Search
English Turkish Sentence Translations Page 19772
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
How can you use this TV in our tech era? | Kore Teknolojide liderken nasıl böyle bir TV kullanırsın? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
I can't watch soccer on this. | Gördün mü? Yok demiştim. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
It's a computer screen! | Bu bilgisayar ekranı, TV değil! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Buy the latest model TV for your cute little bro? | Son model bir TV almak için neden biraz zaman ayırmıyoruz? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Then how about a car? Buy me a car? | Olmazsa... Arabaya ne dersin? Bana yeni bir araba alır mısın? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Rent me a suite? | Peki, birkaç aylığına süit oda tutmaya ne dersin? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Is that doable? Huh? Not rich enough? | Bu seni aşıyor mu? Finansal açıdan buna hazır değil misin? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
In that case, okay. | Peki, o zaman... Anlaştık. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Just get a new TV. | Biz sadece yeni bir TV alalım. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
No. Change your lifestyle. | Olmaz. Buradayken yaşam tarzını değiştirmeye çalış. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Clean this up. | İlk önce, şuraları temizleyelim. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Mister. | Bayım... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
This isn’t my house. Sorry. Sorry. | Burası benim evim değil. Özür... Özür dilerim. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Watanabe. This is dangerous. | Watanabe... Bu tehlikeli. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Must you get on that? | Bu şeyleri illa ki böyle mi taşıman gerek? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Hyung, start the meeting. | Ağabey, hadi toplantı yapalım. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Did you stay up all night? | Bütün gece ayakta mıydın? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
What's all the noise outside? | Kim bu kadar gürültü yapıyor dışarıda? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Who's making all that noise so early? | Sabahın köründe kim bu kadar gürültü yapıyor? Ama şimdi hiçbir şey duyamıyorum. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Blackie, you're okay! | Karalı... İyisin demek! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
That's what I kept feeling. | Dün gece hissettiğim buydu demek! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Second Unit, floor 4, got you. | Dördüncü kat, ikinci daire... Yakaladım seni! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
What to do! | Ne yapacağım... Ne yapacağım! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
What do I do! | Ne yapacağım! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
He saw me... | Beni gördü... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
My name is Watanabe. | Benim adım Watanabe. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
I just moved in. | Yeni taşındım. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
I hope we can be friendly. | İyi geçiniriz umarım. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Unit 402, is it? | Daire 402, değil mi? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
[ Next Episode Preview ] | https://twitter.com/koreangels | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
~KoreAngels Çeviri Ekibi~ Murside ~ KoreAngels Çeviri Ekibi ~ Murside ~ Aysnrr ~KoreAngels Çeviri Ekibi~ Murside KoreAngels Çeviri Ekibi Sundu. KoreAngels Çeviri Ekibi Murside & Aysnrr KoreAngels Çeviri Ekibi Vanicela ve Murside | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
|
Cut down heating and water use. | Isıtıcı ve su kullanımını olabildiğince azaltın. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
{\an8}Episode 02 | Eğer bir şişeye sıcak su doldurup bir havluya sararsanız... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
A towel wrapped bottle filled with hot water | Eğer bir şişeye sıcak su doldurup bir havluya sararsanız... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Don't discard the water when it cools. | Soğusa bile öylece dökmek yerine, | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Use it for teeth brushing, face washing and laundry. | Diş fırçalamak, yüz ve çamaşır yıkamak için kullanın. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Don't run the tap; pour water in a container. | Suyu musluktan kullanmak yerine kovadan kullanın. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Hand washing saves water and power. | Bulaşık makinesinde yıkamak yerine elde yıkamak hem su hem enerji tasarrufu sağlar. 1 | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Don't use an electric kettle. Boil water on the stove. | Bu arada suyu elektrikli ısıtıcı da ısıtmak yerine ocakta ısıtın. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Flush the toilet with used water. | Kullanılmış suyu direkt atmayın. Tuvaletteki idrarı yıkamak için kullanabilirsiniz. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Always unplug unused electronics. | Ve her zaman kullanmadığınız cihazların fişini çekin. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Electric kettles, electric blankets, | Elektrikli ısıtıcılar, elektrikli battaniyeler... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
and heating things use lots of power. | Elektrikle ısıveren her şey çok elektrik yaktığı için fatura kabarır. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Reduce boiler central heating by wearing a warm coat. | Kaloriferin ısısını düşürerek ev içinde palto kullanımıyla ısınabilirsiniz. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
It helps to search for and block draughts. | Evin içinde cereyan yapacak açık yer var mı diye kontrol edin. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
I have a favour to ask. | Bir ricam var. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Can you be the rep for me at today's protest? | Bugün yöneticilik görevini benim yerime siz yapabilir misiniz? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Not flush after peeing? | İşedikten sonra su bile dökmeyelim mi? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Did only that jump out at you? | Bundan tek çıkardığın bu mu? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
People hide poverty, and negative things. | Yoksulluk, insanların saklamak istediği bir şeydir. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
You're a weirdo. | Ne garipsin. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
When we met, you asked if I was "transparent". | Seni ilk gördüğümde... "Açık biri misin?" diye sormuştun. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
You sure like transparency. | Açık biri olma meselesini çok seviyorsun. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Hello. I'm Watanabe Ryu. | Merhaba. Benim adım Watanabe Ryu. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
I just moved in. | Bu binaya yeni taşındım. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
I hope we'll be friends. | Umarım iyi komşular oluruz. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Blackie, you're okay! | Karalı... İyisin demek ki! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
pointed at his eyes? | ...işaret etti? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
He can...see me... | O beni... gözleriyle... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
So that's what I felt. | Dün gece hissettiğim buydu demek. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Second unit, floor 4, got you! Wait there. | Dördüncü kat ikinci daire, yakaladım seni! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
What to do! What to do! | Ne yapacağım! Ne yapacağım! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
What...what to do! | Ne yapacağım... Ne yapacağım! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
What to do! | Ne yapacağım! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
If you're Japanese, do you speak Korean? | Japon’san... Korece konuşamıyor musun? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Do you...speak Korean? | Korece konuşamıyor musun? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
If he dresses like that to move, how's he normally dress? | Taşınma gününde böyle giyiniyorsa, normalde nasıl giyiniyordur? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Why are all these pretty boys showing me up? | Son zamanlarda tüm yakışıklılar bu civarda toplanıp beni rahatsız ediyor? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Is this Japanese bread? | Niye bu çok sert? Japon ekmekleri böyle mi? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
What's this? Rapunzel? | Bu ne? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Why are you after my character? | Neden karakterimin peşindesin? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
to his eyes... | Gözünü işaret... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
What to do! Eyes... | Ne yapacağım! Gözleri... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
I got you, 2nd unit, floor 4. | Şimdi seni yakaladım 4.kat 2. daire! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Unit 401... | Daire 401... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Unit 402, is it? | Daire 402, bu ha? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Dok Mi... | Bayan Dok Mi... | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
What do you hate most? | En nefret ettiğiniz şey nedir? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Someone knocking on the door. | Kapının çalma sesi. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
The telephone ringing. | Telefonun çalma sesi. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
The intercom buzzing. | Diyafonun çalan sesi. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Someone calling my name. | Adımı çağıran birinin sesi. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Why do you hate those things? | Bu şeylerden neden nefret ediyorsun? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
It means I must face someone. | Birileri ile görüşmemi gerektirdikleri için. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
But you can't live not facing people. | Hiç kimseyle görüşmeyerek hayatını sürdüremezsin. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
When did you begin hating to face people? | Ne zamandan beri insanlarla görüşmekten nefret ediyorsun? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Was it after that incident? | Bütün bunlar o olaydan sonra mı başladı? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
You’re ignoring me? | Beni yok sayıyorsun demek? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Digital doesn't work, I'll go analogue! | Zil çalışmıyorsa ben de kendi yumruklarımla kırarım. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
I said, open up! | Kapıyı aç, dedim! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
I know you're in there! | İçeride olduğunu biliyorum! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
I'll report you to the police! | Böyle davranacaksan seni polise ihbar edeceğim! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Hurry and open up! | Çabuk kapıyı aç! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Go Dok Mi, who spied into people’s homes, was arrested. | Düzenli olarak başkalarının evini gözetleyen Go Dok Mi, tutuklandı. | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Open up! | Aç kapıyı dedim! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Open! Open! | Aç! Aç! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
I said, open the door! | Kapıyı aç diyorum! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Hurry up and open. 1 | Çabuk aç. 1 | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
I said, open! 1 | Kapıyı aç diyorum! | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |
Who's that dressed like that? 1 | O kılıkta dışarı çıkan kim? | Flower Boy Next Door-1 | 2013 | ![]() |