Search
English Turkish Sentence Translations Page 19278
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Look, you remember me? | Beni hatırlıyor musun? | Fighting-1 | 2009 | |
| You remember me, don't you? | Hatırlıyorsun beni, değil mi? | Fighting-1 | 2009 | |
| I remember you. We spoke, you... | Hatırlıyorum. Konuşmuştuk, sen... | Fighting-1 | 2009 | |
| Yeah. Yeah. Yeah? | Evet. Evet. | Fighting-1 | 2009 | |
| Hey, look, I just wanted to take you to dinner or something. | Hey, baksana, seni sadece yemeğe çıkarmak istemiştim. | Fighting-1 | 2009 | |
| I'm good, thank you. | Böyle iyiyim, sağ ol. | Fighting-1 | 2009 | |
| No, I was thinking maybe sometime | Hayır, düşünüyordum da belki bir gün | Fighting-1 | 2009 | |
| something without a counter. That's all. | masa olmadan. Hepsi bu. | Fighting-1 | 2009 | |
| That's good. I like that, without a counter. | Tamam o zaman. Sevdim bunu, masa olmadan. | Fighting-1 | 2009 | |
| I just heard somebody say that upstairs. | Yukarıda birinin böyle dediğini duydum. | Fighting-1 | 2009 | |
| You heard somebody say that. Okay. | Yukarıda birinin böyle dediğini duydun, pekala. | Fighting-1 | 2009 | |
| No, look, I just feel bad about the book, | Hayır, ben sadece kitap hakkında kendimi kötü hissediyorum, | Fighting-1 | 2009 | |
| kind of want to, I don't know, make it up to you. Hey. | bir bakıma sana öyle uydurmak istiyorum, bilmiyorum. | Fighting-1 | 2009 | |
| Hey. Thank you. Looking beautiful as usual. | Her zamanki gibi harika görünüyorsun. Teşekkür ederim. | Fighting-1 | 2009 | |
| I'm Shawn. | Ben Shawn. | Fighting-1 | 2009 | |
| Zulay. Zulay. | Zulay. Zulay. | Fighting-1 | 2009 | |
| That's pretty. Thank you. | Güzel isim. Teşekkür ederim. | Fighting-1 | 2009 | |
| I believe in fate, so... | Kadere inanırım, ve... | Fighting-1 | 2009 | |
| I don't. Oh, no. | Ben inanmam. Olamaz. | Fighting-1 | 2009 | |
| If I see you again, then we'll call it fate. | Eğer bir kez daha görüşürsek o zaman buna kader diyebiliriz. | Fighting-1 | 2009 | |
| Okay. One more time. Okay. | Tamam. Bir kez daha. Tamam. | Fighting-1 | 2009 | |
| Counting on it. All right. | Kadere güveniyorum. Tamam. | Fighting-1 | 2009 | |
| Zulay. | Zulay. | Fighting-1 | 2009 | |
| Bunch of losers in here, man! | Bir sürü zavallı var burada, adamım! | Fighting-1 | 2009 | |
| Someone tell that idiot the whole place is filled with losers. | Birisi şu salağa her yer zavallılarla dolu olduğunu söylemiş. | Fighting-1 | 2009 | |
| Right, Harvey? | Değil mi, Harvey? | Fighting-1 | 2009 | |
| Hey, so we got another fight, huh? | Hey, başka bir dövüş var, değil mi? | Fighting-1 | 2009 | |
| Yeah, we are, but we're gonna talk about it in a second. | Evet, var, ama önce bunu biraz konuşalım. | Fighting-1 | 2009 | |
| I'm going to meet you over there. | Seninle orada buluşalım. | Fighting-1 | 2009 | |
| So what did you say, $10,000, right? | Peki ne dedin, 10,000 dolar, değil mi? | Fighting-1 | 2009 | |
| $10,000, that's like a hundred $100s. | 10,000 dolar, yüz tane yüzlük gibi. | Fighting-1 | 2009 | |
| Shawn, this is Jerry. Jerry. | Shawn, Bu Jerry. | Fighting-1 | 2009 | |
| Nice to meet you. This is Jim. | Memnun oldum. Bu Jim. | Fighting-1 | 2009 | |
| And that's Joel right there, and these are their dates. | Ve şuradaki Joel, bunlar da sevgilileri. | Fighting-1 | 2009 | |
| Look, I'm going to meet you over there | Seninle orada buluşacağız | Fighting-1 | 2009 | |
| and we're going to talk about everything. | ve her şeyi konuşacağız. | Fighting-1 | 2009 | |
| You know, we lost a lot of money betting on your ass to get beat tonight. | Bu gece yenilmen üzerine bahis oynadık ve çok para kaybettik. | Fighting-1 | 2009 | |
| Well, maybe you'll bet the right way next time. | Belki bir dahaki sefere doğru tarafa bahse girersiniz. | Fighting-1 | 2009 | |
| And what's the right way to bet? | Peki ya bahis için doğru taraf nedir? | Fighting-1 | 2009 | |
| 'Cause, you know, I wipe my ass with a hundred $100s. | Çünkü ben kıçımı yüzlük dolarlarla silerim. | Fighting-1 | 2009 | |
| Come on, come on, come on. Hey, hey. Just have a seat. | Hadi, hadi, yapma. Hey, hey. Otursana. | Fighting-1 | 2009 | |
| I'll be over there in a second. | Ben de az sonra gelirim. | Fighting-1 | 2009 | |
| Come on, Jerry. | Yapma, Jerry. | Fighting-1 | 2009 | |
| Excuse me, we're sitting here. | Pardon, burada biz oturuyoruz. | Fighting-1 | 2009 | |
| You're Evan Hailey, right? | Sen Evan Hailey'sin, değil mi? | Fighting-1 | 2009 | |
| Yeah, and you're wearing contacts. | Evet ve sen de lens takıyorsun. | Fighting-1 | 2009 | |
| Holy shit. Shawn MacArthur. | Aman Tanrım. Shawn MacArthur. | Fighting-1 | 2009 | |
| I'm sorry, man, is this your girl? | Üzgünüm adamım, senin kız arkadaşın mı? | Fighting-1 | 2009 | |
| No. Uh uh. | Hayır. | Fighting-1 | 2009 | |
| So what brings you to New York, man? | Hangi rüzgar attı seni New York'a? | Fighting-1 | 2009 | |
| Well, just... | Sadece... | Fighting-1 | 2009 | |
| Martinez. How you doing, man? | Martinez. Nasılsın adamım? | Fighting-1 | 2009 | |
| Hi, bud, I know who you are. But you have to excuse me for a second, | Selam dostum, seni tanıyorum. Bana bir saniye izin verirseniz, | Fighting-1 | 2009 | |
| I'm just... I'm bugging out a little bit right now. | Benim... biraz sinirim bozuldu da. | Fighting-1 | 2009 | |
| You all two know each other? | Birbirinizi tanıyor musunuz? | Fighting-1 | 2009 | |
| I know who you are. | Seni tanıyorum. | Fighting-1 | 2009 | |
| Yeah. Yeah, we know each other. | Evet, evet, birbirimizi tanıyoruz. | Fighting-1 | 2009 | |
| I used to wrestle for Shawn's father back in Birmingham, Alabama. | Eskiden Birmingham Alabama'da Shawn'ın babasıyla güreşirdim. | Fighting-1 | 2009 | |
| So how is your father? Yeah? I'm sure he's fine. | Baban nasıl bu arada? Eminim, iyidir. | Fighting-1 | 2009 | |
| You know, I'm going to let you all have a good night, okay? | Size iyi geceler diliyorum. | Fighting-1 | 2009 | |
| I'm gonna go ahead and get out of here. | Ben buradan gidiyorum. | Fighting-1 | 2009 | |
| Hey, come on, man. | Hey, yapma adamım. | Fighting-1 | 2009 | |
| Relax, man, come on, sit down. | Rahatla, hadi, otur. | Fighting-1 | 2009 | |
| Hey. Don't touch me. | Hey. Dokunma bana. | Fighting-1 | 2009 | |
| "Don't touch." You know what... | "Dokunma." Biliyor musun... | Fighting-1 | 2009 | |
| You worried about your jacket? Huh? That's the problem? | Ceketini mi dert ediyorsun? Ha? Sorun o mu? | Fighting-1 | 2009 | |
| I'll buy you a new one, how's that? | Sana yenisini alırım, buna ne dersin? | Fighting-1 | 2009 | |
| I don't need your jacket. No? | Ceketine ihtiyacım yok. Yok mu? | Fighting-1 | 2009 | |
| Hey, is everything okay over here? | Hey, her şey yolunda mı? | Fighting-1 | 2009 | |
| These two guys are old friends, man. | Bu iki adam eski arkadaşlarmış. | Fighting-1 | 2009 | |
| Evan just was offering to buy him a new jacket. | Evan ona yeni bir ceket almayı teklif ediyordu. | Fighting-1 | 2009 | |
| I said I didn't need a jacket. | Cekete ihtiyacım olmadığını söyledim. | Fighting-1 | 2009 | |
| Come on, Shawn, look. | Hadi, Shawn. | Fighting-1 | 2009 | |
| You guys. I'm Harvey Boarden. | Beyler. Ben Harvey Boarden. | Fighting-1 | 2009 | |
| Harvey Boarden, go wash my car, man. | Harvey Boarden, git arabamı yıka. | Fighting-1 | 2009 | |
| You know, somebody might hurt you | Böyle bir şey yaptığın için | Fighting-1 | 2009 | |
| for doing something like that. | birisi canını yakabilir. | Fighting-1 | 2009 | |
| That somebody going to be you? | Bu birisi, sen mi olacaksın? | Fighting-1 | 2009 | |
| MARTINEZ: You should go, Harvey. | Gitsen iyi olur, Harvey. | Fighting-1 | 2009 | |
| You're bad, man. | Sen kötüsün. | Fighting-1 | 2009 | |
| Yeah, Harvey, you can go now. | Evet, Harvey, şimdi gidebilirsin. | Fighting-1 | 2009 | |
| Neolithic looking idiot. Always saying my damn name. | Neolitik görünüşlü aptal. Her zaman lanet olası ismimi söyler. | Fighting-1 | 2009 | |
| My daddy used to tell me, "Nothing good happens after 10:00 p. M." | Babam her zaman "Saat 22.00'dan sonra güzel bir şey olmaz" derdi. | Fighting-1 | 2009 | |
| It's got to be damn near 2:00 now. | Saat neredeyse sabahın ikisi olacak. | Fighting-1 | 2009 | |
| You knew that guy, huh? | O adamı tanıyordun demek ha? | Fighting-1 | 2009 | |
| Yeah, he used to wrestle for my dad's team. | Evet, babamın takımı için güreşirdi. | Fighting-1 | 2009 | |
| You know, I'm gonna go, okay? | Ben gidiyorum, tamam mı? | Fighting-1 | 2009 | |
| Well, where you going? | Nereye gidiyorsun? | Fighting-1 | 2009 | |
| What, you need a friend now? | Ne, arkadaşa mı ihtiyacın var? | Fighting-1 | 2009 | |
| I'm just gonna go for a walk. | Sadece yürüyüşe gidiyorum. | Fighting-1 | 2009 | |
| Good night, Zulay. Good night, Zulay. | İyi geceler, Zulay. İyi geceler, Zulay. | Fighting-1 | 2009 | |
| Zulay. Like July? | Zulay. Temmuz gibi. | Fighting-1 | 2009 | |
| Yeah, that's right. I say that right? | Evet, doğru. Doğru mu söyledim? | Fighting-1 | 2009 | |
| I figured I'd take fate into my own hands, you know. | Kaderi, kendi ellerime alabileceğimi düşündüm. | Fighting-1 | 2009 | |
| And you did. I have to go. I... | Ve aldın. Gitmem lazım. Ben... | Fighting-1 | 2009 | |
| Nice seeing you, Shawn. | Seni görmek güzeldi, Shawn. | Fighting-1 | 2009 | |
| Oh, you called me Shawn. That's cool. | Bana Shawn dedin. Harika. | Fighting-1 | 2009 | |
| Hey, you make sure she gets home okay. | Hey, evine girdiğine emin ol, olur mu? | Fighting-1 | 2009 | |
| Thank you, Shawn. | Teşekkür ederim, Shawn. | Fighting-1 | 2009 | |
| Uh oh! Don't use it again. | Bir daha kullanma onu. | Fighting-1 | 2009 |