous "swan bed" Sadece şu ünlü 'kuğu yatağı' görmek istiyorum. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Everybody's talking about. Herkesin bahsettiği. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Nobody's talking about my bed. Kimse yatağımdan bahsetmiyor. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Where's Christopher? Christopher nerede? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Where is Christopher? Christopher nerede? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I don't know. He went to look around. Bilmiyorum. Etrafa bakmaya gitti. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Do you know what would happen Herkes sizi öğrenirse.. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
If anyone found out about you? ..ne olacağını biliyor musun? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Just when everything is coming together for me? Hem de benim her şeyi toparladığım anda mı? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Mom, we were quiet. Anne, biz sessizdik. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
No one heard us, I swear. Kimse bizi duymadı, yemin ederim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Just for that, you will never come out of this room. Sırf bu yüzden, asla bu odadan dışarı çıkmayacaksın. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Not for any reason! Hiç bir sebep ile bile! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You can't keep us locked in here forever. Bizi sonsuza dek burada kilitli tutamazsın. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
If you ever do that again, Bunu bir daha yaparsan... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I will whip you! ...seni kırbaçlayacağım! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And cathy, too! Ve Cathy'i de! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Should I tell santa to take back all your presents? Noel baba'ya tüm hediyelerinizi geri almasını mı söylemeliyim? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Go play. Oynamaya gidin. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I'm sorry about last night. Geçen gece için üzgünüm. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I didn't mean it, about the whippings. Kırbaç cezası demek istemedim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Any of it. Yada her hangi bir şey! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I just I was scared that you would get caught Sadece, sizin yakalanmanızdan korktum.. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And we would lose everything. ...her şeyi kaybedebiliriz. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I would never do anything to hurt you. Size zarar verecek hiç bir şey yapmam. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You have to believe me. Bana inanmalısınız. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
What about bart winslow? Bart Winslow ile ilgili durum nedir? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
We saw you together. Sizi birlikte gördük. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Are you with him? Onunla beraber misin? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Well, I I told you, he's my father's attorney, Size söylemiştim, o babamın avukatı, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And he's helping us. ...ve bize yardım ediyor. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You should be glad that we've become so close. Bizim yakın olmamızdan memnun olmalısınız. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
This is all a mistake. Bu tamamen bir hata. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Coming here. Buraya geliyor. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Look what it's done to you. Size ne yaptığıma bakın. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
To me. Kendime. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Let's leave, right now. Ayrılıyoruz, hemen. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Start over somewhere else, without my father's money. Babamın parası olmadan başka bir yerde baştan başlayacağız. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
No amount of money is worth Hiç bir miktardaki para... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Having my own children not love me. ...kendi çocuklarımın beni sevmemesinden değerli değildir. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Just know that, if we leave, Şunu bilmenizi istiyorum, ayrılırsak... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
We can never come back. ...bir daha asla geri dönemeyiz. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Of course, I love you, mom. Tabi ki, seni seviyoruz, anne. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
...A rugged design. ...sağlam bir tasarım. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
A sturdy, lightweight steel frame... Sağlamlığı, dört teker üzerindeki... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19815
  • 19816
  • 19817
  • 19818
  • 19819
  • 19820
  • 19821
  • 19822
  • 19823
  • 19824
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact