• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19218

English Turkish Film Name Film Year Details
Papa, the money... The key, Rusy Baba para... Anahtar, Rusy. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
I've brought the money Parayı getirdim. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
You also brought money? Parayı mı getirdin? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Yes Amazing Evet. İnanılmaz. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Here, Dilip Buyur, Dilip. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Tell me if you want more Daha fazla istersen söyle. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
I have another 150,000 rupees Bende 150,000 Rupi daha var. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Take next year's fee, if you want İstersen gelecek yılın ücretini de al. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Did you count it? Yes. It's 150,000 Saydın mı? Evet. 150,000 Rupi. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
All good? Yes Hepsi mi? Evet. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Well? Peki. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
My decision is final Kararım kesindir. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
You son of a... Wait Papa... Seni o... Bekle baba. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Papa, one moment Baba, bir dakika. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Papa, please Baba, lütfen. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
For 38 years, Papa has battled you in his dreams Babam, 38 yıl boyunca hayallerinde sizinle kavga etti. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
He's hit you Size vurdu. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
But he never realized he was hurting himself... Ama asla gerçekleştirmedi. Size dokunmadan... Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
while you were untouched ...hep kendine zarar verdi. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
But today if you play dirty... Ama bugün kirli oyunlar oynarsanız... Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
I'll forget you were once Papa's friend ...sizin bir zamanlar babamın arkadaşı olduğunuzu unutacağım. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
You'll get clobbered, Mr. Dharmadhikari Çok fena olur, Bay Dharmadhikari. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Seriously clobbered Gerçekten çok fena olur. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Mr. Dharmadhikari Bay Dharmadhikari. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
This boy was selected on merit Bu çocuk yetenekli olduğu için seçildi. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
If he doesn't go to London... Eğer o Londra'ya gitmezse... Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
all committee members will resign ...bütün komite üyeleri istifa edecek. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
You're going to London? Londra'ya mı gidiyorsun? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Take thermal underwear so you don't freeze Sıcak iç çamaşırları al, böylece donmazsın. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Papa, can I go to the fountain? Baba, çeşmenin oraya gidebilir miyim? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Yes, go Evet, gidebilirsin. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Quickly tell me... Çabuk söyle bana... Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Where did you get the money from? ...parayı nereden aldın? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
I took it out of the Ferrari Ferrari'nin içindekini aldım. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
The Ferrari? Ferrari mi? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
I went to the police station, covered the car, got in Arabanın durduğu polis merkezine gittim, arabanın içine oturdum. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
I got in, but it was a tense situation İçindeyken çok gergin bir durum yaşadım. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
The cops started towing the car to Sachin's house Polisler arabayı Sachin'in evine çekmeye başladı. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
With me inside Hem de içinde ben varken. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
I managed to slip out with the money Parayla birlikte dışarı sızmayı başardım. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Where did you get the money from? Sen parayı nereden aldın? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Give me a moment You must tell me Bir dakika ver. Bana söylemelisin. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Tell me, Papa Söyle bana, baba. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Hold on. Give me a moment Bekle. Bana bir dakika ver. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Papa, tell me how you got the money Baba, parayı nereden aldığını söyle. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
I brought the car here Arabayı buraya getirdim. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
What car? The Ferrari? Ne arabası? Ferrari mi? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
9999 9999. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Papa, this is Sachin's car Baba, bu Sachin'in arabası. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
What is it doing here? Burada ne işi var? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Gautiya dumped the car and scooted Gautiya arabayı bırakıp gitmiş. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Give me the key, Rusy Anahtarı ver, Rusy. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
We need to leave fast Burayı hızlıca terk etmemiz gerek. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Let's disappear Hadi kaybolalım. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Yes, little one Evet, onlardan biri. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
You see... Baksana... Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
the car came to your papa for official work ...araba babanın resmi işi için lazımdı. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
I told your papa to get the car home... Evi satıp araba almasını söyledim... Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
but your papa refused ...ama baban kabul etmedi. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
So I called up Sachin Bu yüzden ben de Sachin'i aradım. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Sachin said Please take it, take the car Sachin; lütfen al arabayı, lütfen al, dedi. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
I'll top off the tank and send it to you Benzin deposunu doldurup size gönderirim. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
I said there's a young Sachin in my home Ben de, bizim evde genç bir Sachin var, dedim. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
What do we see... Ne görüyoruz... Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Let's go drive all night. Right, Rusy? Hadi gece boyunca araba sürelim. Olur mu, Rusy? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
C'mon, enter your kingdom. Very nice Hadi, krallığa adım at. Çok güzel. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Papa, we have to drop the car off at Sachin's Baba, arabayı Sachin'e bırakmamız gerek. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Yes, I know. We'll fly it there, you'll see Evet, biliyorum. Oraya uçacağız, göreceksin. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Hurry Rusy Acele et, Rusy. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Grandpa Dede. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Does Sachin sit on this seat? Sachin bu koltukta mı oturur? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Since it's his car, this is the seat he sits on Arabayı aldığından beri buraya oturur. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
No seats behind, anyway Arkaya oturacak değil ya. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
And this is the steering wheel he holds? Peki bu direksiyonu mu tutuyor? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
When he drives, he has to hold this steering wheel Tabii ki, araba sürerken direksiyonu tutuyordur. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Yes Go ahead Evet. Devam et. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Such small fingers you have Küçük parmağınla dokun. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
1... 2... and... 1... 2... ve... Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
C'mon het's take a ride Hadi bir tur atalım. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Spin, rohh or dip, you decide Kabul et, çok eğlenceli. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
It's a groovy trip ahh the way Harika bir yolculuk. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
In a car that ain't a car... Bu sıradan bir araba değil. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
but a whirhwind that whisks you away Sesi uzaklardan bile duyuluyor. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Fa fa fa fa... Ferrari Fa fa fa fa... Ferrari. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
The swashbuckhing Ride in the Ferrari Heyecan verici Ferrari sürüşü. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Life bursts out, bright and ghamorous Hayat çok parlak ve göz alıcı. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
From drab and duhh, to unique and marvehhous Tekdüze ve sıkıcılıktan benzersiz ve muhteşemliğe. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
We zip ahead without a care in the worhd now Artık dünyayı umursamadan devam ediyoruz. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
It's a taste of new adventure and cheer Yeni bir maceranın tadı. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Why waste the chance we were given here Verilen şansı neden burada harcayalım? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Let's dart away on winged paths now Hadi kanatlanıp uzak diyarlara uçalım. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
The heart hohds sway, it must have its way Kalp titremeye başladı, yoldan olsa gerek. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
It's a magicah night today Bu gece büyülü bir gece. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
It's a Ride in a Ferrari Bu bir Ferrari sürüşü Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
A Ride in the Ferrari... Yeah Bu bir Ferrari Sürüşü... Evet! Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Hello? Rusy, come home quick Efendim? Rusy, eve gel çabuk. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
What happened, Uncle Pesi? Ne oldu, Pesi Amca? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
There're some ruffians here. They're asking for 'Rustom' Burada birkaç serseri var. Rustom'u soruyorlar. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
Ok, I'm on my way Tamam, geliyorum. Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
What happened, Papa? Ne oldu baba? Ferrari Ki Sawaari-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19213
  • 19214
  • 19215
  • 19216
  • 19217
  • 19218
  • 19219
  • 19220
  • 19221
  • 19222
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact