• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19697

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm wearing the top that she "lost" years ago, so... onun yıllar önce kaybettiği elbiseyi giyiyorum yani.. Fleabag-1 2016 info-icon
this is going to be tense. biraz garip bir durum. Fleabag-1 2016 info-icon
Do you want to take your coat off? No. Ceketini çıkarmak istiyor musun? Hayır. Fleabag-1 2016 info-icon
Sorry. Thanks. Pardon.Teşekkürler Fleabag-1 2016 info-icon
So, any luck... Yani,her an Fleabag-1 2016 info-icon
God, can we just have two seconds... I was going to ask Tanrım sadece iki saniyemiz var... Bende ona kafe Fleabag-1 2016 info-icon
about the cafe. I don't want to talk about it yet. hakkında sorucaktım. Onun hakkında konuşmak istemiyorum. Fleabag-1 2016 info-icon
We won't talk, then. Fine. O zaman konuşmayacağız. Tamam. Fleabag-1 2016 info-icon
Hair looks nice. Fuck off. Saçın güzel görünüyor. Siktir git. Fleabag-1 2016 info-icon
The only thing harder than having to tell your super high powered, Harika,zengin mükemmel bir kız, Fleabag-1 2016 info-icon
perfect, anorexic, rich super sister kardeşin olmasından daha zor bir şey var ise o da Fleabag-1 2016 info-icon
that you've run out of money paran kalmadığından dolayı Fleabag-1 2016 info-icon
is having to ask her to bail you out. birazcık para vermesini istemektir. Fleabag-1 2016 info-icon
I'm just going to ask her. Şimdi soruyorum... Fleabag-1 2016 info-icon
I'm just going to ask her. I'm just going to come... Şimdi soruyorum... Tam şimdi... Fleabag-1 2016 info-icon
Do you need to borrow money? No! Paraya mı ihtiyacın var? Hayır! Fleabag-1 2016 info-icon
I can't do it. I can't do it, I can't do it. Yapamam.Yapamam, Yapamam. Fleabag-1 2016 info-icon
So business is good, then? Yeah. O zaman işlerin iyi gidiyor? Evet. Fleabag-1 2016 info-icon
It's good. It's really good. İyi. Çok iyi. Fleabag-1 2016 info-icon
It's really, really good. Yeah, it's really good. Gerçekten çok çok iyi. Müthiş iyi. Fleabag-1 2016 info-icon
Sounds like it's really good. Evet,anladım iyiymiş. Fleabag-1 2016 info-icon
Can I get you anything? No, thanks, I'm good. Bir şey lazım mı? Hayır,teşekkürler iyiyim. Fleabag-1 2016 info-icon
Are you sure I can't get you anything at all? Emin misin istediğin bir şey varsa getirebilirim? Fleabag-1 2016 info-icon
Is Harry helping? Harry yardım mı ediyor? Fleabag-1 2016 info-icon
What? Again?! Ne? Yine mi?! Fleabag-1 2016 info-icon
If you see him, I'm a wreck, OK? Eğer onu görürsen, çok kötüyüm,Tamam mı? Fleabag-1 2016 info-icon
God! Just don't get drunk and scream through his letterbox again. Tanrım! yine sarhoş olup onun posta kutusuna gidip çığlık atıp bağırma da.. Fleabag-1 2016 info-icon
Thanks for the vote of confidence. Güvendiğin için teşekkürler. Fleabag-1 2016 info-icon
Don't get drunk and shit in your sink again. Sarhoş olup yine lavaboya sıçma da. Fleabag-1 2016 info-icon
When are you going to stop bringing that up? Bunu söyleyip durmayı ne zaman kesiceksin? Fleabag-1 2016 info-icon
When you do something better. Daha iyi şeyler yaptığın zaman. Fleabag-1 2016 info-icon
I have two degrees, a husband and a Burberry coat. İki diplomam,bir kocam ve Burberry ceketim var. Fleabag-1 2016 info-icon
You shat in a sink. Lavaboya sıçtın. Fleabag-1 2016 info-icon
Hi. Thank you. No problem. Merhaba. Teşekkürler. Problem değil. Fleabag-1 2016 info-icon
Nothing is ever going to be better. Daha iyi olamaz. Fleabag-1 2016 info-icon
I swear there are pants that give you thrush. Eminim ki bu pantolonlar yara yapıyor. Fleabag-1 2016 info-icon
What are yours made from? Seninkiler ne yapımı? Fleabag-1 2016 info-icon
I need to get sexy pants. Seksi pantolonlardan almam lazım. Fleabag-1 2016 info-icon
I hate my body, I hate my body, I hate my body, I hate my body. Vücudumdan nefret ediyorum, Vücudumdan nefret ediyorum, Fleabag-1 2016 info-icon
Fucking last minute bastard trendy parties. Siktiminin son 5 dakikası trend piç partileri. Fleabag-1 2016 info-icon
Why do we do it to ourselves? Kendimize niye böyle yapıyoruz? Fleabag-1 2016 info-icon
My God. Definitely not. That does nothing for you. Tanrım,Kesinlikle değil. Sana hiç olmamış. Fleabag-1 2016 info-icon
I hate that. Hiç sevmedim. Fleabag-1 2016 info-icon
These are MY clothes, Boo. I've been wearing these all day. Bunlar benim kıyafetim,Boo. Tüm gün bunları giydim. Fleabag-1 2016 info-icon
Oh, God. Oh,Tanrım! Fleabag-1 2016 info-icon
Were you wearing your coat? Ceketini mi giyiyordun? Fleabag-1 2016 info-icon
Yes. But... Evet,ama Fleabag-1 2016 info-icon
Nothing here looked nice, Burda güzel bir şey bulamadım ve, Fleabag-1 2016 info-icon
so I thought I'd wear what I was wearing anyway. düşündüm ki ne giydiysem onu tekrar giymeyi. Fleabag-1 2016 info-icon
Are you joking? Şaka mı yapıyorsun? Fleabag-1 2016 info-icon
My... It's not really that bad at all. Benim... O kadar da kötü değil aslında. Fleabag-1 2016 info-icon
Why didn't you tell me? I love you. Neden söylemedin? Seni seviyorum. Fleabag-1 2016 info-icon
I'll buy... I've got to get a whole new outfit now. Alıyorum... Yep yeni bir stilim oldu şimdi. Fleabag-1 2016 info-icon
I'll buy you pants. Sana pantolon alıcam. Fleabag-1 2016 info-icon
I'll buy you sexy pants. I've been so many places today! Sana pantolon alıcam.. Sana pantolon alıcam.! Fleabag-1 2016 info-icon
I'll buy you sexy pants! Fuck off. Sana seksi pantolon alıcam.! Siktir git. Fleabag-1 2016 info-icon
I'm sorry. I think it's a lovely dress. Üzgünüm. Bence çok hoş bir elbise. Fleabag-1 2016 info-icon
I mean, you really shouldn't wear such cheap materials. Demek istediğim,artık dandik şeyler giymemelisin. Fleabag-1 2016 info-icon
They don't let your fanny breathe. Kıçına nefes bile aldırmıyor. Fleabag-1 2016 info-icon
Gosh, look at you all. Tanrım,kendine bir bak... Fleabag-1 2016 info-icon
Thank you so much for coming to Women Speak, Sizlere çok teşekkür ederim Kadınlar Konuşmasına geldiğiniz için, Fleabag-1 2016 info-icon
opening women's mouths since 1998. kadınların ağzını 1998'de açtığımızdan beri. Fleabag-1 2016 info-icon
Before we begin, I would like to ask you a question. Başlamadan önce,bir soru sormak istiyorum. Fleabag-1 2016 info-icon
I don't know about you... Sizleri bilmem ama... Fleabag-1 2016 info-icon
but I need some reassurance. benim bir güvenceye ihtiyacım var. Fleabag-1 2016 info-icon
So I pose the question to the women in this room today. Soruyu buradaki kadınlara soruyorum. Fleabag-1 2016 info-icon
Please raise your hands... Lütfen elinizi kaldırın... Fleabag-1 2016 info-icon
...if you would trade... ...eğer hayatınızın beş yılında... Fleabag-1 2016 info-icon
five years of your life... mükemmel vücut olarak... Fleabag-1 2016 info-icon
...for the so called perfect body. ...tanınma şansınız olsa. Fleabag-1 2016 info-icon
(We are bad feminists.) (Bizler kötü feministleriz.) Fleabag-1 2016 info-icon
I want my top back. OK. Elbisemi geri istiyorum. Tamam. Fleabag-1 2016 info-icon
Won't you get cold? Nah, I've got really hairy nipples. Üşümeyecek misin? Hayır,göğüslerim çok kıllıdır. Fleabag-1 2016 info-icon
Fuck! Fuck! What was that? Siktir! Sen siktir! O da neydi? Fleabag-1 2016 info-icon
Jesus! A fucking hug! İsa! Sarılacaktım! Fleabag-1 2016 info-icon
Well, why the fuck did you do that? Peki,niye böyle bir şey yaptın? Fleabag-1 2016 info-icon
That's terrifying. Never do that again. Korkutucu. Bidaha asla yapmayacağım Fleabag-1 2016 info-icon
I was just trying to... Sadece şeyi deniyordum.... Fleabag-1 2016 info-icon
Are you OK? Yeah. İyimisin? Evet. Fleabag-1 2016 info-icon
Do you want to go for a drink, or...? Dışarı çıkıp biraz bir şeyler içmek ister misin? Fleabag-1 2016 info-icon
I've got plans. OK, fine. Sure. Planım var. Tamam,peki,olur. Fleabag-1 2016 info-icon
See you next time, Women Speak, then. Bir dahaki konferansda görüşürüz o zaman. Fleabag-1 2016 info-icon
Do you want to go for a drink? Dışarı çıkıp bir şeyler içmek istermisin? Fleabag-1 2016 info-icon
My sister blows glass. She has done for a long time. Kız kardeşim. uzun zamandır bitik. Fleabag-1 2016 info-icon
I've never been in a fight. Hiç kavga etmedim. Fleabag-1 2016 info-icon
Well, I've been in a fight. Never been punched in the face. Tamam,kavga ettim ama. asla yüzüme yumruk yemedim. Fleabag-1 2016 info-icon
I've been punched in the leg. Ben bacağımdan yumruk yedim. Fleabag-1 2016 info-icon
And someone once threw some punch in my face. birisi de yüzüme doğru yumruk atmaya çalışmıştı. Fleabag-1 2016 info-icon
So, my colours this season are sort of brown, mainly. Bu mevsimde ki renklerim kahverengi tarzı. Fleabag-1 2016 info-icon
But, like, you know, I wouldn't say no to a maroon. Ama bilirsin, kestane rengine de hayır demem. Fleabag-1 2016 info-icon
I wouldn't, like, jump down the throat of someone Mavi giyen birinin boğazına sarılmak Fleabag-1 2016 info-icon
wearing something blue. It's just not for me. istemiyorum. Benlik bir şey değil. Fleabag-1 2016 info-icon
I'm going to go for a wazz. You... OK. Ben su dökmeye gidiyorum. Sen,tamam. Fleabag-1 2016 info-icon
Same again, while I'm up? Or perhaps, like, a little cocky tail? Aynısı,aklıma geldi de? belki de kokteyl içmek istersin? Fleabag-1 2016 info-icon
Or, like, a nice shot? Yada shot? Fleabag-1 2016 info-icon
Yeah, or we could just go back to mine. Yada,benim eve gidebiliriz. Fleabag-1 2016 info-icon
I've actually got work tomorrow, but, another drink here... Aslında yarın sabah işim var ama,burada başka bir içki daha... Fleabag-1 2016 info-icon
Or we could go back to yours. Got to be up really early. Ya da sana döneriz Erken uyanmam lazım. Fleabag-1 2016 info-icon
I'll get you a cab in the morning. That's ridiculous! My God! Sabah sana taksi tutarım. Aman tanrım! Fleabag-1 2016 info-icon
OK, what the fuck is your problem? Tamam,bir problem mi var? Fleabag-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19692
  • 19693
  • 19694
  • 19695
  • 19696
  • 19697
  • 19698
  • 19699
  • 19700
  • 19701
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact