• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19280

English Turkish Film Name Film Year Details
No, no! No, Shawn! Shawn! Hayır, hayır! Shawn! Shawn! Fighting-1 2009 info-icon
He knocked my shit over! Şeyimi devirdi! Fighting-1 2009 info-icon
My ear! Kulağım! Fighting-1 2009 info-icon
Hey, what are you doing? Hey, ne yapıyorsun sen? Fighting-1 2009 info-icon
We don't want no trouble! We don't want no trouble! Bela istemiyoruz! Bela istemiyoruz! Fighting-1 2009 info-icon
Hey, come on, move! We don't want no trouble! Hey, hadi, kıpırda! Bela istemiyoruz! Fighting-1 2009 info-icon
I don't want no trouble! Bela istemiyorum! Fighting-1 2009 info-icon
I swear to God, I don't want no trouble! Yemin ederim, bela istemiyorum! Fighting-1 2009 info-icon
Push gas! Gazla! Fighting-1 2009 info-icon
Yo, my ear, man! Kulağım! Fighting-1 2009 info-icon
He's okay, right? İyi, değil mi? Fighting-1 2009 info-icon
Yeah, his ear's a little messed up, but he's all right. Evet, kulağı biraz dağılmış ama o iyi. Fighting-1 2009 info-icon
He didn't... Did he say it was a dog? Köpek ısırdığını mı söyledi? Fighting-1 2009 info-icon
You know, he didn't fill out no police report or nothing? Polis raporu falan doldurmadı, değil mi? Fighting-1 2009 info-icon
A dog? Yeah, a dog. Köpek mi? Evet, köpek. Fighting-1 2009 info-icon
Can you call him? Onu ara mısın? Fighting-1 2009 info-icon
Yeah. Nobody's getting paid. Kimse ödeme alamıyor. Fighting-1 2009 info-icon
You should put some ice on that hand. Eline biraz buz koysan iyi olur. Fighting-1 2009 info-icon
It was a good fight, man. Güzel dövüştü, adamım. Fighting-1 2009 info-icon
Hey. All right. Pekala. Fighting-1 2009 info-icon
We really ain't getting paid? Gerçekten para alamadık mı? Fighting-1 2009 info-icon
We ain't getting nothing Hiçbir şey alamadık. Fighting-1 2009 info-icon
'cause of them damn maniacs in the Bronx. Bronx'taki manyaklar yüzünden. Fighting-1 2009 info-icon
I really need money, you know. Gerçekten paraya ihtiyacım var. Fighting-1 2009 info-icon
Look, I'm gonna work something out, okay? Bir şeyler ayarlayacağım, tamam mı? Fighting-1 2009 info-icon
I'm late every day for work. Her gün işe geç kalıyorum. Fighting-1 2009 info-icon
It doesn't matter. Go, do your job. Önemli değil. Git, işini yap. Fighting-1 2009 info-icon
I will, and the last time, it wasn't done. Yapacağım, geçen sefer bitmemişti. Fighting-1 2009 info-icon
Please, let me do the job. Okay. Lütfen, bırak da işimi yapayım. Fighting-1 2009 info-icon
Lila, you're going to be good, okay? Remember what I told you. Lila, iyi çocuk ol tamam mı? Sana söylediğimi unutma. Fighting-1 2009 info-icon
Abuela, I know, I'm just telling you. Abuela, biliyorum, sana diyorum. Fighting-1 2009 info-icon
I'm telling you, I'm reminding you Sana söylüyorum, Sana hatırlatıyorum Fighting-1 2009 info-icon
because you forget a lot of things, you know? çünkü bir sürü şeyi unutuyorsun. Fighting-1 2009 info-icon
Take it easy, young lady. Let me go. Sakin ol, genç bayan. Bırak ben sürerim. Fighting-1 2009 info-icon
Out? Okay, out. Pekala. Fighting-1 2009 info-icon
Let me go. You relax. Ben sürerim. Sen rahatına bak. Fighting-1 2009 info-icon
Are you sure you know how to get home safely? Eve güvenli bir şekilde gidebileceğine emin misin? Fighting-1 2009 info-icon
You make me excited. I know how to drive Beni heyecanlandırıyorsun. Nasıl sürüldüğünü Fighting-1 2009 info-icon
better than you, you know that. senden daha iyi biliyorum, bunu biliyorsun. Fighting-1 2009 info-icon
Okay. Bye. You know better. Pekala. Güle güle. Biliyorsun. Fighting-1 2009 info-icon
Oh, my goodness, what kind of lady? Aman Tanrım, ne biçim bir kadın bu? Fighting-1 2009 info-icon
Be good, Lila. İyi çocuk ol, Lila. Fighting-1 2009 info-icon
It's a funny thing, us keeping meeting like this. Komik bir şey, devamlı bu şekilde karşılaşıyoruz. Fighting-1 2009 info-icon
Are you going into work now? İşe mi gidiyorsun? Fighting-1 2009 info-icon
Yeah. What are you doing here? Evet. Sen ne yapıyorsun burada? Fighting-1 2009 info-icon
I was just walking by, for the past two hours, hoping you'd show up. Son iki saattir, seni görürüm umuduyla buralardan geçiyordum da. Fighting-1 2009 info-icon
Oh, stalking? Okay. Sinsice mi? Pekala. Fighting-1 2009 info-icon
No, I just wanted to see if you wanted to come Hayır, sadece, benimle bir şeyler yemek istersin diye Fighting-1 2009 info-icon
get something to eat with me. seni görmek istedim. Fighting-1 2009 info-icon
I have to work. I have 20 minutes. Çalışmam gerek. 20 dakikam var. Fighting-1 2009 info-icon
Just like... Tıpkı... Fighting-1 2009 info-icon
Twenty minutes? You're the first one here anyway, come on. 20 dakika mı? Yine de buradaki ilk kişisin, hadi Fighting-1 2009 info-icon
Remember, I've been here for a while. So you want to go? Unutma, kısa bir süre buralardayım. Yine de gitmek istiyor musun? Fighting-1 2009 info-icon
Yeah? I have to be back, though, Geri gelmek zorundayım yine de, Fighting-1 2009 info-icon
'cause I work here. I'll get you back, come on. çünkü burada çalışıyorum. Ben seni bırakırım buraya, hadi. Fighting-1 2009 info-icon
Twenty minutes. Twenty minutes. 20 dakika. 20 dakika. Fighting-1 2009 info-icon
Like, you don't have to go if you don't want to go. İstemiyorsan, gelmek zorunda değilsin. Fighting-1 2009 info-icon
Twenty minutes. Okay, let's go. 20 dakika. Tamam, gidelim. Fighting-1 2009 info-icon
Twenty minutes. 20 dakika. Fighting-1 2009 info-icon
If my boss calls me, I have to go. Patronum ararsa gitmek zorundayım. Fighting-1 2009 info-icon
Here, let me get that for you. Oh, okay. Sandalyeni çekeyim. Pekala. Fighting-1 2009 info-icon
I'll get you some sparkling water, okay? Size köpüklü su getireyim, olur mu? Fighting-1 2009 info-icon
Okay, thanks. Is that good? Tamam, teşekkürler. Sence de iyi mi? Fighting-1 2009 info-icon
Yeah, yeah. No, that's good. Evet, evet, güzel. Fighting-1 2009 info-icon
So, is this okay for you? Senin için uygun mu burası? Fighting-1 2009 info-icon
No, this is good, this is good. This is... Güzel, güzel. Bu... Fighting-1 2009 info-icon
It's good? Okay. İyi mi? Peki. Fighting-1 2009 info-icon
I'm trying to figure out what I'm gonna eat. Ne yesem diye düşünüyorum. Fighting-1 2009 info-icon
I think I'm just gonna have a calamari. Sanırım ben kalamar alacağım. Fighting-1 2009 info-icon
Okay. By: BackFire Tamam. Fighting-1 2009 info-icon
You know, I ain't that hungry. Ben o kadar da acıkmamışım. Fighting-1 2009 info-icon
WAITRESS: All right. Pekala. Fighting-1 2009 info-icon
You're not hungry? Aç değil misin? Fighting-1 2009 info-icon
No, not really. Thank you, though. I'm good. Pek değil. Teşekkürler yine de. Ben iyiyim. Fighting-1 2009 info-icon
So, that little girl in the car, that was your daughter? Arabadaki küçük kız, senin kızın mıydı? Fighting-1 2009 info-icon
She seems sweet. I saw the way she was looking at you. Şirin görünüyor. Sana bakışını gördüm. Fighting-1 2009 info-icon
Yeah, she's sweet. Evet, şirindir. Fighting-1 2009 info-icon
What? I'm sorry. There's a big pink thing Ne? Üzgünüm. Yolda büyük Fighting-1 2009 info-icon
coming down the road. pembe bir şey geliyor. Fighting-1 2009 info-icon
That's pink bunny man. Pembe bir tavşan. Fighting-1 2009 info-icon
You think that's funny? Sence komik mi? Fighting-1 2009 info-icon
Wow. That's a lot of bunnies right there. Vay canına. Amma da çok tavşan varmış burada. Fighting-1 2009 info-icon
You want one of them things? No. Bir tane ister misin? Hayır. Fighting-1 2009 info-icon
You know, I'm gonna go get you one, hold on a sec. Gidip sana bir tane alacağım, bekle bir saniye. Fighting-1 2009 info-icon
No. He's really gonna go get one. Hayır. Gerçekten gidip bir tane alacak. Fighting-1 2009 info-icon
Can I get one of these bunnies? Bir tane tavşan alabilir miyim? Fighting-1 2009 info-icon
Yeah, right on, my man. Evet, tabi, adamım. Fighting-1 2009 info-icon
How much are they? $5. Ne kadar? 5 dolar. Fighting-1 2009 info-icon
$5? Here you go. Thank you very much, sir. 5 dolar mı? Al bakalım. Çok teşekkürler efendim. Fighting-1 2009 info-icon
You have a good day, okay? You too. İyi günler. Size de. Fighting-1 2009 info-icon
Pink bunny. Pembe tavşan. Fighting-1 2009 info-icon
You didn't want that thing, did you? Bu şeyi istemedin, değil mi? Fighting-1 2009 info-icon
My daughter's going to love this. Kızım buna bayılacak. Fighting-1 2009 info-icon
She thinks the guy's from outer space or something. Adamı uzaydan falan sanıyor. Fighting-1 2009 info-icon
So what's her name? Adı ne peki? Fighting-1 2009 info-icon
Lila? That's a good name. Lila mı? Güzel isim. Fighting-1 2009 info-icon
That must be my boss. Bu, patronum olmalı. Fighting-1 2009 info-icon
I can't stay. I can't be late for work again, so... Kalamam. İşe yine geç kalamam, yani... Fighting-1 2009 info-icon
Well, you just ordered. Daha yeni sipariş verdin. Fighting-1 2009 info-icon
Yeah, I'm sorry, I'm just late. No, no, no, no. Evet, üzgünüm, zaten geç kaldım. Hayır, hayır. Fighting-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19275
  • 19276
  • 19277
  • 19278
  • 19279
  • 19280
  • 19281
  • 19282
  • 19283
  • 19284
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact