• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19696

English Turkish Film Name Film Year Details
This doesn't happen very often, does it? Pek sık olmaz dimi? Fleabag-1 2016 info-icon
I su... B benc... Fleabag-1 2016 info-icon
I suppose it's... Bence bu... Fleabag-1 2016 info-icon
It's quite rare, yeah. Oldukça nadir,evet. Fleabag-1 2016 info-icon
I hate myself. Kendimden nefret ediyorum. Fleabag-1 2016 info-icon
Are you going to work? İşe mi gidiyorsun? Fleabag-1 2016 info-icon
No, actually... OK, this is going to sound crazy Hayır,aslında... Tamam,kulağa çılgınca gelicek ama Fleabag-1 2016 info-icon
but I think that I should take your number numaranı almayı ve Fleabag-1 2016 info-icon
and I think I should call it, aramayı hatta, Fleabag-1 2016 info-icon
and I think I should ask you if you want to go out for a drink with me. istiyorsan dışarıda benle bir şeyler içmek isteyeceğini merak ediyorum. Fleabag-1 2016 info-icon
Fuck me! You've got a boyfriend? Siktir! Sevgilin mi var? Fleabag-1 2016 info-icon
No, we broke up quite recently, actually. Hayır,aslında yeni ayrıldık ve, ve... Fleabag-1 2016 info-icon
My God. I'm so sorry/really pleased. Tanrım. Çok üzüldüm gerçekten. Fleabag-1 2016 info-icon
How the hell did he manage to fuck that up? Ne yaptıda her şey sıçıp batırdı? Fleabag-1 2016 info-icon
'Power rarely gives up without a fight... 'Güç savaşmadan pes etmez... Fleabag-1 2016 info-icon
'..particularly in places where there are divisions of tribe, '..ve özellikle ırkları güçlü olan yerlerde, Fleabag-1 2016 info-icon
'divisions of sect. ırk farklılıkları. Fleabag-1 2016 info-icon
'We also know that populism can take dangerous turns. Halkçılığın zor virajlardan geçtiğini biliyoruz. Fleabag-1 2016 info-icon
'And there will be difficult days along the way. Ve önümüzde zor yollar var. Fleabag-1 2016 info-icon
'From the extremism of those who would use democracy Dindarından demokrasi yanlısına kadar. Fleabag-1 2016 info-icon
'to deny minority rights to the nationalism that left...' azınlık haklarını reddetmekten ulusalcılığa kadr...' Fleabag-1 2016 info-icon
What are you doing? Nothing! Ne yapıyorsun? Hiç bir şey! Fleabag-1 2016 info-icon
I know what you were doing. I was watching the news. Ne yaptığını biliyorum. Haberleri izliyordum. Fleabag-1 2016 info-icon
What was he talking about, then? O zaman haberlerde ne vardı? Fleabag-1 2016 info-icon
What? Please, I just need to hear this. Ne? Lütfen, bilmem lazım. Fleabag-1 2016 info-icon
What was he talking about? Ne hakkında konuşuyordu? Fleabag-1 2016 info-icon
Iraq. Irak. Fleabag-1 2016 info-icon
Don't say anything. Hiç bir şey söyleme. Fleabag-1 2016 info-icon
And please don't stop me leaving. Ve gitmeme engel olma. Fleabag-1 2016 info-icon
Please don't! OK. Lütfen! Tamam. Fleabag-1 2016 info-icon
Look, I've really tried to be there for you through this. Bak atlatabilmen için hep yanında oldum. Fleabag-1 2016 info-icon
You can't say I haven't tried. Yapmadığımı söyleyemezsin. Fleabag-1 2016 info-icon
Don't say anything. And please don't contact me Hiç bir şey söyleme. ve lütfen benimle iletişim dahi kurma. Fleabag-1 2016 info-icon
or turn up at my house drunk in your underwear. It won't work this time. iç çamaşırının içinden kendini tatmin etmen bu sefer işe yaramayacak. Fleabag-1 2016 info-icon
I'm taking that posh shampoo. Bu pahalı şampuanı alıyorum. Fleabag-1 2016 info-icon
He was talking about democ... O demokrasi hakkınd... Fleabag-1 2016 info-icon
He was just... O gerçekten... Fleabag-1 2016 info-icon
...really kind and supportive with my work. ...çok kibar ve yardımcı birisiydi. Fleabag-1 2016 info-icon
He'd cook all the time, run baths, hoover. Yemekleri hazırlar, evi toparlar,yerleri süpürürdü. Fleabag-1 2016 info-icon
He'd laugh at all of my jokes. Şakalarımın hepsine gülerdi. Fleabag-1 2016 info-icon
He was really great with my family, my friends loved him. Ailemle gerçekten iyi geçinirdi, arkadaşlarım bile onu severdi. Fleabag-1 2016 info-icon
Plus, he was really fucking affectionate. Aynı zamanda çok sevimliydi. Fleabag-1 2016 info-icon
Sounds like a dickhead. Yeah. Tambir ahmakmış. Evet. Fleabag-1 2016 info-icon
So, was that, like, "You CAN have my number," or...? What are we...? Yani,tüm bunlar, "Numaramı alabilirsin," mi ...? Ne demek oluyor..? Fleabag-1 2016 info-icon
Yes. Yeah, I guess that's a yes. Evet,evet,Sanırım alabilirsin. Fleabag-1 2016 info-icon
My gosh. Great.... Tanrım. harika.... Fleabag-1 2016 info-icon
Put that in there. Buraya kaydet. Fleabag-1 2016 info-icon
And I'll be sure to treat you like a nasty little bitch. ve sana küçük tatlı bir sürtük gibi davranıcam. Fleabag-1 2016 info-icon
That was a joke. No, I know. Şakaydı. Hayır,biliyorum Fleabag-1 2016 info-icon
I know! OK. I was, like, "Oh!" Biliyorum! Tamam,ben sadece, "Eh!" Fleabag-1 2016 info-icon
OK. Great! Tamam. Harika! Fleabag-1 2016 info-icon
I'll buzz you, then? Seni ararım,o zaman? Fleabag-1 2016 info-icon
OK. OK. 1 Tamam. Tamam. 1 Fleabag-1 2016 info-icon
I can't stop smiling. Sorry, I... Gülmeyi durduramıyorum. Pardon,ben.. Fleabag-1 2016 info-icon
It's OK. Problem değil Fleabag-1 2016 info-icon
I'll go. Gitmem gerek. Fleabag-1 2016 info-icon
Thank you for coming in today. Bugün geldiğin için teşekkürler. Fleabag-1 2016 info-icon
We really appreciate you considering us Bizi önemsediğin için çok müteşekkiriz. Fleabag-1 2016 info-icon
for your small business start up loan. küçük iş yerin için özel kredi. Fleabag-1 2016 info-icon
No problem. Sıkıntı değil. Fleabag-1 2016 info-icon
I've read your application form. Başvuru formunu okudum. Fleabag-1 2016 info-icon
Thank you. It was... Teşekkürler. Biraz... Fleabag-1 2016 info-icon
OK, that wasn't my intention, but... Tamam,amacım bu değildi ama... Fleabag-1 2016 info-icon
As you are probably aware, Seninde bildiğin üzere, Fleabag-1 2016 info-icon
we haven't had the opportunity to support many bayan işverenlere henüz destek verme Fleabag-1 2016 info-icon
any women led businesses since the... fırsatımız yok burada ki... Fleabag-1 2016 info-icon
Sexual harassment case. Cinsel taciz davası. Fleabag-1 2016 info-icon
The sexual harassment case. Cinsel taciz davası. Fleabag-1 2016 info-icon
Are you all right? Yeah, sorry. I just... İyi misin? Evet,sadece,kusura bakmayın.. Fleabag-1 2016 info-icon
I ran from the station, so I'm just a bit hot. İstasyondan buraya kadar koştum, biraz ateşim var. Fleabag-1 2016 info-icon
I'm really excited about... Water? Gerçekten çok merak ediyorum... Su? Fleabag-1 2016 info-icon
No, thanks. I'm fine. Hayır,teşekkürler.İyiyim. Fleabag-1 2016 info-icon
Actually, yeah, water would be great. If I could... Aslında,evet su iyi olabilir Eğer... Fleabag-1 2016 info-icon
Sure. There are a couple of details that we need to iron out, Tabi. Sadece bir kaç pürüz kaldı, Fleabag-1 2016 info-icon
and one or two bits and pieces I'm going to need to see some more on. ve de bir kaç parça daha fazlasını görmem lazım. Fleabag-1 2016 info-icon
It says in here Burada diyor ki Fleabag-1 2016 info-icon
that you opened a business with your partner... partnerinizle birlikte işyeri açmak istediğinizi... Fleabag-1 2016 info-icon
I'm sorry, that kind of thing won't get you very far here any more. Üzgünüm ama böyle bişey seni burada tutmaya yetmez. Fleabag-1 2016 info-icon
No, sorry. I thought I had a top on underneath. Hayır,üzgünüm içimde bir şey var sandım. Fleabag-1 2016 info-icon
Yeah, OK. No, seriously. In this case, genuine accident. Evet, Tamam. Hayır,ciddiyim. Sadece bir kazaydı. Fleabag-1 2016 info-icon
I can see, given our history, why you might think... Görüyorum,şimdi de, ne yapmaya çalıştığını... Fleabag-1 2016 info-icon
No! Seriously, I wasn't trying to. I was hot. Hayır! Ciddiyim,sadece çok sıcaklamıştım. Fleabag-1 2016 info-icon
I take this kind of thing very seriously. Böyle şeyleri çok ciddiye alırım. Fleabag-1 2016 info-icon
I'm not trying to shag you! Look at yourself! Seni ayartmaya çalışmıyorum! Kendine bir bak! Fleabag-1 2016 info-icon
No, you don't understand. I NEED this... Hayır,anlamıyorsun İHTİYACIM VAR... Fleabag-1 2016 info-icon
I need this loan. Please, just leave. Bu krediye ihtiyacım var. Lütfen,gidin. Fleabag-1 2016 info-icon
Perv. Slut. Sapık. Sürtük. Fleabag-1 2016 info-icon
'The lecture will commence shortly.' Konferans kısa süre sonra başlayacaktır. Fleabag-1 2016 info-icon
My sister. She's uptight and beautiful and probably anorexic, Kız kardeşim. Çok sinirli güzel ve muhtemelen anoreksik, Fleabag-1 2016 info-icon
but clothes look awesome on her, so... ama her kıyafet yakışıyor... Fleabag-1 2016 info-icon
You're almost late. Neredeyse geç kaldın. Fleabag-1 2016 info-icon
Had to do a flash poo in Pret. Pret'de ani bokum geldi. Fleabag-1 2016 info-icon
Christ. Did you wash your hands? İsa. Ellerini yıkadın mı? Fleabag-1 2016 info-icon
My God! You are disgusting! Fucking hell. Tanrım! İğrençsin!\Sikeyim seni. Fleabag-1 2016 info-icon
Of course I washed my hands. It's not like I grew up without a mother. Tabii ki yıkadım. Annesiz büyümemle alakası yok. Fleabag-1 2016 info-icon
Heard from Dad? No. Babam mı öğretti? Hayır. Fleabag-1 2016 info-icon
Dad's way of coping with two motherless daughters Babam iki annesiz kızıyla başa çıkmaya çalışırdı. Fleabag-1 2016 info-icon
was to buy us tickets to feminist lectures, feminist konferanslara gitmemiz için bilet alırdı, Fleabag-1 2016 info-icon
start fucking our godmother and eventually stop calling. vaftiz annemizle yatmaya ve bizi aramamaya başladı. Fleabag-1 2016 info-icon
You look tired. Thanks. I've been sleeping really well recently. Yorgun görünüyorsun. Teşekkürler. Son zamanlarda çok sık uyuyorum Fleabag-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19691
  • 19692
  • 19693
  • 19694
  • 19695
  • 19696
  • 19697
  • 19698
  • 19699
  • 19700
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact