Search
English Turkish Sentence Translations Page 19280
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| No, no! No, Shawn! Shawn! | Hayır, hayır! Shawn! Shawn! | Fighting-1 | 2009 | |
| He knocked my shit over! | Şeyimi devirdi! | Fighting-1 | 2009 | |
| My ear! | Kulağım! | Fighting-1 | 2009 | |
| Hey, what are you doing? | Hey, ne yapıyorsun sen? | Fighting-1 | 2009 | |
| We don't want no trouble! We don't want no trouble! | Bela istemiyoruz! Bela istemiyoruz! | Fighting-1 | 2009 | |
| Hey, come on, move! We don't want no trouble! | Hey, hadi, kıpırda! Bela istemiyoruz! | Fighting-1 | 2009 | |
| I don't want no trouble! | Bela istemiyorum! | Fighting-1 | 2009 | |
| I swear to God, I don't want no trouble! | Yemin ederim, bela istemiyorum! | Fighting-1 | 2009 | |
| Push gas! | Gazla! | Fighting-1 | 2009 | |
| Yo, my ear, man! | Kulağım! | Fighting-1 | 2009 | |
| He's okay, right? | İyi, değil mi? | Fighting-1 | 2009 | |
| Yeah, his ear's a little messed up, but he's all right. | Evet, kulağı biraz dağılmış ama o iyi. | Fighting-1 | 2009 | |
| He didn't... Did he say it was a dog? | Köpek ısırdığını mı söyledi? | Fighting-1 | 2009 | |
| You know, he didn't fill out no police report or nothing? | Polis raporu falan doldurmadı, değil mi? | Fighting-1 | 2009 | |
| A dog? Yeah, a dog. | Köpek mi? Evet, köpek. | Fighting-1 | 2009 | |
| Can you call him? | Onu ara mısın? | Fighting-1 | 2009 | |
| Yeah. Nobody's getting paid. | Kimse ödeme alamıyor. | Fighting-1 | 2009 | |
| You should put some ice on that hand. | Eline biraz buz koysan iyi olur. | Fighting-1 | 2009 | |
| It was a good fight, man. | Güzel dövüştü, adamım. | Fighting-1 | 2009 | |
| Hey. All right. | Pekala. | Fighting-1 | 2009 | |
| We really ain't getting paid? | Gerçekten para alamadık mı? | Fighting-1 | 2009 | |
| We ain't getting nothing | Hiçbir şey alamadık. | Fighting-1 | 2009 | |
| 'cause of them damn maniacs in the Bronx. | Bronx'taki manyaklar yüzünden. | Fighting-1 | 2009 | |
| I really need money, you know. | Gerçekten paraya ihtiyacım var. | Fighting-1 | 2009 | |
| Look, I'm gonna work something out, okay? | Bir şeyler ayarlayacağım, tamam mı? | Fighting-1 | 2009 | |
| I'm late every day for work. | Her gün işe geç kalıyorum. | Fighting-1 | 2009 | |
| It doesn't matter. Go, do your job. | Önemli değil. Git, işini yap. | Fighting-1 | 2009 | |
| I will, and the last time, it wasn't done. | Yapacağım, geçen sefer bitmemişti. | Fighting-1 | 2009 | |
| Please, let me do the job. Okay. | Lütfen, bırak da işimi yapayım. | Fighting-1 | 2009 | |
| Lila, you're going to be good, okay? Remember what I told you. | Lila, iyi çocuk ol tamam mı? Sana söylediğimi unutma. | Fighting-1 | 2009 | |
| Abuela, I know, I'm just telling you. | Abuela, biliyorum, sana diyorum. | Fighting-1 | 2009 | |
| I'm telling you, I'm reminding you | Sana söylüyorum, Sana hatırlatıyorum | Fighting-1 | 2009 | |
| because you forget a lot of things, you know? | çünkü bir sürü şeyi unutuyorsun. | Fighting-1 | 2009 | |
| Take it easy, young lady. Let me go. | Sakin ol, genç bayan. Bırak ben sürerim. | Fighting-1 | 2009 | |
| Out? Okay, out. | Pekala. | Fighting-1 | 2009 | |
| Let me go. You relax. | Ben sürerim. Sen rahatına bak. | Fighting-1 | 2009 | |
| Are you sure you know how to get home safely? | Eve güvenli bir şekilde gidebileceğine emin misin? | Fighting-1 | 2009 | |
| You make me excited. I know how to drive | Beni heyecanlandırıyorsun. Nasıl sürüldüğünü | Fighting-1 | 2009 | |
| better than you, you know that. | senden daha iyi biliyorum, bunu biliyorsun. | Fighting-1 | 2009 | |
| Okay. Bye. You know better. | Pekala. Güle güle. Biliyorsun. | Fighting-1 | 2009 | |
| Oh, my goodness, what kind of lady? | Aman Tanrım, ne biçim bir kadın bu? | Fighting-1 | 2009 | |
| Be good, Lila. | İyi çocuk ol, Lila. | Fighting-1 | 2009 | |
| It's a funny thing, us keeping meeting like this. | Komik bir şey, devamlı bu şekilde karşılaşıyoruz. | Fighting-1 | 2009 | |
| Are you going into work now? | İşe mi gidiyorsun? | Fighting-1 | 2009 | |
| Yeah. What are you doing here? | Evet. Sen ne yapıyorsun burada? | Fighting-1 | 2009 | |
| I was just walking by, for the past two hours, hoping you'd show up. | Son iki saattir, seni görürüm umuduyla buralardan geçiyordum da. | Fighting-1 | 2009 | |
| Oh, stalking? Okay. | Sinsice mi? Pekala. | Fighting-1 | 2009 | |
| No, I just wanted to see if you wanted to come | Hayır, sadece, benimle bir şeyler yemek istersin diye | Fighting-1 | 2009 | |
| get something to eat with me. | seni görmek istedim. | Fighting-1 | 2009 | |
| I have to work. I have 20 minutes. | Çalışmam gerek. 20 dakikam var. | Fighting-1 | 2009 | |
| Just like... | Tıpkı... | Fighting-1 | 2009 | |
| Twenty minutes? You're the first one here anyway, come on. | 20 dakika mı? Yine de buradaki ilk kişisin, hadi | Fighting-1 | 2009 | |
| Remember, I've been here for a while. So you want to go? | Unutma, kısa bir süre buralardayım. Yine de gitmek istiyor musun? | Fighting-1 | 2009 | |
| Yeah? I have to be back, though, | Geri gelmek zorundayım yine de, | Fighting-1 | 2009 | |
| 'cause I work here. I'll get you back, come on. | çünkü burada çalışıyorum. Ben seni bırakırım buraya, hadi. | Fighting-1 | 2009 | |
| Twenty minutes. Twenty minutes. | 20 dakika. 20 dakika. | Fighting-1 | 2009 | |
| Like, you don't have to go if you don't want to go. | İstemiyorsan, gelmek zorunda değilsin. | Fighting-1 | 2009 | |
| Twenty minutes. Okay, let's go. | 20 dakika. Tamam, gidelim. | Fighting-1 | 2009 | |
| Twenty minutes. | 20 dakika. | Fighting-1 | 2009 | |
| If my boss calls me, I have to go. | Patronum ararsa gitmek zorundayım. | Fighting-1 | 2009 | |
| Here, let me get that for you. Oh, okay. | Sandalyeni çekeyim. Pekala. | Fighting-1 | 2009 | |
| I'll get you some sparkling water, okay? | Size köpüklü su getireyim, olur mu? | Fighting-1 | 2009 | |
| Okay, thanks. Is that good? | Tamam, teşekkürler. Sence de iyi mi? | Fighting-1 | 2009 | |
| Yeah, yeah. No, that's good. | Evet, evet, güzel. | Fighting-1 | 2009 | |
| So, is this okay for you? | Senin için uygun mu burası? | Fighting-1 | 2009 | |
| No, this is good, this is good. This is... | Güzel, güzel. Bu... | Fighting-1 | 2009 | |
| It's good? Okay. | İyi mi? Peki. | Fighting-1 | 2009 | |
| I'm trying to figure out what I'm gonna eat. | Ne yesem diye düşünüyorum. | Fighting-1 | 2009 | |
| I think I'm just gonna have a calamari. | Sanırım ben kalamar alacağım. | Fighting-1 | 2009 | |
| Okay. By: BackFire | Tamam. | Fighting-1 | 2009 | |
| You know, I ain't that hungry. | Ben o kadar da acıkmamışım. | Fighting-1 | 2009 | |
| WAITRESS: All right. | Pekala. | Fighting-1 | 2009 | |
| You're not hungry? | Aç değil misin? | Fighting-1 | 2009 | |
| No, not really. Thank you, though. I'm good. | Pek değil. Teşekkürler yine de. Ben iyiyim. | Fighting-1 | 2009 | |
| So, that little girl in the car, that was your daughter? | Arabadaki küçük kız, senin kızın mıydı? | Fighting-1 | 2009 | |
| She seems sweet. I saw the way she was looking at you. | Şirin görünüyor. Sana bakışını gördüm. | Fighting-1 | 2009 | |
| Yeah, she's sweet. | Evet, şirindir. | Fighting-1 | 2009 | |
| What? I'm sorry. There's a big pink thing | Ne? Üzgünüm. Yolda büyük | Fighting-1 | 2009 | |
| coming down the road. | pembe bir şey geliyor. | Fighting-1 | 2009 | |
| That's pink bunny man. | Pembe bir tavşan. | Fighting-1 | 2009 | |
| You think that's funny? | Sence komik mi? | Fighting-1 | 2009 | |
| Wow. That's a lot of bunnies right there. | Vay canına. Amma da çok tavşan varmış burada. | Fighting-1 | 2009 | |
| You want one of them things? No. | Bir tane ister misin? Hayır. | Fighting-1 | 2009 | |
| You know, I'm gonna go get you one, hold on a sec. | Gidip sana bir tane alacağım, bekle bir saniye. | Fighting-1 | 2009 | |
| No. He's really gonna go get one. | Hayır. Gerçekten gidip bir tane alacak. | Fighting-1 | 2009 | |
| Can I get one of these bunnies? | Bir tane tavşan alabilir miyim? | Fighting-1 | 2009 | |
| Yeah, right on, my man. | Evet, tabi, adamım. | Fighting-1 | 2009 | |
| How much are they? $5. | Ne kadar? 5 dolar. | Fighting-1 | 2009 | |
| $5? Here you go. Thank you very much, sir. | 5 dolar mı? Al bakalım. Çok teşekkürler efendim. | Fighting-1 | 2009 | |
| You have a good day, okay? You too. | İyi günler. Size de. | Fighting-1 | 2009 | |
| Pink bunny. | Pembe tavşan. | Fighting-1 | 2009 | |
| You didn't want that thing, did you? | Bu şeyi istemedin, değil mi? | Fighting-1 | 2009 | |
| My daughter's going to love this. | Kızım buna bayılacak. | Fighting-1 | 2009 | |
| She thinks the guy's from outer space or something. | Adamı uzaydan falan sanıyor. | Fighting-1 | 2009 | |
| So what's her name? | Adı ne peki? | Fighting-1 | 2009 | |
| Lila? That's a good name. | Lila mı? Güzel isim. | Fighting-1 | 2009 | |
| That must be my boss. | Bu, patronum olmalı. | Fighting-1 | 2009 | |
| I can't stay. I can't be late for work again, so... | Kalamam. İşe yine geç kalamam, yani... | Fighting-1 | 2009 | |
| Well, you just ordered. | Daha yeni sipariş verdin. | Fighting-1 | 2009 | |
| Yeah, I'm sorry, I'm just late. No, no, no, no. | Evet, üzgünüm, zaten geç kaldım. Hayır, hayır. | Fighting-1 | 2009 |