Search
English Turkish Sentence Translations Page 19281
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
This is our date. This is our date. | Bu bizim randevumuz. Bizim randevumuz | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Don't even worry about it, I'll wait for the check. | Merak etme sen, Fişi ben beklerim. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Date? Yeah, it's a date. | Randevu mu? Evet, randevu. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Date, okay. All right, well... | Randevu, peki. Pekala, şey... | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, get out of here. | Evet, git hadi. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Don't be late. See you later. | Geç kalma. Görüşürüz. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Okay. You're in a rush always. | Pekala. Her zaman bir koşuşturma içindesin. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, I know. | Üzgünüm, biliyorum. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Harv. | Harv. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
What the hell is wrong with you? | Senin derdin ne? | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
What happened to the whole, I don't know, | Şu "iş üzerinde ol, işe hazır ol" | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
"be ready for business, business ready" thing, huh? | şeyine ne oldu, ha? | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
When I'm not being chased out of the damn Bronx | Lanet Bronx tarafından takip edilmediğim sürece | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
trying to hustle up you some money, I'll be a little more alert. | sana daha fazla kazandırmaya çalışacağım. Daha dikkatli olacağım. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
That ain't my fault. | Bu benim hatam değil. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
In fact, they actually want you for another fight this Friday. | Aslında bu Cuma seni başka bir dövüş için istiyorlar. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Are you up for that? | Bununla ilgilenir misin? | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. How'd you do that? | Evet. Bu nasıl yaptın? | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Well, I told you, I got my connections, you know. | Söyledim sana, bağlantılarım var. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
It wasn't easy either. | Kolay da olmadı. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
How much this time? | Bu kez ne kadar? | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Well, that's what I want to talk to you about, | İşte ben de bu konuda seninle konuşmak istiyorum, | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
but give me a second, I need to put my clothes on. | ama izin verirsen üstümü giymem lazım. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
It's about this guy you're about to go up against. | Bu sefer karşılaşacağın şu adam... | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
You know, I know you're a tough guy and everything, Shawn, | Biliyorum ki sen de sert bir adamsın, Shawn, | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
but you're not going to beat him. | ama onu yenemezsin. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
But he's gonna... Come on, I can handle myself. | Ama o... Yapma, başımın çaresine bakarım. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
I know you can, that's why, | bakabileceğini biliyorum, işte bu yüzden, | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
when he puts you in the choke move, | seni boğma hareketi yaptığında, | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
you're gonna go to sleep, it's that easy. | uykuya dalacaksın, bu kadar basit. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
I think you know what I'm saying. | Ne söylediğimi iyi biliyorsun. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
No, I don't know what you're saying. | Hayır, bilmiyorum. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Sounds like you're saying you want me to throw it. | Sanki onunla dövüşmemi istemiyorsun gibi konuşuyorsun. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Well, whatever you want to call it, you know? | Nasıl düşünmek istersen. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
We're gonna make some money, not like up in the Bronx. | Biraz para kazanacağız, Bronx'daki gibi değil. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
You're complaining about that whole thing, right? | Her şeyden yakınıyorsun, biliyor musun? | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
No, I'm not losing. | Hayır, kaybetmeyeceğim. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
I know you're not gonna lose, | Kaybetmeyeceğini, | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
you're gonna do what I'm telling you to do. | sana yapmanı söylediğim şeyi yapacağını biliyorum. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
I appreciate everything you did for me. | Benim için yaptıklarından dolayı teşekkür ederim. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
But, you know, the only way I'm going to lose is if somebody beats me. | Ama kaybetmem için tek yol, birinin beni dövmesi. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Okay, then, whatever, let him beat you. | Pekala, o zaman, bırak da seni dövsün. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Martinez came up to me, he said, | Martinez bana gelip dedi ki, | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
"You know, hey, if you go around with me, that's fine, man." | "Benimle takılırsan iyi olur, adamım." | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
You and Martinez what? | Sen ve Martinez ne? | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
I want to hear why, you know, you said, "Martinez..." | Nedenini duymak istiyorum, dedin ki "Martinez..." | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
I didn't say I was gonna do anything. | Bir şey yapacağımı söylemedim. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
No, I want to know what you're gonna do, 'cause... | Hayır, ne yapacağını bilmek istiyorum, çünkü... | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
I mean, here I'm trying to talk to you about making you some money, | yani, ben burada sana para kazandırmaktan bahsediyorum, | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
and, you know, nobody made anything up in the Bronx, right? | Bronx'da hiç kimse bir şey yapmadı, doğru mu? | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
I know that. I understand. I know. | Biliyorum. Anladım. Biliyorum. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
And you're gonna threaten me now, right? | Ve sen şu an beni tehdit mi ediyorsun? | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
What? I'm not threatening you. | Ne? Seni tehdit etmiyorum. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
You're not threatening me? I take you off of a park bench, | Beni tehdit etmiyor musun? Ben seni bir park bankından alıyorum, | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
and you're going to threaten me in my house? | ve sen de benim evimde beni mi tehdit edeceksin? | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Harvey, I ain't threatening you. | Harvey, seni tehdit etmiyorum. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
No, I know you're not threatening me, | Beni tehdit etmediğini biliyorum, | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
'cause you know why? | neden biliyor musun? | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
'Cause you're gonna get out of my house now, Shawn. | Çünkü derhal evimden defolup gidiyorsun, Shawn. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Look, hold on. I'm sorry, okay? | Bak, bekle. Özür dilerim, tamam mı? | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
No, no. Get out of my house. | Hayır, hayır. Defol evimden! | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Grab your garbage and go. Okay? | Çöpünü al ve git. Tamam mı? | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Hey, there, Ms. Florence. | Selam, Bayan Florence. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Dog's got a demon in it. | Köpeğin içine şeytan girmiş. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Demons. | Şeytanlar. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
You know, I gave you a place to stay, Shawn, | Sana kalacak yer verdim, Shawn, | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
'cause that's what you needed. | çünkü buna ihtiyacın vardı. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
It was a place to stay, it didn't have any of this other stuff. | Yaşanılacak bir yerdi, başka bir şeyi yoktu. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
You saw that picture I showed you of Martinez and Jack and me? | Sana gösterdiğim Martinez, Jack ve benim fotoğrafımızı gördün mü? | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
I didn't say I was gonna go with him. | Onunla gideceğimi söylememiştim. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
I had a whole lot then, Shawn. | Tüm hisseye sahiptim, Shawn. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
He broke my leg for $100. That's crazy, right? | 100 dolar için bacağımı kırmıştı. Çılgınca, değil mi? | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
$100. | 100 dolar için. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
All I was saying is, I wanted to win. | Söylemek istediğim, kazanmak istedim. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
That's it, that's all I wanted. | Bu kadar, tüm istediğim bu. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
It's funny, you lose one step in this game | Komiktir ki, oyunda bir adım kaybediyorsun, | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
and everybody leaves you. | ve herkes seni terk ediyor. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
At one point, there was a whole lot of people | Bir keresinde, bütün paralarını benim üstüme oynayan, | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
that would put a whole lot of money on me. | birçok insan vardı. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
You really think you can beat this kid, huh? | Bu çocuğu gerçekten yenebileceğini düşünüyor musun, ha? | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
I hear he's fierce, you know? | Azgınmış diye duydum. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
'Cause if you lose, you get nothing. | Kaybedersen, avucunu yalarsın. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
You win, you get... | Yenersen, kazanırsın... | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
You get $30,000. | 30,000 dolar kazanırsın. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Okay, we'll do it. | Tamam, yapacağız. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
So what are you doing here? | Burada ne yapıyorsun? | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Waiting for you the whole time. | Bütün gün seni bekledim. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
That's a man, bro. | O bir erkek, adamım. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
You're a man? | Erkek misin sen? | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Hell, no. | Tabi ki hayır. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Z, fold this up. | Z, dür şunu. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Harvey, you know you got no business in a place like this, right? | Harvey, böyle bir yerde işin olmaz, değil mi? | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Get out of there! | Defol buradan! | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Pick his ass up! Come on! Get up! | Kaldır onu! Hadi! Kaldır! | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
There it is! | İşte böyle! | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Yo, Shawn, get up. | Hey Shawn, ayağa kalk. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
We won! | Biz kazandık! | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, baby! We won! Get up, get up, yeah! | Evet, bebeğim! Biz kazandık! Kalk, kalk, evet! | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
No more deliveries tonight, man. You! | Artık bu gece konuşmak yok. | Fighting-1 | 2009 | ![]() |
Your man got knocked out! | Adamın mahvoldu! | Fighting-1 | 2009 | ![]() |