Search
English Turkish Sentence Translations Page 19531
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
My head's all over the place. I think it's best if you go. | Kafam karman çorman. Bence gitmeniz en iyisi. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Can't we just sit down and have a cup of coffee? | Oturup bir fincan kahve içemez miyiz? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Stacy, I don't want bloody coffee! I do. I want you to go, all right? | Stacy, kahve falan istemiyorum! Ben istiyorum. Gitmenizi istiyorum, tamam mı? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I didn't want them to come here, | Buraya gelmelerini istemedim, | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I just wanted my last morning here to be nice. | Ben sadece bu evdeki son sabahımın iyi geçmesini istedim. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I think it's best if you go. | Bence en iyisi siz gidin. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Were they hurting you? No, they weren't hurting me. | Sana zarar verdiler mi? Hayır, zarar falan vermediler. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I'll call you. When? Later. | Sizi ararım. Ne zaman? Sonra. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
You've got money on your phone? I've got money on my phone. | Konturun var mı? Var. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
When do you want the boys to come and get your stuff? | Çocukların eşyalarını toplamaya ne zaman gelmesini istiyorsun? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Stacy? Thanks. | Stacy? Teşekkürler. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I will get there, Mum. | Oraya gideceğim, anne. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I will beat this affliction. | Bu belayı yeneceğim. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
No more corners, no more cramps, no more shame. | Artık fahişelik yok, kramplar yok, utanmak yok. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
'The search is continuing | Gemma Adams'ın üç gece önce kayboluşundan beri aramalar devam ediyor, | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
'Police patrolling in the red light area of Ipswich last night | Polis, dün gece Ipswich'teki kırmızı fener sokağında çalışan... | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
'Police were armed with a photograph of 25 year old Gemma Adams. | Polis, 25 yaşındaki Gemma Adams'ın fotoğrafını yayınladı. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
'just before 3am after she failed to return home.' | ...eve dönmemesi üzerine sabaha karşı üçte verilmişti. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
She's not missing. She's been taken. How do you know? | O kayıp değil. Kaçırıldı. Nereden biliyorsun? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
She's been taken. Someone's probably got her locked up somewhere | Kaçırıldı. Muhtemelen birisi kolunda iğneyle onu bir yerlere tıktı. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Or maybe she's just fed up with Ipswich. | Ya da belki de Ipswich'ten bıkmıştır. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
She isn't missing. | O kayıp değil. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
She still going to her probation course? Yeah. | Hala şartlı tahliye kurslarına gidiyor mu? Evet. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
She's staying over in Colchester. Who with? | Geceyi Colchester'de geçirmiş. Kimle? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Don't know any more than that. | Bundan fazlasını bilmiyorum. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Well, at least it keeps her out of Ipswich. | En azından Ipswich'te kalmasını sağlıyor. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
'This woman, who wanted her identity concealed, works in the business. | Kimliğinin gizli kalmasını isteyen bu bayan, sektörün çalışanlarından biri. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
'but they'll always keep going out there because of their pimps...' | ...ama pezevenkleri yüzünden her zaman orada çalışmak durumundalar... | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
No, I think she's doing well. | Bence gayet iyi gidiyor. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I think she's going to make it this time. | Sanırım bu sefer başaracak. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Who found her? Water bailiff. | Onu kim bulmuş? Su polisi. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
We found an item of jewellery and a watch on the body. | Cesette bir saat ve mücevher bulduk. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Had to call the fire brigade to give us a hand. | Yardım için itfaiyeyi çağırmak zorunda kaldım. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Any idea? The water's been so high recently, | Fikri olan var mı? Su, son zamanlarda bu kadar yükseldi. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I think we're going to have to search all of it for Tania. | Sanırım aynı şeyleri Tania. için de yapmak zorunda kalacağız. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
OK. You're right. | Pekâlâ, haklısın. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I'll authorise a full team. | Tam bir ekip için yetki vereceğim. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
'Suffolk Police have recovered the body of a young woman | Suffolk Polisi Hintlesham, Thorpes Tepesindeki derede... | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
'The identity of the body is still to be confirmed. | Cesedin kimliği hala tespit edilmeye çalışılıyor. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Doesn't exactly put you in the mood for Christmas, does it? | Tam olarak Noel havasına giremedin, değil mi? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I thought you were staying in Colchester the weekend. | Hafta sonu Colchester'de kalırsın sanmıştım. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
It's tradition. Where did the money come from? | Bu bir gelenek. Parayı nereden buldun? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
What's that for? I just need to use the bathroom. | Bu ne içindi? Tuvaleti kullanmam lazım. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
..Suffolk's first mobile hairdresser on a motorbike. | Suffolk'un ilk seyyar kuaförü olacağım, hem de motorlu. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
On a motorbike? You are kidding me. Girl, we could do it together. | Motorlu mu? Dalga geçiyorsun. Tatlım, bunu birlikte yapabiliriz. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Or you could get one of those little sidecars and put me in there, | Ya da şu küçük sepetleri olan motorlardan alıp içine beni koyabilirsin. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
What is stopping us? | Bizi durduran ne? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
They've found Gemma. She's dead. | Gemma'yı bulmuşlar, ölmüş. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
They didn't say it was Gemma, but I know it is. | Gemma olduğunu söylemediler ama ben biliyorum. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
It's all everyone's talking about, Tania and Gemma. | Herkes Tania ve Gemma'dan bahsediyor. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing? Your hair, your voice. What's going on? | Ne yapıyorsun? Saçın, sesin. Neler oluyor? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
No. No, I don't like it, I don't like it one bit. You know that. | Hayır, hiç hoşuma gitmedi, azıcık bile gitmedi. Bunun farkındasın. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
For your information, no. | Bilgilerinize sunarım, hayır. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Mum, my friend is dead. | Anne, arkadaşım öldü. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, well, everyone's talking about it. | Evet, herkes bunu konuşuyor. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Don't make me any food. I'm not hungry. You got to eat something. | Yemekle uğraşma, aç değilim. Bir şeyler yemen gerek. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Everybody's running scared cos of what's happening. | Olanlar yüzünden herkes korkmaya başladı. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I'm not interested in talking to you while you are talking like that. | Bu şekilde konuşurken seninle sohbet etmek ilgimi çekmiyor. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
And can you just stop it with the voice, all right? | Ayrıca o sesi çıkarmayı kes, tamam mı? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Your hair was beautiful as it was. | Saçının eski hali daha güzeldi. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Anni! | Anni! | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
'Suffolk Police have confirmed that the body of the young woman | Suffolk Polisi, dün, Hintlesham, Thorpes tepesinde suda bulduğu... | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
'Gemma Adams disappeared from the red light district in Ipswich | Gemma Adams 15 Kasımda Ipswich'teki kırmızı fener sokağında... | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
'two weeks after the disappearance of Tania Nicol.' | ...Tania Nicol'un kayboluşunun üzerinden de iki hafta geçti. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Business? | Seks ister misin? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
..she was absolutely not on our radar. | ...kesinlikle dikkatimizde değildi. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
she was safe in Colchester. | ...Colchester’de güvendeydi. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
We have to ensure there are no more. | Bir daha yaşanmamasını sağlamak zorundayız. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
It's ridiculous that these women are still going out. | Bu kadınların hala işe çıkması çok saçma. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
That's a full stop, is it? | Tamamen, değil mi? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Full stop, exclamation mark. | Tamamen bırakma, kesin kes! | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Nina! Are you all right? | Nina! Sen iyi misin? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
One more hour and I'm calling the police. | Bir saati geçti, ben polisi arıyorum. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Two more girls have been reported missing. | İki kızın daha kayıp olduğu rapor edilmiş. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I can't believe it, I've got my daughter back. | İnanamıyorum, kızım geri dönmüş. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Will you ever get tired of saving me? Never. | Beni kurtarmaya çalışmaktan hiç usanmadın mı? Asla. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
She's been flagged as a drug user who funds her habit by working the street. High risk. | Sokaklarda çalışan uyuşturucu müptelası biri olarak kayıtlara geçmiş. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Onun adı, Gemma. Gemma Adams. | Onun adı, Gemma. Gemma Adams. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
She been gone a couple of hours but that's long enough. | Bir kaç saatliğine çıkmıştı, ama biraz fazla sürdü. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I've been calling you. I'm being evicted. 1 | Seni arayıp durdum. Tahliye edildim. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I think we'll have to search all of it... | Sanırım aynı şeyleri Tania için de yapmak zorunda kalacağız. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
we talk about something else, and can you just stop it with the voice? | ...ama başka şeylerden konuşabilir miyiz? Ayrıca o sesi çıkarmayı da kes. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
'Fears are growing for the safety of missing prostitute Tania Nicol as police continue their search | Polis, araştırmalarını dün Gemma Adams'ın... | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
'Gemma Adams disappeared from the Red Light District in Ipswich | Gemma Adams, 15 Kasımda Ipswich'in Kırmızı fener bölgesinde kaybolmuştu, | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Light's going, John. | Hava kararıyor, John. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I think we better call it, start again in the morning. | Paydos etsek iyi olur, sabah tekrar başlarız. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
OK, guys, that's it for the day. | Tamam, millet, bugünlük bu kadar. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Am I just in time to put the fairy on top? | Periyi tepeye koymaya yetiştim mi? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Who's are the presents? | Hediyeler kime? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Can I look? No, you can't. | Bakabilir miyim? Hayır, bakamazsın. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
She'd been into Ipswich. Do we have a problem? | Ipswich'te takılıyor. Sorun var mı? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
She's dyed her hair blonde again, and she's | Saçlarını tekrar sarıya boyadı ve o aptal aksanı yine yapıyor. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
In Colchester, with Sam. She went back to him on Sunday night. | Sam ile birlikte Colchester'de kalıyor. Pazar gecesi onun yanına gitti. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
No, no, I don't know, I don't think so. | Hayır, hayır, bilmiyorum. Hiç sanmıyorum. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Is she home at the weekend? Yes, she is. | Hafta sonu evde mi? Evet. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I just hope she leaves that bloody accent on the train. | Umarım o aptal aksanı trende bırakır da gelir. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Police, shit. | Polismiş, kahretsin. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
All right, Annette. All right. Waiting for a friend I suppose. | Nasılsın, Annette. İyiyim. Sanırım bir arkadaş bekliyorsun. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
You shouldn't be here. It's where we arranged to meet. | Burada olmaman gerek. Buluşmak için burayı ayarladık. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Except yourself, putting yourself in danger. | Kendinden başka, kendini tehlikeye atıyorsun. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |