Search
English Turkish Sentence Translations Page 19235
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Drop excess gear, | Teçhizatları bırakın ve ilerlemeye hazırlanın! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Drop gear! | Teçhizatları bırak! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
And prepare to move out! | Ve yürümeye hazırlanın. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Put that on the ground. | Yere koy onu. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Captain! Captain, shall we advance? | Yüzbaşı! Yüzbaşı, ilerleyelim mi? | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
No. He wants us to commit. | Hayır, ilerlememizi istiyor zaten. Yemi yutmayacağız! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Send this to Sigel! | Bunu Sigel'e gönder. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Facing large combined rebel force! | Geniş isyancı güçlerle karşı karşıyayız. Derhal destek gerekiyor! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Commence fire! | Ateş! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Wharton's brigade is in position on the west side, sir, | Wharton'ın tugayı batı tarafında pozisyon aldı, efendim... | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
commanding from the hills to the Pike. | ...tepeden Pike'a kadar komuta ediyor. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
I can see that, | Bunu görebiliyorum ama Echols'ları göremiyorum. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
He has arrived, sir. | Geldi, efendim. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
He's filling in on the east side of the Pike as we speak. | Biz konuştuğumu sırada Pike'in doğu tarafını dolduruyor. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Libby! Help me, please! | Libby! Yardım et, lütfen! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
No matter how many bandages, | Ne kadar bandaj olursa olsun, yetmeyecek. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Colonel Wharton, you move your brigade | Albay Wharton, tugayınızı en hızlı şekilde... | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
from your current position down the hill at best speed | ...şu anki pozisyonunuzdan tepenin aşağısındaki... | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
into that depression below the Union artillery. | ...Birlik topçuları altındaki alana gönderin. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
You'll be protected there. You see it? | Orada korunmuş olacaksınız. Görüyor musun? | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. | Evet. Ek birimleri de alın. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
The cadets will be in last position. | Öğrenci askerler son konumda olsun. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Under no circumstances can they engage. | Gerekmediği sürece karışmasınlar. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Send orders to the reserves | Hareketlerini benimkiyle uygulamaları için ek birimlere emirleri yollayın. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Men, move out! | Askerler, ilerleyin! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Drop in! | Dikkat! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Gentlemen, as soon as we go over the crest of this hill, | Beyler, bu tepenin zirvesine ulaştığımız anda... | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
I want you to drive your men straight down into the valley. | ...adamlarını vadiye doğru yollamanı istiyorum. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
You run like hell. | Arkanıza bakmadan koşun. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Go! Go! Go! Go! | Hadi! Hadi! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Company, forward! | Bölük, ilerle! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Forward, march. | İleri, marş. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Hit the front side of that hill! | O tepenin ön tarafını vurun! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
They can't reach us here! | Bize burada yetişemezler. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Where the hell are the reserves? | Ek birimler nerede lan? | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
My order was for them to conform to my moves! | Emirlerim hareketlerimi uygulamalarıydı. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
One piece of luck. | Şansa bak. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Load shells! 2,000 yards! | Topları doldurun! 2000 yarda! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Give 'em everything you've got! | Elinizde ne varsa verin onlara! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
This is not a parade! | Geçit töreni değil bu! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
My God, they're holding formation. | Tanrım, istihbaratları var. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
March! | İleri! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Get back! | Geri çekilin! Toparlanın! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Close up, battalion! | Toparlan, tabur! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Mark time, battalion! | Yerinde say, tabur! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
I'll be damned. | Vay amına koyayım... Kendi gözlerimle görmesem... | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
We're losing 'em behind the house! | Evin arkasında kaybediyoruz onları. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Aren't they trapped there now, sir? | Şu anda orada kısılıp kalmadılar mı, efendim? | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Only till they decide to charge. | Taarruz etmeye karar verene kadar. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
But we're vulnerable here, Captain! | Ama burada savunmasızız, Yüzbaşı! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
We defend this hill for as long as we can! | Bu tepeyi koruyabildiğimiz kadar koruyacağız! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
And halt! | Dur! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Did y'all see that? | Bunu gördünüz mü hepiniz? Fareler bile dayandı ateşe. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
We showed those old boys, didn't we? | O yaşlı çocuklara gösterdik, değil mi? | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Sugar rag, is it? | Şeker, öyle mi? | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
You two actually smiled at each other. | Siz ikiniz gerçekten birbirinize güldünüz. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Get ready! | Hazırlanın! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
He'll be coming along Bushong's farm! | Bushong'un çiftliğinden gelecek! Ona bir Ohio selamı vereceğiz! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Follow me, | Beni takip edin... | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
but keep at least 300 yards back, well to the rear! | ...ama en az 300 yarda geriden gelin, arkada kalmanız daha iyi! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Do you understand, Captain? | Anladın mı, Yüzbaşı? Evet, efendim! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Virginians, forward! | Virginialılar, ileri! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Come on, boys! Hustle up! | Hadi çocuklar, gidelim! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Come on. Come on, boys! | Hadi. Hadi, çocuklar! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Hustle up. | Kalkın. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Battalion, prepare to advance! | Tabur, ilerlemeye hazırlan! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Come on now. | Gel hadi. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
First and second rank, ready! | 1. ve 2. saf, hazır! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Steady! Steady! | Durun! Durun! Emrimi bekleyin! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Fire! Fire! Fire! | Ateş! Ateş! Ateş! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
God bless those Pennsylvania boys. | Tanrı o Pennsylvania çocuklarını korusun. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Holding fast! | Hızlı olun! Şarjör değiştirin! Acele edin! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Now! Now! Now! Now! | Hemen! Hemen! Hemen! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
They've torn a hole in the center of our line! | Hattımızın merkezinde bir delik açtılar. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
If we can see it, so can the Blues. | Biz görebiliyorsak maviler de görebilir. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Sir, you must put in the reserves to restore the line. | Efendim, hattı korumak için ek birimler gelmeli. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
When the Union forces regroup and counterattack, | Union birlikleri toplanıp taarruza kalkarsa o hat ikiye bölünür. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
They'll pull right through the hole in the center. | Tam merkezdeki deliğe gelirler. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Sir, you must put in the cadets. | Efendim, öğrenciler gelmeli. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Send the boys in. | Çocukları yollayın. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
May God forgive me. | Tanrı beni affetsin. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Battalion, forward to the line! | Tabur, hatta ilerle! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Forward to the line! | Hatta ilerle! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Let's go! Get to the fence! | Gidelim! Çitlere gidin! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
To what? To the fence! | Nereye? Çitlere gidin! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Get to the fence! | Çitlere gidin! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Fire at will! Fire at will! | Emrimi bekleyin! Emrimi bekleyin! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
The cadets are filling the gap. | Öğrenciler boşluğu dolduruyor. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Come on! Keep shooting, boys! | Hadi! Sıkmaya devam edin, çocuklar! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
I'm right here, Moses! | Tam buradayım, Moses! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
We can't stay here! | Burada kalamayız! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Must be somewheres a little more useful. | Biraz daha işe yarar bir yer olmalı. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Gentlemen, what do you we say we charge those guns? | Beyler, o silahları ele geçirmeye ne dersiniz? | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Well, gentlemen, I bet that sounds a bit dangerous. | Beyler, bence bu kulağa biraz tehlikeli geliyor. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
John Wise, that was what I was suggesting. | John Wise, ben de onu öneriyordum. İnce yaptım sadece. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
No sense in dying if we can't | Övgüyü kimin aldığını bilemezsek ölmenin ne anlamı var, değil mi? | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
Sir, battalion is ready to attack! | Efendim, tabur saldırmaya hazır! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
We don't have further orders! | Öyle bir emir yok! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
No, I don't suspect we'll get further orders! | Emir geleceğinden şüpheliyim, efendim. Askerler gitmeye hazır, efendim! | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |
I suggest we attack and take those guns | Parçalanmadan önce saldırıp o silahları almamızı öneririm. | Field of Lost Shoes-1 | 2014 | ![]() |