Search
English Turkish Sentence Translations Page 19554
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Gotcha. Yeah. | Şakaydı. Evet. Kandırdım. Evet. Şakaydı. Evet. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Oh, that's good. You're funny. | Harika. Çok hoşsun. Oh, çok tatlısın. Harika. Çok hoşsun. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna be right back. | Hemen dönüyorum. Hemen döneceğim. Hemen dönüyorum. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Huh? Huh? Yeah. | Ne? Ne? Evet. Ne? Ne? Evet. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Spell "giant. " | "Kocaman"ı hecele. "Kocaman"ı hecele. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
G I... G I A N T. It's so easy. | K O... K O C A M A N. Çok basit. K O C A M A N. Çok kolaydı.. K O... K O C A M A N. Çok basit. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Is your name Kathy? Is it your test? I don't think so. | Senin adın Kathy mi? Senin ödevin mi? Hiç sanmıyorum. Sen Kathy misin? Bu Kathy'nin testi. Senin adın Kathy mi? Senin ödevin mi? Hiç sanmıyorum. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
It's Kathy's test. Kathy, what's the next one? | Kathy'nin ödevi. Kathy, sıradaki hangisi? Kathy, sırada ne var? Kathy'nin ödevi. Kathy, sıradaki hangisi? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Puppy. | Yavru. Ördek. Yavru. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Puppy or science? Puppy's too easy. Do science. | "Yavru" mu "bilimsel" mi? Yavru çok basit. "bilimsel"i hecele. Ördek mi Bilimadamı mı? Ördek kolay, Bilimadamını yap. "Yavru" mu "bilimsel" mi? Yavru çok basit. "bilimsel"i hecele. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Hi, poop. Okay. S C I E N C E. | Merhaba baba. Peki. B İ L İ M S E L Tamam. B İ L İ M A D A M I. Merhaba baba. Peki. B İ L İ M S E L | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Six minutes, you guys. Come on, let's really hustle. | 6 dakikanız var çocuklar. Hadi biraz hereketlenelim. Altı dakikanız var çocuklar. Elinizi çabuk tutun.. 6 dakikanız var çocuklar. Hadi biraz hereketlenelim. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
S C I E N C E. | B İ L İ M S E L. B İ L İ M S E L. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Qhen is Calvin's sleepover? | Calvin ne zaman yatıya gelecek? Calvin'lerin gece yatısı ne zaman? Calvin ne zaman yatıya gelecek? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Friday. I have to call his mom. Can I go... | Cuma. Annesini aramam lazım. Gidebilir miyim? Cuma. Önce annesini aramam lazım. Gidebilir miyim peki... Cuma. Annesini aramam lazım. Gidebilir miyim? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
"Police described the badly decomposed body... " | "Polis çürümüş cesedin en ürkütücü..." "Polis çürümüş cesedin en ürkütücü..." | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
I don't think so today, sweetie. I don't know. | Galiba bugün olmaz tatlım. Emin değilim. Bugün olmaz tatlım.. Galiba bugün olmaz tatlım. Emin değilim. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
"... as one of the most gruesome crimes... " Qhat time? | "...suçlardan biri olarak tanımlarken..." Ne zaman? "...suçlardan biri olarak tanımlarken..." Ne zaman? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Qhat is that? My current event. | O da ne? Günlük haberler. Ne bu? Günün olayları. O da ne? Günlük haberler. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
I thought we agreed we weren't doing murders for a while. | Sanırım bir süre cinayetlerle ilgilenmeyecektik. 1 Bir süre cinayet haberleri okumayacaktık hani... Sanırım bir süre cinayetlerle ilgilenmeyecektik. 1 | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Mom, what about after school? | Anne, peki okuldan sonra? Anne, peki okuldan sonra? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Honey, good morning. Hey. | Günaydın hayatım. Günaydın. Canım, Günaydın. Günaydın hayatım. Günaydın. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
You tired? No, I'm fine. | Yorgun musun? Yok, iyiyim. Yorgun musun? Yo, iyiyim. Yorgun musun? Yok, iyiyim. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Qhat time did you come to bed? 1 | Yatmaya ne zaman geldin? Yatağa kaçta yattın? Yatmaya ne zaman geldin? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
I don't really know. Are you substituting today? | Gerçekten bilmiyorum. Bugün vekillik var mı? Valla bilmiyorum.. Bugün derse girecek misin? Gerçekten bilmiyorum. Bugün vekillik var mı? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, fourth grade. Eat something. | Evet, dördüncü sınıf. Bir şeyler yesene. Evet dördüncü sınıflarla.. Birşeyler yesene. Evet, dördüncü sınıf. Bir şeyler yesene. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
No, no. I'll get something at school. That seems like a lot. | Hayır hayır. Okulda birşeyler atıştırırım. Boşver okulda yerim.. Senin başını kaşıyacak zamanın yok. Hayır hayır. Okulda birşeyler atıştırırım. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
No, they called. It's at Pat's school, | Hayır, aradılar. Pat'in okulunda, Hayır onlar aradı, Pat'in okulundan.. Hayır, aradılar. Pat'in okulunda, | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
and so I can pick them up after anyway. | ve ben daha sonra alabilirim. ..bende çalışabilirim diye düşündüm . ve ben daha sonra alabilirim. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Qell, who's gonna watch him? And I'm gonna take him to the... | Peki, onu kim izleyecek? Ve ben onu götüreceğim asl... Ee ona kim bakacak? Ben bakarım... Peki, onu kim izleyecek? Ve ben onu götüreceğim asl... | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Don't worry about it. Eat something, honey. Okay. Hey. | Kafana takma. Bir şeyler ye hayatım. ..sen düşünme bunları. Kafana takma. Bir şeyler ye hayatım. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Bye, kids. All right? | Güle güle çocuklar. Tamam mı? Güle güle çocuklar. Tamam mı? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
See you, Dad. Bye, Dad. | Görüşürüz baba. Güle güle babacığım. Görüşürüz baba. Güle güle babacığım. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Bye, Dad. Don't use your wipers today. | Güle güle baba. Sileceklerini bugün kullanma. Sileceklerini bugün kullanma. Güle güle baba. Sileceklerini bugün kullanma. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Bob, what? | Efendim Bob? Ne? Efendim Bob? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I needed the motor. | Motora ihtiyacım vardı. Sileceklerin motorunu çıkarıp aldım. Motora ihtiyacım vardı. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Honey, what if it rains? | Hayatım peki ya yağmur yağarsa? Tatlım ya yağmur yağarsa? Hayatım peki ya yağmur yağarsa? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
No, no. It's not gonna rain. | Yok yok. Yağmayacak. Hayır. Yağacak gibi durmuyor. 1 Yok yok. Yağmayacak. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Good morning, everybody. I want to welcome you all | Günaydın millet. Uygulamalı Elektirk Mühendisliği dersinin... Herkese günaydın. Uygulamalı elektrik mühendisliği, Günaydın millet. Uygulamalı Elektirk Mühendisliği dersinin... | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
to the first day of the quarter for Applied Electrical Engineering. | ...ilk gününde hepinize hoş geldiniz demek istiyorum. dersine hoşgeldiniz.. ...ilk gününde hepinize hoş geldiniz demek istiyorum. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
My name is Dr. Robert Kearns | Adım Dr. Robert Kearns... Adım Dr. Robert Kearns Adım Dr. Robert Kearns... | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
and I'd like to start by talking to you about ethics. | ...ve dersime size ahlaki değerlerden bahsederek başlamak istiyorum. ..ve dersimize etik hakkında konuşmakla başlamak istiyorum. ...ve dersime size ahlaki değerlerden bahsederek başlamak istiyorum. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
I can't think of a job or a career where the understanding of ethics | Ahlak anlayışının mühendislikte olduğundan daha önemli olduğu... Etik kavramının mühendislikten daha önemli olduğunu anlamadan, Ahlak anlayışının mühendislikte olduğundan daha önemli olduğu... | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
is more important than engineering. | ...bir iş ya da kariyer düşünemiyorum. ..iş ya da kariyerin ne olduğunu anlayamayız. ...bir iş ya da kariyer düşünemiyorum. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Qho designed the artificial aortic heart valve? | Yapay kalp kapakçığını kim tasarladı? Aort kapaklı yapay kalp kapakçığını kim icat etti? Yapay kalp kapakçığını kim tasarladı? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
An engineer did that. | Bir mühendis tabii ki. Bir mühendis... Bir mühendis tabii ki. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
And who designed the gas chambers at Auschwitz? | Auschwitz'deki gaz odalarını kim tasarladı? Auschwitz'deki gaz odalarını? Auschwitz'deki gaz odalarını kim tasarladı? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
An engineer did that, too. | Onu da bir mühendis yaptı. Bunu da bir mühendis icat etti. Onu da bir mühendis yaptı. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
One man was responsible for helping save tens of thousands of lives, | Biri binlerce kişinin hayatını kurtarmaya yardım ederken... Biri yüzlerce insanın hayatını kurtarmak için çalıştı, Biri binlerce kişinin hayatını kurtarmaya yardım ederken... | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
another man helped kill millions. | ...diğeri milyonların öldürülmesine yardım etti. ..diğeri ise milyonlarca insanı öldürdü. ...diğeri milyonların öldürülmesine yardım etti. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Now, I don't know what any of you are gonna end up doing in your lives, | Bugün sizlerin hayatının nasıl süreceğini söyleyemem... Hiçbirinizin hayatını nasıl geçireceğini bilmiyorum. Bugün sizlerin hayatının nasıl süreceğini söyleyemem... | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
but I can guarantee you that there will come a day | ...ancak emin olun ki bir gün gelecek ve... Ama size garanti ederim ki bir gün gelecek, ...ancak emin olun ki bir gün gelecek ve... | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
where you have a decision to make, | ...bir tercih yapmanız gerekecek, işte o zaman... ..ve bir seçim yapmak zorunda kalacaksınız. ...bir tercih yapmanız gerekecek, işte o zaman... | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
and it won't be as easy as deciding between a heart valve and a gas chamber. | ...bir yapay kalp kapakçığı ile gaz odası arasında tercih yapmak kolay olmayacak. ..ve o gün, kalp kapakçığıyla gaz odası arasında seçim yapmakta zorlanacaksınız.. ...bir yapay kalp kapakçığı ile gaz odası arasında tercih yapmak kolay olmayacak. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Everything we do in this classroom | Bu sınıfta yaptığımız her şeyin... Bu sınıfta her şeyi tartışacağız.. Bu sınıfta yaptığımız her şeyin... | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
ultimately comes back to that notion. All right? | ...nihai amacı budur. Anlaşıldı mı? Etik kavramını aklımızdan çıkarmayacağız. Tamam mı? ...nihai amacı budur. Anlaşıldı mı? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Grades count, too. | Bir de notlar tabii ki. Tabi imtihan notlarını da.. Bir de notlar tabii ki. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Hi, Jerry. Dr. Kearns. | Merhaba Jerry. Dr. Kearns. Merhaba Jerry. Dr. Kearns. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna make a donut run. Are you interested? | Çörek almaya gideceğim. İster misiniz? Donut almaya gideceğim. İster misin? Çörek almaya gideceğim. İster misiniz? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Mmm, you can't do it mechanically. | Bunu mekanik olarak yapamazsınız. Mmm, mekanik olarak bunu yapamazsın. Bunu mekanik olarak yapamazsınız. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Can't do what? | Neyi yapamam? Neyi yapamam? Neyi yapamam? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
That's the pause between wipes. That was my mistake. | Sileceklerin zamanlaması. Benim hatam. Silecekler doğru zamanlamayla çalışmıyor. Bu basbaya bir hata. Sileceklerin zamanlaması. Benim hatam. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Can't do it mechanically. You might be able to do it electronically. | Mekanik olarak yapılamaz. Elektronik olarak mümkün olabilir. Mekanik olarak yapamazsın ama elektronik olarak yapabilirsin. Mekanik olarak yapılamaz. Elektronik olarak mümkün olabilir. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Oh, probably. You want a donut? | Ha, muhtemelen. Çörek istiyor musunuz? Evet, olabilir. Donut ister misin? Ha, muhtemelen. Çörek istiyor musunuz? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
No, thanks. | Hayır teşekkürler. Hayır sağol. Hayır teşekkürler. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Okay. | Peki. Okay. Peki. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Dennis, stop it. Timmy! Cut it out. Get over here. | Dennis, dur artık. Timmy! Şunu kes. Buraya gel. Dennis, kes şunu. Timmy! Bırak onu buraya gel. Dennis, dur artık. Timmy! Şunu kes. Buraya gel. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Okay, Dennis, problem again? | Evet Dennis, problem neydi? Evet Dennis problem neydi? Evet Dennis, problem neydi? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
To make it pause between sweeps. | Silecekleri aralıklarla çalıştırmak. İki Sileceğin de doğru zamanda çalışıp durmaları.. Silecekleri aralıklarla çalıştırmak. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Good. And solution? | Güzel. Peki çözüm? Güzel.. Çözüm ne? Güzel. Peki çözüm? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Qell, I guess we could change the speed. Yeah. | Eee, sanırım hızı değiştirebiliriz. Evet. Galiba hızlarını değiştirmemiz lazım. Evet! Eee, sanırım hızı değiştirebiliriz. Evet. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, except it would be the wrong approach and it wouldn't work. | Evet, ancak bu yanlış bir yaklaşım olur ve işe yaramazdı. Bu yanlış cevabı kabul ettik ve çalışmadı. Evet, ancak bu yanlış bir yaklaşım olur ve işe yaramazdı. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Qhat do I always say? | Ben sürekli ne derim? Böyle durumlarda ne diyorduk? Ben sürekli ne derim? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
"Qho farted?" | "Kim gaz kaçırdı?" "Kim sıçtı?" "Kim gaz kaçırdı?" | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Besides that. | Ondan başka? Şu yandaki. Ondan başka? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Uh, look for the unobvious. | Görünmeyeni ara. Bir tutarsızlık aramalıyız.. Görünmeyeni ara. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. So you do listen. All right. Qell, we're just looking | Peki. Şimdi dinleyin. Güzel. Şimdi sadece ölçülü Evet. Tamam dinleyin bakalım. Bizim silecekler için istediğimiz şey, Peki. Şimdi dinleyin. Güzel. Şimdi sadece ölçülü | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
for a measured, consistent pause. | ve tutarlı bir duraklama istiyoruz. ölçülebilir ve tutarlı bir şekilde, çalışıp durmaları.. ve tutarlı bir duraklama istiyoruz. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Like your eye, right there. See that? | Tıpkı gözleriniz gibi, bakın. Gördünüz mü? Tıpkı gözlerin gibi. Tıpkı gözleriniz gibi, bakın. Gördünüz mü? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
The way it blinks away a tear? | Göz yaşını sildiği gibi. Göz kapakların göz yaşını bırakıyor mu? Göz yaşını sildiği gibi. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
And we could try a bimetallic timer | Sıcaklık değişimlerine tepki veren... Şimdi bir bimetalik zamanlayıcı yapmalıyız.. Sıcaklık değişimlerine tepki veren... | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
that responds to heat changes. | ...bimetalik zamanlayıcı deneyebilirdik. Isı değişmelerine tepki vermeli. ...bimetalik zamanlayıcı deneyebilirdik. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
But then, of course, what do we do on a cold day? | Ama o zaman, soğuk bir günde ne yapacağız? Tabi hava soğuk olursa ne yapacağız... Ama o zaman, soğuk bir günde ne yapacağız? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Put the ball down. Sit down here. | Topu bırak. Otur şuraya. Topu bırak. Otur şuraya. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
I want you to put this together. | Bunu birleştirmenizi istiyorum. Bunu birleştirmenizi istiyorum. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
I want you to solder this, all right? Dennis, help him out. Get over here. | Bunu lehimleyin oldu mu? Denis ona yardım et. Buraya gel. Dennis, gel buraya bize yardım et. Bunu lehimleyin oldu mu? Denis ona yardım et. Buraya gel. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Here we go. Here we go. Qe got Team Kearns here! | İşte başlıyoruz. İşte başlıyoruz. Kearns Takımı iş başında. İşte başlıyoruz, işte başlıyoruz. İşte başlıyoruz. İşte başlıyoruz. Kearns Takımı iş başında. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, this is hot, this is hot. So, careful, all right? | İşte, bu şey sıcak. Dikkatli olun tamam mı? Tamam şimdi bu sıcak, bu sıcak tamam mı dikkatli olun.. İşte, bu şey sıcak. Dikkatli olun tamam mı? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
That's got a transistor and a capacitor, and resistors in there. | Bir transistör, bir kapasitör ve bir rezistans var. Bir transistor, bir kapasitor bir de rezistans var tamam mı. Bir transistör, bir kapasitör ve bir rezistans var. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
That's as simple as I can get it. That's when you get real beauty. | Mümkün olduğunca basit. Gerçek güzelliğe de böyle ulaşılır. Düşündüğümden daha kolay olacak. . Mümkün olduğunca basit. Gerçek güzelliğe de böyle ulaşılır. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Qhen less is more. | Daha az olan daha fazladır. Daha az olan daha fazladır. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Qill it work? | Çalışacak mı? Çalışacak mı? Çalışacak mı? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
It works up here perfectly. | Burada mükemmel çalışıyor. Şurada mükemmel çalıştı. Burada mükemmel çalışıyor. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Qe got resistors, each one rated at a different tolerance. | Burada rezistanslar var ve her biri farklı toleransta çalışıyor. Rezistanlarımızın her biri farklı boşluk değerlerinde. Burada rezistanslar var ve her biri farklı toleransta çalışıyor. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
And each one should work in a wiper motor. Qhere are the meter cords? | Ve yine her biri bir silecek motoru içinde çalışmalı. Metre nerede? ..ve her biri bir sileceği çalıştırmalı. Ölçme kabloları nerde? Ve yine her biri bir silecek motoru içinde çalışmalı. Metre nerede? | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Uh, just over there. | İşte orada. Şuradaydı... İşte orada. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Of course, there's a thousand different combinations. | Tabii ki binlerce kombinasyon sözkonusu. Tabi ki binlerce kombinasyon var.. Tabii ki binlerce kombinasyon sözkonusu. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
Our job is to find the one that works. | Yapmamız gerekense doğru kombinasyonu bulmak. Bizim işimiz doğru olanı bulmak. Yapmamız gerekense doğru kombinasyonu bulmak. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
And there is one that'll work in theory. | Teoride çalışan bir tane mevcut. ..ve biri teorik olarak işe yaramalı. Teoride çalışan bir tane mevcut. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |
You know, Marconi spent seven years trying to perfect the radio. | Biliyorsunuz, Marconi radyoyu mükemmelleştirmek için yedi yıl harcadı. Marconi yedi yılını radyoyu mükemmelleştirmek için geçirdi. Biliyorsunuz, Marconi radyoyu mükemmelleştirmek için yedi yıl harcadı. | Flash of Genius-1 | 2008 | ![]() |