• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19355

English Turkish Film Name Film Year Details
What's going on? I'm just, I'm a little spooked. Ne oluyor? Biraz korktum da. Find Me-1 2014 info-icon
Okay. Well, just hang out here, Tamam, sen burada bekle, birkaç dakika sonra işim bitecek. Peki. Find Me-1 2014 info-icon
What do you think it means? Sence bu ne anlama geliyor. Bilmiyorum. Find Me-1 2014 info-icon
Some kind of a prank? Eşek şakası olabilir mi? Find Me-1 2014 info-icon
I've been seeing something in the house lately. Son zamanlarda evde bir şeyler görüyorum. Find Me-1 2014 info-icon
What do you mean? Nasıl yani? Bilemiyorum... Find Me-1 2014 info-icon
I thought it was shadows or something but... ...gölge falandır zannettim ama... Find Me-1 2014 info-icon
I don't know, someone. ...birisiydi işte. Find Me-1 2014 info-icon
Someone like a home intruder, Eve giren birisi mi yoksa hayalet gibi bir şey mi? Find Me-1 2014 info-icon
I don't think it's a home intruder. Eve giren birisi olduğunu sanmıyorum. Find Me-1 2014 info-icon
That's why I thought it was just shadows, but now this. Bu yüzden onu gölge sanmıştım ama şimdi bunu görünce Find Me-1 2014 info-icon
What does it look like? Neye benziyordu? Find Me-1 2014 info-icon
Like me, kind of. Bana benziyor gibiydi. Find Me-1 2014 info-icon
I guess that's a little less creepy Sanırım bu ikizinin 'Sonsuza dek benimle oyna.' demesinden daha az korkunç bir şey. Find Me-1 2014 info-icon
Tim this is serious. Tim bu ciddi bir şey. Evimizde birisi vardı. Find Me-1 2014 info-icon
So whether it was a ghost or a home intruder or whatever, Evimize giren hayalet, zorla giren birisi ya da ne olursa olsun... Find Me-1 2014 info-icon
we have to do something right? ...bir şey yapmamız gerek, öyle değil mi? Find Me-1 2014 info-icon
Did you have any enemies growing up here? Burada büyürken düşmanın var mıydı? Find Me-1 2014 info-icon
You think this is a childhood grudge? Sence bu çocukluktan kalma bir kin mi? Bilemiyorum ki. Find Me-1 2014 info-icon
Did anyone have a childhood grudge against you? Sana çocukken kin besleyen biri var mıydı? Find Me-1 2014 info-icon
I wasn't very popular, I kind of kept to myself. Pek popüler bir çocuk değildim. İçime kapanık bir çocuktum. Find Me-1 2014 info-icon
Maybe this is someone's idea of a bad joke. Belki bu birisinin kötü bir şakasıdır. Find Me-1 2014 info-icon
Doesn't feel like a joke. Bana şaka gibi gelmiyor. Find Me-1 2014 info-icon
You guys should just get out of there. Oradan çıkmanız gerek. Nereye gidelim ki? Yani ev çok ucuzdu... Find Me-1 2014 info-icon
but we still sunk all of our money into it. ...ama yine de tüm paramızı bu eve yatırdık. Senin evinde kalmamızı ister misin? Find Me-1 2014 info-icon
Uh, on second thought, I think you'll be okay. Bir daha düşündüm de, size bir şey olmaz. Find Me-1 2014 info-icon
I know... All right I'm going to call you later. Biliyorum. Seni sonra ararım. Find Me-1 2014 info-icon
Cool, let me know. Peki, beni haberdar et. Tamam, hoşça kal. Find Me-1 2014 info-icon
So I put it in the cupboard. Ben de dolaba koydum. Ve hiçbir şey olmadı mı? Find Me-1 2014 info-icon
Not a peep. Hiçbir şey olmadı. Find Me-1 2014 info-icon
So I guess we are in agreement, Sanırım bir hayaletimiz olduğuna dair anlaşmaya vardık, öyle değil mi? Find Me-1 2014 info-icon
Yeah, I don't know what else it could be. Evet, başka ne olabilir ki? Find Me-1 2014 info-icon
Do you think we have a good ghost or a bad ghost? Sence iyi bir hayaletimiz mi var yoksa kötü mü? Find Me-1 2014 info-icon
Doesn't seem very friendly. Bana pek arkadaş canlısı görünmedi. Find Me-1 2014 info-icon
Do you think it's trying to tell you something? Sana bir şey mi anlatmaya çalışıyordu acaba? Find Me-1 2014 info-icon
I don't know. Bilmiyorum. Belki de hiçbir şey yoktur, ben kafayı yiyorumdur. Find Me-1 2014 info-icon
It is crazy, Kafayı yiyorsun... Find Me-1 2014 info-icon
and it is nothing, you know? ...ve aslında hiçbir şey yok. Find Me-1 2014 info-icon
I've got you a therapist appointment set up for you. Sana terapi için randevu aldım. Find Me-1 2014 info-icon
Yeah, maybe this is just a gypsy curse. Tabii ya, belki bu çingene büyüsüdür. Find Me-1 2014 info-icon
Maybe the house is built on an indian burial ground. Belki de ev Kızılderili mezarı üzerine inşa edilmiştir. Yok artık! Find Me-1 2014 info-icon
What do you want to do? Ne yapmak istersin? Bilmiyorum. Find Me-1 2014 info-icon
Burn sage? Evi tütsüleme? Şeytan çıkarma? Find Me-1 2014 info-icon
Creepy town psychic? Is there a creepy town psychic? Tuhaf bir medyum? Buralarda öyle tuhaf bir medyum var mı? Find Me-1 2014 info-icon
Okay, this is what we're going to do. Pekâlâ, yapacağımız şey şu... Find Me-1 2014 info-icon
I'm going to draw you a bath, ...sana banyoyu hazırlayacağım sonra ikimiz de sakinleşip uyuyacağız... Find Me-1 2014 info-icon
and talk about it in the morning. ...ve bu konuyu sabah konuşacağız. Tamam mı? Find Me-1 2014 info-icon
Wait, why would you draw me a bath? Bana neden banyoyu hazırlıyorsun ki? Korku filmi hayranı olan sensin. Find Me-1 2014 info-icon
We're way smarter than those people. Sen o filmi yapan insanlardan çok daha akıllısın. Find Me-1 2014 info-icon
The bath help? Banyo iyi geldi mi? Find Me-1 2014 info-icon
I'm gonna get some water. Biraz su içeceğim. Sen bir şey ister misin? Find Me-1 2014 info-icon
How did you get ahead of me? You are right about a bath helping. Benden önce buraya nasıl geldin? Banyo çok iyi geldi. Find Me-1 2014 info-icon
Did you just get out of the bath? Banyodan yeni mi çıktın? Evet. Find Me-1 2014 info-icon
I just saw the fucking ghost. Az önce o lanet olası hayaleti gördüm. Find Me-1 2014 info-icon
So it just got into bed with him? Onunla yatağa mı girmiş? Bana öyle söyledi. Find Me-1 2014 info-icon
What did he do? Ne yapmış ki? Bilmiyorum, öylesine korkmuş ki bu konudan bahsetmiyor bile. Find Me-1 2014 info-icon
Yeah, that's closer than you've ever been to it. Korkar tabii, ona senden daha çok yaklaşmış. Find Me-1 2014 info-icon
You want to get out of there, go shopping or something? Evden çıkmak, alışverişe falan gitmek ister misin? Hayır, ben iyiyim. Find Me-1 2014 info-icon
You sure? Emin misin? Evet, yapmam gereken bir sürü iş var. Find Me-1 2014 info-icon
Fine. I'm still coming over later though. Tamam o zaman. Ben yine de akşam uğrarım. Tamam, hoşça kal. Find Me-1 2014 info-icon
Come find me. Gel de beni bul. Find Me-1 2014 info-icon
Shit! Hey, baby. You okay? Siktir! Selam hayatım, iyi misin? Find Me-1 2014 info-icon
Yeah, yeah, I just got home. Did you hear that? Evet, eve şimdi geldim. Şunu duydun mu? Find Me-1 2014 info-icon
Hear what? Neyi? Tırmalama sesi gibiydi. Find Me-1 2014 info-icon
Mouse? Fare mi yani? Umarım hem hayaletimiz hem de faremiz yoktur. Find Me-1 2014 info-icon
Do we have an attic. Tavan aramız mı var bizim? Olabilir. Find Me-1 2014 info-icon
That sounded like it came from the closet. Bu ses dolaptan geliyor gibi. Find Me-1 2014 info-icon
This is crazy, we shouldn't investigate something Bu delice. Bizimle açıkça dalga geçen bir şeyi soruşturmamalıyız. Find Me-1 2014 info-icon
I know, baby, but we talked about it. Biliyorum hayatım ama bunu konuşmuştuk. Find Me-1 2014 info-icon
It's not a police matter, so... Bu polislik bir mevzu olmadığından ya bununla yaşamanın bir yolunu bulacağız... Find Me-1 2014 info-icon
So what do we do if we do find it? Bulunca ne yapacağız ki? Ele mi geçireceğiz yoksa konuşacak mıyız? Find Me-1 2014 info-icon
We could ask it what it wants. Ne istediğini sorabiliriz. Seninle aynı yatağa girdiğinden beri... Find Me-1 2014 info-icon
since it tried to climb in bed with you. ...bence ne istediğini gayet iyi biliyoruz. Find Me-1 2014 info-icon
It also wants your music box, Senin de müzik kutunu istiyor belki de sadece bir şeyleri kırmaktan hoşlanıyordur. Find Me-1 2014 info-icon
Oh, it's Claire. Claire arıyor. Alo? Find Me-1 2014 info-icon
Okay, so I think I might be able to help. Alo, sanırım size yardım edebilirim. Find Me-1 2014 info-icon
What do you mean? Nasıl yani? Onunla konuşacağız, ben konuşacağım. Find Me-1 2014 info-icon
You don't think we should bring in like a professional for that? Sence bunun için bir profesyonel çağırmamız gerekmez mi? Find Me-1 2014 info-icon
Why I googled it, it looks super easy. Ne gerek var ki? İnternetten araştırdım, çok kolay bir şey. Find Me-1 2014 info-icon
Besides I don't have anything else to do tonight. Ayrıca bu gece yapacak bir işim yok. Find Me-1 2014 info-icon
Okay, what do we need to get to prepare? Pekâlâ, hazırlık için ne gerekliyse yaparız. Find Me-1 2014 info-icon
Fuck, Ow. Siktir! İyi misin? Find Me-1 2014 info-icon
Yeah I just burned myself on the candle. Evet, mumla kendimi yaktım. Find Me-1 2014 info-icon
Should we turn off the lights? Işıkları kapatmamız gerekiyor mu? Find Me-1 2014 info-icon
Um, yes? Evet. Evet. Find Me-1 2014 info-icon
Are you okay? Hazır mısın? Her şey hazır. Find Me-1 2014 info-icon
Place candles around the bowl in a circle. Mumları yuvarlak şeklinde dizin. Find Me-1 2014 info-icon
Okay. I think we have everything. Tamam. Her şey hazır görünüyor. Find Me-1 2014 info-icon
Okay. Are we ready? Pekâlâ, hazır mıyız? Evet, hadi yapalım. Find Me-1 2014 info-icon
So we all hold hands. Hepimiz ellerimizi tutuyoruz. Find Me-1 2014 info-icon
And close your eyes. Ve gözlerinizi kapatın. Find Me-1 2014 info-icon
We mean you no harm Niyetimiz sana zarar vermek değil, sadece barışçıl bir iletişim istiyoruz. Find Me-1 2014 info-icon
If you can hear me, Eğer beni duyuyorsan... Find Me-1 2014 info-icon
make your presence known. ...varlığını belli et. Find Me-1 2014 info-icon
Spirit, if you can hear me, Ruh, eğer beni duyuyorsan... Find Me-1 2014 info-icon
I don't think it's working. İşe yaradığını sanmıyorum. Find Me-1 2014 info-icon
Shhh, keep your eyes closed. Sessiz ol, gözlerin kapalı kalsın. Find Me-1 2014 info-icon
Spirit, if you cannot show yourself to us, Ruh, eğer kendini gösteremiyorsan... Find Me-1 2014 info-icon
give us a sign that you're here. ...bize burada olduğuna dair bir işaret ver. Find Me-1 2014 info-icon
Why is your phone on? Telefonun niye açık ki? Kusura bakma, benim hatam. Find Me-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19350
  • 19351
  • 19352
  • 19353
  • 19354
  • 19355
  • 19356
  • 19357
  • 19358
  • 19359
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact