• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19762

English Turkish Film Name Film Year Details
CORKYCORKY: Everyone knows she's lying. CANLICANLI: Kızın yalan söylediğini herkes biliyor. Flocken-1 2015 info-icon
MISSG: She's said things before but really, the police...'? BAYANG: Daha önce de bir şeyler demişti ama gerçekten polis..? Flocken-1 2015 info-icon
B MAN: She probably fucked them too. Whores like that will do anything B ADAM: Muhtemelen onlara da vermiştir. Orospular böyle şeyler de yapar. Flocken-1 2015 info-icon
MISSG: Fucks anything that moves BAYANG: Bunun için her şeyini verir. Flocken-1 2015 info-icon
FELIX THE CAT: Just like her mom B MAN: ha ha right KEDİ FELIX: Tıpkı anası. B ADAM: Ha ha. Doğru. Flocken-1 2015 info-icon
CORKYCORKY: SLUTS anyone could be next CANLICANLI: SÜRTÜKLER. Sıradaki herhangi biri olabilir. Flocken-1 2015 info-icon
FELIX THE CAT: WHORE ALARM! MISSG: Ho ho hoes! KEDİ FELIX: OROSPU ALARMI! BAYANG: O rus bu! Flocken-1 2015 info-icon
1 NEW MESSAGE 1 YENİ MESAJ MESAJ AÇILIYOR Flocken-1 2015 info-icon
CUNT AMCIK Flocken-1 2015 info-icon
It will find its way out, I'm sure. O yolunu bulur, eminim. Flocken-1 2015 info-icon
Jennifer, you know you can always ask me for help. Jennifer, her zaman benden yardım isteyebileceğini biliyorsun. Flocken-1 2015 info-icon
If you're ever in any trouble. Ne sıkıntın olursa olsun. Flocken-1 2015 info-icon
Yeah. You can always talk to me. Evet. Benimle her zaman konuşabilirsin. Flocken-1 2015 info-icon
I was fifteen once, and I know you can say stupid things you don't mean. Bir zamanlar ben de 15 yaşındaydım, istemesen de aptalca şeyler diyebilirsin. Flocken-1 2015 info-icon
But only the truth counts. Ama sadece gerçekler konuşulacak. Flocken-1 2015 info-icon
Who are you texting? Kiminle mesajlaşıyorsun? Flocken-1 2015 info-icon
Isak says Alexander didn't do it. Isak, Alexander öyle bir şey yapmadı diyor. Flocken-1 2015 info-icon
Isak is a complete moron. Isak tam bir geri zekalı. Flocken-1 2015 info-icon
You sure don't act as if you've been raped. Tecavüze uğramışsın gibi davranma. Flocken-1 2015 info-icon
What the hell! Ne oluyor be? Flocken-1 2015 info-icon
You just did the right thing. You have to tell the truth. Sen doğru olanı yaptın. Gerçeği anlatmak zorundaydın. Flocken-1 2015 info-icon
Let's gather here. Come on, everybody. Buraya toplanın. Hadi millet. Flocken-1 2015 info-icon
Ah. Glad to see you here, Jennifer. Burada olmana sevindim, Jennifer. Flocken-1 2015 info-icon
We'll do some exercises in the water. We'll divide into pairs. Suda biraz antrenman yapacağız. İkili gruplara ayrılacağız. Flocken-1 2015 info-icon
You two together. And you two, good. İkiniz berabersiniz. Siz de öyle, güzel. Flocken-1 2015 info-icon
Here's another pair. And you with her. Bir çift daha. Sen de onunlasın. Flocken-1 2015 info-icon
There. You two, and you two. Burada da siz ikiniz ve siz de ikiniz. Flocken-1 2015 info-icon
Peo, can I switch with Amanda, to be with Jennifer? Peo, Amanda ile yer değişip Jennifer ile eş olabilir miyim? Flocken-1 2015 info-icon
Let's get in. Atlayın. Flocken-1 2015 info-icon
Okay, take turns to dive for these. Pekâlâ, bu şekilde dönüp suya dalın. Flocken-1 2015 info-icon
You go get it first, okay'? İlk sen yap, olur mu? Flocken-1 2015 info-icon
Dive. Dive! Dal. Dal! Flocken-1 2015 info-icon
What the hell are you doing'? Ne yapıyorsun be? Flocken-1 2015 info-icon
Let me go, psycho! You're trying to drown me! Bırak beni, ruh hastası! Beni boğmaya çalışıyorsun! Flocken-1 2015 info-icon
Let me go, whore! Jennifer! Bırak beni, orospu! Jennifer! Flocken-1 2015 info-icon
You're nuts! That's coming from a psycho! Amcık seni! Diyene bak, ruh hastası! Flocken-1 2015 info-icon
Hello. I'm glad I had time to see you. Sit down. Merhaba. Size vakit ayırabildiğim için memnunum. Oturun. Flocken-1 2015 info-icon
I'm not sure you know what happened. This is a small school. Yaşananlardan haberiniz var mı bilmiyorum. Burası küçük bir okul. Flocken-1 2015 info-icon
We have no secrets. Jennifer and I were thinking... Gizlimiz saklımız olmaz. Jennifer ile ben düşünüyorduk... Flocken-1 2015 info-icon
We're right in the middle of the semester. Dönemin ortasındayız. Flocken-1 2015 info-icon
I think it would be hard to find a school you could move to, Jennifer. Bence Jennifer'ın kaydını aldıracağınız bir okul bulmak çok zor. Flocken-1 2015 info-icon
I don't want to move. What do you mean? Ben kaydımı aldırmak istemiyorum. Ne diyorsunuz peki? Flocken-1 2015 info-icon
He could fucking move. We figured Alexander could go. O çocuk bu okuldan kaydını aldırmalı. Alexander'ın gitmesi gerektiğini düşündük. Flocken-1 2015 info-icon
This is a municipal school, and we welcome everyone. Burası bir kamu okulu ve herkese kapımız açık. Flocken-1 2015 info-icon
He's nuts, don't you get that'? Calm down. O deli, anlamadınız mı daha? Sakin ol. Flocken-1 2015 info-icon
You listen to him, but not to me. No one is left unheard here. O çocuğu dinlediniz, beni dinlemediniz. Duymayan kalmadı. Flocken-1 2015 info-icon
This is a good school, and... If you think so, you're fucking blind! Burası iyi bir okuldur ve... Böyle düşünüyorsanız, körsünüz demektir! Flocken-1 2015 info-icon
Hello. Use a plate, will you'? Selam. Tabak al altına, tamam mı? Flocken-1 2015 info-icon
How was school today? Okul nasıldı bugün? Flocken-1 2015 info-icon
Well'? Fine. İyi miydi? İyiydi. Flocken-1 2015 info-icon
Daddy forgot his lunch box. Can you take it to him? Baban yemeğini unutmuş. Bunu ona götürür müsün? Flocken-1 2015 info-icon
Finish your sandwiches first. Önce sandviçini bitir. Flocken-1 2015 info-icon
Don't you trust me'? Bana güvenmiyor musun? Flocken-1 2015 info-icon
What the hell are you doing here? Where's Dad? Burada ne yapıyorsun? Babam nerede? Flocken-1 2015 info-icon
Oh. Come on. Gel böyle. Flocken-1 2015 info-icon
Tony! He's over there. Tony! Baban orada. Flocken-1 2015 info-icon
You know the way out. Çıkışı biliyorsun. Flocken-1 2015 info-icon
CORK'! CORN '. May 24th, W AM CANLICANLI: 24 Mayıs. Saat 10:00. Flocken-1 2015 info-icon
SARA75: What'? What'? What'??? SARA75: Ne? Ne? Ne??? Flocken-1 2015 info-icon
CORKYCORKY: FUCKING TRIAL! MISSG: really:'( CANLICANLI: DURUŞMA! BAYANG: Gerçekten mi? :'( Flocken-1 2015 info-icon
B MAN: they believe all kinds of crap B ADAM: Tüm saçmalıklara inanıyorlar. Flocken-1 2015 info-icon
SNOOK: lying cunt NANİK: Yalancı amcık. Flocken-1 2015 info-icon
MISSG: is she doing it for money or what CORKYCORKY: so fucking low BAYANG: Bunu para için mi yapıyor? CANLICANLI: Çok adice. Flocken-1 2015 info-icon
MISSG: Probably fucks the judge too SNOOK: LOL BAYANG: Muhtemelen hâkime de vermiştir. NANİK: Ha ha ha. Flocken-1 2015 info-icon
Let's buy less booze this time. Just one bottle. Bu sefer az içki alalım. Bir şişe yeter. Flocken-1 2015 info-icon
You said that the last time, too. En son yine böyle demiştin. Flocken-1 2015 info-icon
We'll buy a bigger bottle this time. Bu sefer büyük bir şişe alırız. Flocken-1 2015 info-icon
See you tomorrow. Yeah. Yarın görüşürüz. Evet. Flocken-1 2015 info-icon
Aren't you cold'? Üşümedin mi? Flocken-1 2015 info-icon
Want to come inside? İçeri gelmek ister misin? Flocken-1 2015 info-icon
Do you want something to drink'? Yes. İçecek bir şey ister misin? Evet. Flocken-1 2015 info-icon
I'm going to kill those fuckers. No, you're not. O piçleri geberteceğim. Hayır, gebertmeyeceksin. Flocken-1 2015 info-icon
You'll die too. Sen de öleceksin. Flocken-1 2015 info-icon
If you want to kill me, you have to release the safety first. Beni öldürmek istiyorsan, önce emniyeti açmalısın. Flocken-1 2015 info-icon
I'm not lying about it. Bu konuda yalan söylemiyorum. Flocken-1 2015 info-icon
Why would I lie about something like that'? Neden böyle bir yalan söyleyeyim ki? Flocken-1 2015 info-icon
As soon as we can afford it, we're leaving. Yakında gücümüz yetince, buradan ayrılıyoruz. Flocken-1 2015 info-icon
Where would you go'? Never you mind. Nereye gideceksiniz? Seni ilgilendirmez. Flocken-1 2015 info-icon
Where would you like to go'? Nereye gitmek istersin? Flocken-1 2015 info-icon
Miami. Miami. Flocken-1 2015 info-icon
Ifs always sunny there. Orada hava hep güneşli. Flocken-1 2015 info-icon
Hot as hell. Cehennem gibi sıcak. Flocken-1 2015 info-icon
Well, Flisan. 'Time to show who rules. I will. Evet, Flisan. Kimin sözünün geçtiğini gösterme vakti geldi. Göstereceğim. Flocken-1 2015 info-icon
Just toss the amateurs out. Amatörleri görmezden gel. Flocken-1 2015 info-icon
You need a kick for good luck. Go. Thrash them. İyi şans için tekme atman gerek. Git. Onları hezimete uğrat. Flocken-1 2015 info-icon
Good. Go on! Güzel. Devam et! Flocken-1 2015 info-icon
Good. Very good. Stay up there. Güzel. Aferin. Orada dur. Flocken-1 2015 info-icon
Why isn't she allowed to play? What a fucking idiot. O neden oynamıyor? Tam bir salak. Flocken-1 2015 info-icon
Come on, girls! Hadi kızlar! Flocken-1 2015 info-icon
Good job, girls. Very good. Helal size kızlar. Çok güzel. Flocken-1 2015 info-icon
I'm talking to Peo. Please don't. Peo ile konuşacağım. Lütfen gitme. Flocken-1 2015 info-icon
Good. Let's gather here. Güzel. Hadi toplanın. Flocken-1 2015 info-icon
Pam! Peo! Flocken-1 2015 info-icon
What's going on'? Why can't she play'? Cut it out. Ne oluyor? Kız neden oynamıyor? Uzatma. Flocken-1 2015 info-icon
She has nothing to do with this. Calm down, will you'? Onun bu olayla bir alakası yok ki. Sakin ol, tamam mı? Flocken-1 2015 info-icon
Stop it. Just stop it! Durun. Durun! Flocken-1 2015 info-icon
She has nothing to do with it. Stop, will you! Onun bu olayla bir alakası yok. Kes, tamam mı? Flocken-1 2015 info-icon
I wasn't allowed to. Oynamama izin verilmedi. Flocken-1 2015 info-icon
You'll get to play another time. It's not the same. Başka zaman oynarsın. Aynı şey değil. Flocken-1 2015 info-icon
I couldn't play since Jennifer is a lying whore. Jennifer fahişelik yalanını ortaya attığından beri oynayamıyorum. Flocken-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19757
  • 19758
  • 19759
  • 19760
  • 19761
  • 19762
  • 19763
  • 19764
  • 19765
  • 19766
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact