Search
English Turkish Sentence Translations Page 19219
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Kayo, where's the money? | Kayo, para nerede? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Here, in the bag | Burada, çantada. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Pakya, the Ferrari | Pakya, Ferrari. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Kayo, stay inside | Kayo, içerde kal. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Who are these people? | Bu adamlar kim? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Who are these fellows? | Kim bu adamlar? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Let me talk to them | İzin verin konuşayım. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Pakya, what's the problem here? | Pakya, sorun ne? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Tell me, do you people have no other names? | Söylesene, buradaki insanların başka isimleri yok mu? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
I yelled 'Rustom' and 20 Rustoms came out | 'Rustom' diye bağırdığımda 20 Rustom dışarı çıktı. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Then I asked them for the Ferrari | Sonra hepsine Ferrari'yi sordum. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
And they knew nothing of it | Kimse onun hakkında bir şey bilmiyor. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
You didn't tell anyone you have the Ferrari? | Ferrari'n olduğunu kimseye söylemedin mi? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Pakya, what is the matter? | Pakya, sorun ne? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Please give me the Ferrari key | Lütfen bana Ferrari'nin anahtarını ver. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
I can't. I have to return the car now | Yapamam. Arabayı geri götürmek zorundayım. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Look wise guy... Easy, Pakya | Bana bak bilgiç... Sakin, Pakya. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
I've cleared this with Babbu didi | Babbu didi ile bu işi hallettik. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
You can check with her | Onunla konuşabilirsin. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Don't mess with me | Benimle uğraşma. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Give me the Ferrari key | Ferrari'nin anahtarını ver. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Pakya, that's not possible | Pakya, bu mümkün değil. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Pakya, I'm sorry, that's not possible' | Pakya, üzgünüm, bu mümkün değil. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Why don't you speak to Babbu didi... | Neden Babbu didi ile konuşmuyorsun? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Rusy, shall I call the cops? No, I'll take care of it | Rusy, polisleri çağırayım mı? Hayır, ben ilgileniyorum. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Ok, enough of your antics | Tamam, bu kadar yeter. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Let go of me. Pakya, this is wrong | Bırakın beni. Pakya, bu yaptığın yanlış. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Pakya, you can't take this car | Pakya, bu arabayı alamazsın. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
I'm taking it. Get lost | Alıyorum. Kaybol. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
This is Sachin's car. You can't take it | Bu Sachin'in arabası, Onu alamazsınız. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
My papa got it from office | Babam onu ofisinden aldı. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Get out | Kaybol. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Hey mister, don't touch him | Bayım, ona dokunmayın! | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
You can't take it. It came to my papa's office | Alamazsınız. O babamın ofisine geldi. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
How can you take it? It's my papa's... | Onu nasıl alabilirsiniz? O benim babamın... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Listen squirt, he stole it. From Sachin | Dinle bücür, baban onu Sachin'den çaldı. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Hey Bandit King you didn't tell him? | Bandit Kralı, ona söylemedin mi? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Papa, you stole Sachin's car? | Baba, Sachin'in arabasını mı çaldın? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
What the... | Neler oluyor? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Kayo, I... | Kayo, ben... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Where do you think you're taking the car? | Arabayı nereye götürdüğünüzü sanıyorsunuz? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Stop, scoundrel | Durdur arabayı, hergele. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Kayo, wait here | Kayo, burada bekle. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Taxi | Taksi. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
It's almost midnight | Neredeyse gece yarısı oldu. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Boss will be here soon | Patron yakında burada olur. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
how much cash do you have on you? | ...sende ne kadar nakit var? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Look, a mobile temple | Bak, gezici tapınak. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
I have 500 bucks, Mohan | 500 papelim var, Mohan. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
But it's still ten days to my next salary | Bir sonraki maaşımı almama on gün var. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
You'll get the next salary only if you get the Ferrari | Bir sonraki maaşını, ancak Ferrari'yi bulursan alırsın. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
C'mon, offer it all to God | Hadi, Tanrıya dua edelim. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Only He can save us now. C'mon, let's donate this | Şu an bizi ancak o kurtarabilir. Hadi, bağış yapalım. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Peace and Weahth breeze in. Suffering beats a retreat | Huzur ve zenginlik esintisi, acıyı yok eder. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
The Ferrari | Ferrari! | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
The Ferrari! | Ferrari! | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
It's the Ferrari, yes | O bizim Ferrari, evet. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Mohan, this way | Mohan, bu taraftan. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Get back inside | İçeri gir. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Found our Ferrari | Ferrari'mizi bulduk. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Where? There, ahead | Nerede? Orada, ileride. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
The Ferrari stopped | Ferrari durdu. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Maybe the carburetor is clogged | Belki karbüratör tıkanmıştır. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Go check it, quick | Git, kontrol et. Çabuk. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Open the hood | Kaputu aç. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Which button do I press? | Hangi düğmeye basacağım? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Press all the buttons | Hepsine bas. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
The engine fell out | Motor yerinde değil. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
There's no hole underneath | Altında hiç delik yok. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
How did it fall out? | Nasıl düştü? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Back off | Çekilin. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
The engine's gone | Motor gitmiş. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
The engine's in Shamshu's furnace | Motor Shamshu'nun fırınında. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
This car's engine is in the back, you blockhead | Bu arabanın motoru arkada, seni dangalak. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Look in the back | Arkaya bakalım. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Pakya, the engine's here | Pakya, motor burada. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
The engine is safe in a glass box | Motor cam kutuda güvende. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
You. How did you know the engine was in the back? | Hey sen. Motorun burada olduğunu nasıl bildin? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
This is our boss's car | Bu bizim patronun arabası. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
We also own an Alto, a Scorpio... | Bizde Alto ve Scorpio da var. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Tell him, Mohan Right | Söyle ona, Mohan. Doğru. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
This is our boss's car. Move away | Bu bizim patronun arabası. Çekilin. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
If it's your boss's car... | Bu sizin patronun arabasıysa... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
tell me why it has stalled | ...neden çalındı söylesene. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Well, you see... | Şey, bak... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
But why should I tell you? | Ama neden sana söyleyeyim ki? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Yes, who're you to ask? Move aside | Evet, sen kimsin ki soruyorsun? Kenara çekil. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Go, Head of Security Take out the gun | Sen hallet, baş güvenlik. Silahını çıkar. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
The car's run out of gas | Arabanın benzini bitmiş. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Let's take gas from that scooter | Hadi motosikletten benzin alalım. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Take gas from the scooter, put it into the car | Motosikletten benzini alıp arabaya koyacağız. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
You don't put regular gas into a Ferrari | Ferrari'ye sıradan bir benzin koyamazsınız. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
A special kind goes into it | Özel bir benzin koymalısınız. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
And only we know where to get it | Ve onu nereden alınacağını sadece biz biliyoruz. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Listen up | Dinle. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Pakya Quiet | Pakya. Sus. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Look, I need your help | Bak, yardımına ihtiyacım var. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
This is your boss's Ferrari? | Bu senin patronunun Ferrari'si değil mi? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Get me to my wedding in this Ferrari | Bu Ferrari'yi düğünüm için bana var. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Once I get there... | Oraya bir kere götüreyim... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |