• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19179

English Turkish Film Name Film Year Details
No. I gotta go. Gitmem gerek. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Wait... Chas, where are you going? Bekle... Chas, nereye gidiyorsun? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Hey, don't do anything rash. Aceleci davranma. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I'm not losing you. Seni kaybetmeyeceğim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
It'll be all right. Her şey çok güzel olacak. Femme Fatales-1 2011 info-icon
It's what you wanted! What we both wanted. İstediğin şey buydu. İkimizin de istediği şey buydu. Femme Fatales-1 2011 info-icon
To be together. Beraber olabilmemiz için. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Yes, but Evet, ama... Femme Fatales-1 2011 info-icon
You said you love me. And I love you. Beni sevdiğini söyledin. Bende seni seviyorum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Two people who are in love don't let anyone Birbirine aşık olan iki insanı ayıracak kimseye izin verilmez. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I don't deserve you. Seni hak etmiyorum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
We have to be extremely careful. Kusacağım. Çok daha fazla dikkatli olmak zorundayız. Femme Fatales-1 2011 info-icon
No one can know that we're involved with each other. Birbirimize aşık olduğumuzu kimsenin bilmesini istemeyiz. Femme Fatales-1 2011 info-icon
No one is gonna find out. Kimse anlayamayacak. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I've thought of everything. Ben her şeyi düşündüm. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You have nothing to worry about, babe. Endişelenecek bir şey yok, bebeğim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Okay, but still, for appearances sake, Ama yinede, görünüşü kurtarmak için... Femme Fatales-1 2011 info-icon
I think that it's best that we keep our distance. ...bence mesafeli davranmamız en iyi şey olacaktır. Femme Fatales-1 2011 info-icon
No way. I can't live without you. Asla. Ben sensiz yaşayamam. Femme Fatales-1 2011 info-icon
We can't risk raising any eyebrows. Gözleri üzerimize çekme riskini alamayız. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Not, at least, until this whole thing blows over. En azından fırtına dinene kadar. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Chas, it's the only way. Chas, tek yol bu. Femme Fatales-1 2011 info-icon
If we don't play this just right, Eğer oyunu düzgün oynayamazsak... Femme Fatales-1 2011 info-icon
you could go to prison. ...hapse girebilirsin. Femme Fatales-1 2011 info-icon
And then we'll never be together. Sonra da asla beraber olamayız. Femme Fatales-1 2011 info-icon
All great love stories in history... Tarihteki tüm büyük aşklar... Femme Fatales-1 2011 info-icon
It's a misunderstanding. Yeah, it always is. Bir yanlış anlaşılma var. Evet, her zaman öyledir. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I didn't do anything. I told you. Bir şey yapmadığımı söylemiştim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
The D.A. says you're guilty. Deliller suçlu olduğunu gösteriyor. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I am completely innocent. Ben tamamen masumum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I have no idea what you're taking me away for. Beni neden götürdüğünüz hakkında en ufak bir fikrim yok. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I told you, I don't know anything... Bir şey bilmediğimi söyledim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Hi, Professor Williams. Selam Profesör Williams. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Oh, you didn't hear? Duymadınız mı? Femme Fatales-1 2011 info-icon
They found evidence connecting him to his wife's murder. Karısının katili olabileceğine dair bir kanıt bulmuşlar. Femme Fatales-1 2011 info-icon
What evidence? The murder weapon. Ne kanıtı? Cinayet silahı. Femme Fatales-1 2011 info-icon
It was one of those night sticks that security guards use. Güvenlik görevlilerin kullandığı gece sopalarından birini bulmuşlar. Femme Fatales-1 2011 info-icon
They found traces of the Dean's blood, Üzerinde Dean'ın kanını... Femme Fatales-1 2011 info-icon
and the Professor's prints were all over it. ...ve profesörün parmak izini bulmuşlar. Femme Fatales-1 2011 info-icon
He got it at Walmart. Onu marketten almış. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Security camera footage showed him buying it Kamera görüntüleri, onu cinayet gecesinden... Femme Fatales-1 2011 info-icon
just days before the murder. ...birkaç gün önce aldığını gösteriyor. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Funny, he doesn't look like a murderer to me. Komik, bana da bir katil gibi görünmemişti. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I thought we agreed to stay away from each other. Birbirimizden ayrı kalacağımız konusunda anlaştığımızı sanmıştım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
We don't have to anymore. Artık buna mecbur değiliz. Femme Fatales-1 2011 info-icon
They arrested the killer. Yoruldum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
We're in the clear. Biz temiziz. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I'm not an idiot, you know. Ben aptal değilim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
When you love someone as much as I love you, Birini benim sevdiğim kadar sevdiğin zaman... Femme Fatales-1 2011 info-icon
you tend to notice your object of affection ...sevdiğin kişinin başka biri tarafından avutulduğunun farkına varırsın. Femme Fatales-1 2011 info-icon
to find proof that you were cheating on me with him. ...dair bir kanıt bulabilmek için girmiştim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
After all, he was really the one who would keep us apart. Sonuçta, gerçekten bizi ayırabilecek tek kişi oydu. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Oh, my God! Oh, my God. Aman Tanrım. Aman Tanrım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Babe, you said you wanted us to be together forever. Bebeğim, sonsuza kadar beraber olmayı istediğini söylemiştin. Femme Fatales-1 2011 info-icon
And I know how you like things done a certain way. Bu tarz şeylerin, kesin yollarla yapılmasını sevdiğini biliyorum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
So I did everything exactly the way you wanted. Yani her şeyi tam olarak senin istediğin şekilde yaptım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I never meant for you to frame Jake for murder. Asla Jake'i cinayetten suçlamanı istemedim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
He just would have come between us. O sadece bizim aramıza giriyordu. Femme Fatales-1 2011 info-icon
And now you know what I'm capable of. Artık neler yapabileceğimi de biliyorsun. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Feminine wiles can be a tricky thing. Kadınsı hileler zor şeyler olabilirler. Femme Fatales-1 2011 info-icon
When a woman uses sex to get what she wants, Bir kadın, istediği şeyi elde edebilmek için seksi kullandığında... Femme Fatales-1 2011 info-icon
she can easily turn a love struck man ...kendisine aşık olmuş bir adamı... Femme Fatales-1 2011 info-icon
into a dangerous weapon. ...kolayca silaha dönüştürebilir. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Problem is, like any weapon, Sorun şu ki; herhangi bir silah gibi... Femme Fatales-1 2011 info-icon
sometimes it can be turned against us. ...bazen bu silahta bize karşı dönebilir. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Unfortunately for Professor Kelsey Williams... Ne yazık ki, Profesör Kelsey Williams... Femme Fatales-1 2011 info-icon
She told Chas everything she knows. ...bildiği her şeyi Chas'e anlattı. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Shuttle docking in berth 21. Mekik, 21. rıhtıma yerleşiyor. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Intruder alert. Quadrant 32. 32. dairede yetkisiz giriş. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Intruder alert, quadrant 32. 32. dairede yetkisiz giriş. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Freeze! Donmuş. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Get your hands up! Don't move! Ellerini kaldır. Kıpırdama. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Get your hands where we can see them. 1 Ellerini görebileceğimiz şekilde kaldır. 1 Femme Fatales-1 2011 info-icon
Put your hands up in the air! 1 Ellerini havaya kaldır. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Suicide bomber? 1 İntihar bombacısı mı? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Body scans read negative. Vücut taramaları negatif. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Where am I? You're in a restricted area. Neredeyim ben? Kısıtlı bir alandasın. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Quadrant 32. Matilda? 32. dairede. Matilda? Femme Fatales-1 2011 info-icon
How do you know my name? She must be a Red Falcon spy. Adımı nereden biliyorsun? Kırmızı Falcon casusu olmalı. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Let's terminate her. No! Onu yok edelim. Hayır. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Go get Colonel West. Onu, Albay West'e gösterelim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
She's gonna want to see this. Görmek isteyecektir. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Colonel West. Albay West. Femme Fatales-1 2011 info-icon
And why do you look exactly like me? Neden tam olarak bana benziyorsun? Femme Fatales-1 2011 info-icon
We look in mirrors every day. Her gün aynalara bakarız. Femme Fatales-1 2011 info-icon
The reflection back shows us what other people see. Yansımamız, bize diğer insanların bizi nasıl gördüğünü gösterir. Femme Fatales-1 2011 info-icon
But it takes more than a mirror to see inside our souls. Ama ruhlarımızın içini görebilmek için aynadan fazlası gerekir. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Matilda West has always been a force of nature, Matilda West, meydan okuyan birini asla reddetmeyen... Femme Fatales-1 2011 info-icon
the type of woman who'll never back down from a challenge ...ya da hayırı cevap olarak kabul etmeyen... Femme Fatales-1 2011 info-icon
or take no for an answer. ...her zaman güçlü doğaya sahip bir kadın tipidir. Femme Fatales-1 2011 info-icon
A woman who'll do almost anything to survive. Hayatta kalmak için hemen hemen her şeyi yapabilecek bir kadın. Femme Fatales-1 2011 info-icon
But even someone as beautiful and brilliant Ama sert yapılı olsa da, güzel ve göz alıcı... Femme Fatales-1 2011 info-icon
and tough as Matilda will eventually meet her match ...biri olan Matilda, eninde sonunda eşini bulacak. Femme Fatales-1 2011 info-icon
in this world... or the other. Bu dünyada ya da diğer dünyada. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Mr. Hawks. Bay Hawks. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Until now, Şu ana kadar... Femme Fatales-1 2011 info-icon
teleportation has been considered impossible, ...bilim kurgu dışında ışınlanma... Femme Fatales-1 2011 info-icon
But by applying superstring theory, Ama biz süper sicim teorisini uygulayarak... Femme Fatales-1 2011 info-icon
we've created a localized space time gateway ...yerelleştirilmiş bir uzay zaman kapısı yarattık. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Knock off the technobabble. Kes şu bilimsel terimleri. Femme Fatales-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19174
  • 19175
  • 19176
  • 19177
  • 19178
  • 19179
  • 19180
  • 19181
  • 19182
  • 19183
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact