• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19698

English Turkish Film Name Film Year Details
I... I like you. Seni beğendim. Fleabag-1 2016 info-icon
OK, you're a dick. Tam bir ahmaksın. Fleabag-1 2016 info-icon
You're pathetic. Acınası haldesin. Fleabag-1 2016 info-icon
Wait... Don't follow me. Bekle... Beni takip etme. Fleabag-1 2016 info-icon
You dropped this. Bunu düşürdün. Fleabag-1 2016 info-icon
Sad face. Üzgün surat. Fleabag-1 2016 info-icon
You're such a lovely man. Çok sevgi dolu bir adamsın. Fleabag-1 2016 info-icon
Stay there, stay there. You OK? Burada kal, burada kal. İyi misin? Fleabag-1 2016 info-icon
Do you... Do you want to come home with me? Sen...evime gelmek istermisin? Fleabag-1 2016 info-icon
You naughty boy. Seni yaramaz çocuk. Fleabag-1 2016 info-icon
Ooh! Sing a song, Boo Boo. Ooh! Bir şarkı söyle, Boo Boo. Fleabag-1 2016 info-icon
♪ Cigarettes ♪ Cigarettes Fleabag-1 2016 info-icon
♪ So happy ♪ So happy Fleabag-1 2016 info-icon
Let's never ask anyone for anything. They don't get it. Kimseden bir şey istemeyelim. Anlamayacaklar. Fleabag-1 2016 info-icon
Deal. Deal. Anlaştık. Anlaştık Fleabag-1 2016 info-icon
This is totally fine. O tamamen iyi Fleabag-1 2016 info-icon
Hello. Open! Merhaba. Açarmısınız! Fleabag-1 2016 info-icon
All right, Dad? Tamam, Baba? Fleabag-1 2016 info-icon
I'm... I'm absolutely fine. Ben... Ben iyiyim Fleabag-1 2016 info-icon
It's nothing. It doesn't... Bir şey yok,hiç birşey... Fleabag-1 2016 info-icon
It's... You know, it's nearly two o'clock in the morning. E eh bilirsin saat gecenin ikisi Fleabag-1 2016 info-icon
Yeah, OK. I'm... I don't want to... Evet,Tamam,ben istemiyorum. Fleabag-1 2016 info-icon
I'm going to... Sadece... Fleabag-1 2016 info-icon
Fuck it. Siktir et! Fleabag-1 2016 info-icon
I have a horrible feeling that I'm a greedy, perverted, selfish, Kendimi sapık,bencil,açgözlü biri gibi hissediyorum Fleabag-1 2016 info-icon
apathetic, cynical, depraved, ahlaksız,duygusuz,küçümseyen Fleabag-1 2016 info-icon
morally bankrupt woman, who can't even call herself a feminist. moralmen çökmüş ve kendine bile feminist diyemeyen birisi Fleabag-1 2016 info-icon
Well... Pekala Fleabag-1 2016 info-icon
You get all that from your mother. Bunların hepsini annenden aldın Fleabag-1 2016 info-icon
Good one. İyi bir şey. Fleabag-1 2016 info-icon
I'm going to call you a cab, darling. Sana bir taksi çağıracağım,kızım. Fleabag-1 2016 info-icon
please don't go upstairs. lütfen üst kata gitme. Fleabag-1 2016 info-icon
To be fair, she's not an evil stepmother. Dürüst olmak gerekirse şeytani bir üvey anne değil Fleabag-1 2016 info-icon
She's just a cunt. Sadece sürtük. Fleabag-1 2016 info-icon
Darling, I thought that must be you. Kızım,bu sen olmalısın. Fleabag-1 2016 info-icon
Everything all right? Yeah, I just thought I'd swing by. Herşey iyi mi? Evet sadece buradan geçiyordum... Fleabag-1 2016 info-icon
How lovely. Lucky us. Ne kadar güzel... Fleabag-1 2016 info-icon
Don't worry Dad's already booking me a taxi. Endişelenme babam bana taksi ayarlıyor. Fleabag-1 2016 info-icon
Painting. I find the night times very... Boyamam geceleri genellikle yaparım Fleabag-1 2016 info-icon
peaceful. Usually. barışçıl... Fleabag-1 2016 info-icon
Warming up. Isınıyor. Fleabag-1 2016 info-icon
Look, I know it's not really my place, but are you OK? Bak,gerçekten beni ilgilendirmez ama iyi misin Fleabag-1 2016 info-icon
Everyone's been really worried. Poor fucker. Herkes endişelendi. Zavallı adam. Fleabag-1 2016 info-icon
Yes, she's actually an expression of how women are subtle warriors. Evet,aslında orada kadınların ne kadar narin birer savaşçı olduklarını anlatıyor. Fleabag-1 2016 info-icon
Strong at heart. Cesur yürekli. Fleabag-1 2016 info-icon
We don't have to use muscular force to get what we want. Biz istediğimiz şeyleri elde etmek için fiziksel efor sarfetmeyiz Fleabag-1 2016 info-icon
We just use our... Tits. Bizim kullandığımız tek şey... Göğüsler Fleabag-1 2016 info-icon
...innate femininity. ...doğuştan kadnılık Fleabag-1 2016 info-icon
Tits don't get you anywhere these days. Göğüsler seni bu zamanda her yere getirebilir. Fleabag-1 2016 info-icon
It's very valuable, actually. Aslında çok değerli. Fleabag-1 2016 info-icon
How much? Thousands. Ne kadar? Milyonlar. Fleabag-1 2016 info-icon
Can I have it? Benim olabilir mi .? Fleabag-1 2016 info-icon
my self portrait. kendi portrem. Fleabag-1 2016 info-icon
'Right, it's here.' I think I can hear your dad. Tam,burası Sanırım babanı duyuyorum Fleabag-1 2016 info-icon
'Cab's here!' 'Taksi geldi!' Fleabag-1 2016 info-icon
Thanks! Nice of him. Teşekkürler. Onun da güzelliği bu işte Fleabag-1 2016 info-icon
Bye. Bye. Bay Bye Fleabag-1 2016 info-icon
Please look after yourself. Lütfen kendine iyi bak. Fleabag-1 2016 info-icon
You really do look ghastly, darling. Çok solgun görünüyorsun,kızım. Fleabag-1 2016 info-icon
Cafe? Yeah. Kafe? Evet. Fleabag-1 2016 info-icon
On your own? Kendi üzerine mi? Fleabag-1 2016 info-icon
Kind of? Go on. Sayılır? Devam et. Fleabag-1 2016 info-icon
It's... It's quite a funny story, actually. Aslında,biraz komik bir hikaye Fleabag-1 2016 info-icon
No, that's good. It'll keep me going. Hayır,ben dinleyebilirim Fleabag-1 2016 info-icon
Shoot. Başla. Fleabag-1 2016 info-icon
I opened the cafe with my friend Boo. Cute name. Yeah. Kafeyi arkadaşım,Boo ile açtım Güzel isimmiş,evet. Fleabag-1 2016 info-icon
Yeah, she's dead now. She accidentally killed herself. Evet,şimdi ölü kazayla kendini öldürdü. Fleabag-1 2016 info-icon
Wasn't her intention, but it wasn't a total accident. Niyeti bu değildi tamamen kazara oldu. Fleabag-1 2016 info-icon
She didn't actually think she'd die. She just... Aslında öldüğünü bile düşünmüyordu,o... Fleabag-1 2016 info-icon
found out that her boyfriend fucked someone else erkek arkadaşının kendisini aldattığını öğrendi. Fleabag-1 2016 info-icon
and wanted to punish him by ending up in hospital, ve onun işini hastanede bitirip onu cezalandırmak istedi. Fleabag-1 2016 info-icon
not letting him visit her for a bit. onu ziyaret etmesine izin vermedi. Fleabag-1 2016 info-icon
She decided to walk into a busy cycle lane, Yoğun olan bisiklet yoluna yürümek istedi Fleabag-1 2016 info-icon
wanting to get tangled in a bike break a finger, maybe. bisikletlere takılmak bir parmağını kaybetmek istedi belki de. Fleabag-1 2016 info-icon
As it turns out, bikes go fast and flip you into the road. Gerçeği ise,bisikletler çok hızlı gelip geçtiğinden kendini bir anda otoyolda buldu. Fleabag-1 2016 info-icon
Three people died. She was such a dick. Üç kişi öldü Tam bir aptaldı. Fleabag-1 2016 info-icon
So, yeah. Kind of on my own. Yani evet. Kafe benim sayılır. Fleabag-1 2016 info-icon
Los Angeles late at night is much like any big American city late at night. Geceleyin geç vakitte Los Angeles şehri, herhangi büyük Amerikan şehrine benzer. Fletch Lives-1 1989 info-icon
At 2:00 a. m. People are either making a mess or cleaning it up. Sabahın 2.00 sinde millet ya pisletiyordur ya da temizliyordur. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Tonight's my night to do the cleaning up. Bu gece temizlemek benim işim. Fletch Lives-1 1989 info-icon
My name, most of the time, is Irwin Fletcher. İsmim çoğu kez Irwin Fletcher'dir. Fletch Lives-1 1989 info-icon
I write under the name of Jane Doe. That's the kind of gal I am. Jane Doe ismiyle yazarım. Bu şekilde bir kızım işte. Fletch Lives-1 1989 info-icon
This is a Greek seafood house, part of a very successful chain. Burası çok tutulan bir Yunan deniz mahsulleri yeri. Fletch Lives-1 1989 info-icon
But, believe me, it's not because of the food. Ama inanın yemek yüzünden değil. Fletch Lives-1 1989 info-icon
113,000 from basketball. 113,000 basketboldan gelir. 1 Fletch Lives-1 1989 info-icon
List it as codfish. 1 Morina olarak listele. Fletch Lives-1 1989 info-icon
120,000 from the Gonzalez fight. 120,000 Gonzales döğüşünden geldi. Fletch Lives-1 1989 info-icon
That includes 60 from our chain in the Valley. Buna vadideki yemek zincirinden gelen 60 eklenecek. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Twenty from Long Beach. 120 total. Long Beach'den gelenle yekûn 20 eder. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Put that under halibut. Kalkan altına koy. Fletch Lives-1 1989 info-icon
180,000 from the track. At yarışlarından 180,000... Fletch Lives-1 1989 info-icon
Scrod. ...yavru morina. Fletch Lives-1 1989 info-icon
We already got over two million in scrod this month. Bu ay yavru morinadan aldığımız neredeyse iki milyondan fazla. Fletch Lives-1 1989 info-icon
We're Greeks! We dance, we break plates, we're clumsy! Biz Rum'uz! Dans ederiz. Tabak kırarız. Sakarız! Fletch Lives-1 1989 info-icon
Cut the fighting. We gotta be cross town in 30 minutes. Kavgayı kesin. 30 dakika sonra şehrin öte yanında olacağız. Fletch Lives-1 1989 info-icon
You wanna wash up? Üstünü yıkayacak mısın? Fletch Lives-1 1989 info-icon
Nah. My wife gets suspicious if I come home and my hands don't smell like fish. Yok. Eve geldiğimde ellerim balık kokmazsa karım şüpheleniyor. Fletch Lives-1 1989 info-icon
I got it. You get the lights. Anladım. Hafifler senin. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Where's Poppa? In the back. Poppa nerede? Arkada. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Tell him to snap it up. We'll meet him in the car. Phil, I'll drop you off first. Söyleyin acele etsin. Arabada bekleyeceğiz. Fletch Lives-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19693
  • 19694
  • 19695
  • 19696
  • 19697
  • 19698
  • 19699
  • 19700
  • 19701
  • 19702
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact