• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19240

English Turkish Film Name Film Year Details
Sean, man, how do you know him? He's lRA. Sean, onu nerden tanıyorsun? Herif IRA'dan. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
ls he now? Yeah, he is. Öyle mi? Evet. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Where's me money? Param nerde? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Paddy, is there any chance of getting a pair of these, like, in black? Paddy, bunların siyahlarından bir çift bulabilir miyiz? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Size 8? 42 numara? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Please, God, no, it's a pipe. It's just a pipe! The bathroom's just upstairs. Lütfen. Sadece boru var. Sadece boru. Banyo hemen üstte. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Do I look like I shot anybody? Sizce ben birini vurmuş olabilir miyim? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I live here, okay? 2 officers have just been shot. Ben burada oturuyorum. Az önce 2 polis vuruldu. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
What else do I need know? Bilmem gerekenleri söyle. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Where were you 2 hours ago? 2 saat önce neredeydin? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I was playing football, man. Where were you? Futbol oynuyordum. Sen neredeydin? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Bullshit! Don't! Don't! Saçmalık! Durun! Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Listen. If I find out you were anywhere near this trouble... Bununla bir ilgin olduğunu duyarsam seni kendi ellerimle polise teslim ederim! Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
But I had nothing to do with it! Benim ilgim falan yok! Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
He's made an impression on the lRA, for sure, right up the line. IRA'nın ilgisini çektiği su götürmez bir gerçek. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Wouldn't be for stealing cars, would it? Not our Frankie. Araba çalmak için değildir, değil mi? Yapmaz bizim Frankie'miz. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Breaking into people's houses? Yeah? Yeah? Yoksa evlere girmek için mi? Ha, söyle? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Joyriding their cars? Now I'm hearing about drugs? Arabalarını yürütmek. Kulağıma uyuşturucuyla ilgili şeyler de geldi. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
These are crimes against the community, and you've been found guilty. Bunlar topluma karşı işlenmiş suçlardır dostum ve sen suçlu bulundun. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Help, help! İmdat. İmdat! Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Fuck! Bırakın! Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Fucking shit, is that it? Well, you're one lucky fucker, Frankie. Fiyakalı emanet, değil mi? Çok şanslı bir herifsin, Frankie. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
If I'd have brought my.097, your football career would've been done for. Benim 097'yi getirseydim, futbol hayatın bitmişti. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
You want this lying down or standing up? Ayakta mı istersin uzanarak mı? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Standing. Right. Ayakta. Peki. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
My jeans! Fuck your jeans. Kotum. Siktirtme kotunu. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
The peelers mightn't give a shit about our community... Aynasızlar bizim cemiyetimizi takmayabilir... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
and how you wankers like you who fuck it up for everyone, but we do, so... ...sizin gibi her şeyi berbat eden pislikler de, ama biz takıyoruz. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
thank God for the lRA. Tanrı'ya şükür IRA var. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
That's my wee brother! Frankie! O benim kardeşim! Frankie! Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Funny coincidence running into you, huh? Seninle karşılaşmak ne güzel bir tesadüf. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
That's for getting involved in something that doesn't concern you. Bu, seni ilgilendirmeyen işlere burnunu soktuğun içindi. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I'm assuming you have no plans for this evening... Umarım bu akşam için bir planın yoktur... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
because there's somebody who wants to meet you. ...çünkü seninle tanışmak isteyen biri var. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Fucking bastards! Adi herifler! Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Do you know that kid, Martin McGartland? Well, I've taken a special interest. Martin McGartland denen çocuk var ya? Onda özel bir şeyler gördüm. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Goddamn it. That's been less than 10 minutes. Lanet olsun. Sorgu 10 dakika bile sürmedi. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Who told you about the meeting going down with Mickey Johnson? Sana Mickey Johnson'la olan toplantıdan kim bahsetti? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Just lose the file. Sen dosyaları yok et. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Sorry about the drama. You've got to be careful. Olanlar için kusura bakma. Daha dikkatli olmalısın. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Would you get us some ice and a tea towel there, love? Biraz buz ve bir bez getirir misin, bir tanem? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I hear the Brits took your ma's house apart. İngilizlerin annenin evine geldiğini duydum. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
No warrant, no cause, picked you up for questioning. İzin belgesi olmadan, yok yere, sorgusuz sualsiz almışlar seni. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Dogs have more rights. Köpeklere bile daha çok hak tanırlar. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Here. Thanks, love. Away and make yourself a wee cup of tea there. Sağ ol, canım. Git sen içeride bir şeyler iç. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I can see you don't partake in loose talk... Sanırım dedikodu seven bir tip değilsin... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Seems to me like we're on the same side. Sanırım ikimiz aynı taraftayız. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Do you know why you can't get a job? Neden bir işin olmadığını biliyor musun? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
The Brits underestimate us. Ama İngilizler bizi hafife alıyor. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
This war is being fought in our own footpaths, in our gardens... Bu savaş bizim bahçelerimiz, bizim kaldırımlarımız, bizim... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
in our living rooms. ...evlerimizde oluyor. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Makes for a special kind of man who's defending his home and his community. Özel insanlar, evlerini ve halkını korumak zorunda kalıyor. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
maybe you'd want to be part of something that's bigger than your skinny wee arse. ...belki sıska kıçından daha büyük bir şeyin parçası olabilirsin. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
It's bigger than mine. It's as big as a country. Benimkinden de büyük. Ülke çapında. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Well, do you want the job? Kabul ediyor musun? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Paddy's nothing but a wheeler dealer. Paddy hilekâr tüccarın teki. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
A fence is just a tout in training, so you're finished with him. O, bu yolda senin için bir engel. Onunla görüşmeyeceksin. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I knew Martin would be pissed off by the IRA for taking out Frankie's knees. Frankie'yi vurdukları için Martin'in IRA'ya öfkeli olduğunu biliyordum. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Maybe he'd see Mickey's job as an opportunity to get a car... Belki Mickey'yi araba bulmak için bir fırsat olarak görür... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
and to help us. That was my hook. ...ve bize yardım ederdi. Bu benim hamlemdi. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I've been asking around for you. I'm glad you're okay. Kaç gündür seni sorup duruyorum. İyi olduğuna çok sevindim. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I'm fine, no problem. İyiyim, bir sorun yok. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Come here, Frankie, I'll get you in. You okay? Seni bindireyim, Frankie. İyi misin? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Are you okay, man? Look at me, Frankie. İyi misin, dostum? Yüzüme bak, Frankie. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Frankie's got an appointment at the Royal. Frankie'nin hastanede randevusu vardı. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I'm sure we've completely missed his doctor... Doktoru kaçırdık... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Maybe I can give you a lift, like. I understand. Ben sizi bırakırım isterseniz. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Tuesday would be grand. Salı günü çok iyi olur. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
4:00? Aye, definitely. 4'te. Tamamdır. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Pick him up. Let's see what he's made of. Buraya getirt. Bakalım ne marifetleri varmış. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Worst case, he ends up another statistic in jail or the morgue. En kötü ihtimalle, hapishane veya morgda bir yer açarız. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Aye, he doesn't listen to anybody. That's his problem. Hiç kimseyi takmıyor. Onun sorunu bu. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
What did you say, man? Ne dedin, ahbap? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Don't be starting anything, Marty... Did you say something to me? Boş ver gitsin, Marty... Sanki bir şey duydum. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Marty, just walk away. Marty, gidelim. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Why would you do that? You're going to point that at me now? Neden yaptın? Şimdi de silah mı doğrultuyorsun? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Hey, get off! ls that it? Is that it? Kalk! Deli misin? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
And with a wee baby about! With a baby about! Bu çocukça hareketler de ne? Ne bu? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
He's assaulted an officer and now he's got to go to the station. Görevli polise saldırdı ve merkeze götürülüyor. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Idiots were supposed to pick you up. They weren't supposed to start a riot. O dangalakların tek yapması gereken seni getirmekti, isyan başlatmak değil. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
That's a terrible thing happened to your mate, Frankie. Frankie'nin başına gelenler korkunç. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Thinks you're a rock star. Onun gözünde bir ilahsın. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Hopefully, I've impressed you with our thoroughness because... Umarım kusursuzluğumuzla seni etkilemişizdir, çünkü... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
You met with Mickey Johnson. Mickey Johnson'la tanıştın. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Never seen him. Onu hiç görmedim. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
They'll do to you what they did to Frankie, only worse. Frankie'ye yaptıklarından daha beterini sana yapacaklar. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
They're terrorists, killers who've found a cause to kill for. Onlar terörist, öldürmek için sebep bulmakta zorlanmayan katiller. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Terrorists? Terörist mi? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Well, I don't see anyone tearing up your house because you're lrish... Sırf İrlandalı olduğu için evlerine girilen... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
The Brits have never been in lreland by invitation, so who's the terrorist? İngilizler İrlanda'ya davet edilmedi. Kimmiş terörist bir daha söyle? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
A car's expensive. My gift to you. No strings. Arabalar el yakıyor. Bu benim sana hediyem. Şartsız. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I'm betting murder isn't in you. ...bir katil olmadığına eminim. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Memorize this number, then flush the card. Call me anytime. Şu numarayı ezberle ve kartı yok et. Beni istediğin zaman ara. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Tell them your name is John Brown, ask for Fergus. They'll find me. Adının John Brown olduğunu ve Fergus'la görüşmek istediğini söyle, bana ulaşırsın. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
How do I know that's not bugged or something? Dinlenme cihazı olup olmadığını nerden bileceğim? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Well, why would we bother? Niye zahmet edelim ki? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
One phone call, I know where you are. Bir telefonla nerde olduğunu öğrenirim. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
You want to give me money and a car for nothing? Yani bana bedavaya para ve araba mı veriyorsun? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
How'd you afford a set of wheels? Because I got a job. Bu arabayı nasıl aldın? Artık bir işim var. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Where's your license? Oh, you need a license now, do you? Ehliyetin nerede? Ha bir de o lazım, değil mi? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19235
  • 19236
  • 19237
  • 19238
  • 19239
  • 19240
  • 19241
  • 19242
  • 19243
  • 19244
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact