Search
English Turkish Sentence Translations Page 19169
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Control room's the only way out. | Tek çıkış yolu kontrol odası. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Then let's beat down the door | O zaman ben de kapıyı tekmelerim... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and see what these fucking maniacs are up to. | ...ve göreceksin bu lanet manyaklar yukarı geleceklerdir. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You hear that, motherfuckers? I'm coming for you! | Bunu duydunuz mu orospu çocukları? Sizin için geliyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Fuck this! | Sikim böyle işi. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Open the fucking door! | Açın şu lanet kapıyı. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I'll eat through this shit! | Yerim bu saçmalığı. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Open the motherfucking door... | Açın şu lanet kapıyı. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Open up the door! | Açın şu kapıyı. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I'm the wrong one to fuck with, I'm telling you! | Yanlış kişiyle uğraşıyorsunuz, size söylüyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
It's no use, Pecs. | İşe yaramaz Pecs. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Come on, the door's made of steel. | Hadi, kapı çelikten imal edilmiştir. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
And what do you want to do sing them a fucking tune? | Sen ne yapmamı öneriyorsun? Onlara şarkı mı söyleyelim? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
There has to be some sort of emergency exit or something. | Bir çeşit acil çıkış falan olmalı. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Listen, we need to split up and search this place. | Ayrılıp, bu yeri aramamız gerekiyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
They probably forgot to lock something up. | Muhtemelen bir şeyleri kilitlemeyi unutmuşlardır. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no, no, no, no, please, let's not split up. | Hayır, hayır, hayır, hayır, lütfen ayrılmayalım. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
What if one of us is the killer? That's impossible. | Ya içimizden biri katilse? Bu imkansız. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
How could one of us do all this without anybody noticing? | Bizden birisi kimseye çaktırmadan bu kadar şeyi nasıl yapabilir? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
It's probably some psycho fan. | Muhtemelen bazı çatlak hayranlardır. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You know who watches this shit. | Bilirsiniz, bu lanet şeyi izleyenlerden. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He's right. The longer we're here, the more exposed we are. | O haklı. Bizden daha fazla burada kalmış ve maruz kalmış biri. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Bebe, you go check the bedrooms with Pecs. | Bebe, sen Pecs ile yatak odalarını kontrol et. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Angel and I can start in the dayroom. | Angel ve ben de günlük odalardan başlarız. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I'm not gonna let anything happen to you. | Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
What are you doing? What? | Sen ne yapıyorsun? Ne? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I was feeling something between us. | Aramızda bir şeyler olduğunu sezdim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my go are you kidding me? | Aman Tanrım. Benimle kafa mı buluyorsun? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Now? With a mad killer on the loose? | Şu an mı? Serbest gezen deli bir katil varken mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You were giving me this look, | Bana öyle baktın... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and I thought maybe My god! | ... ve ben de düşündüm. Belki... Aman Tanrım. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You are an even bigger loser than everyone says you are. | Sen, herkesin söylediğinden çok daha ezik birisin. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Don't talk to me that way. | Benimle öyle konuşma. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Stop, stop. Let go! You're hurting me. | Dur. Dur. Bırak beni. Canımı yakıyorsun. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Okay, I'm sorry. I didn't mean to do that. | Tamam, üzgünüm. Öyle demek istemedim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
It's just I don't care about what the others think about me, | Sadece, diğerlerinin hakkımda ne düşündükleri umurumda değil. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
But I thought maybe we had something. | Ama ben aramızda belki de bir şeyler olabileceğini düşünmüştüm. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
So, I guess I was wrong. | Sanırım yanılmışım. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
That's it. Let's get out of here. | Hepsi bu. Hadi gidelim buradan. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Look, I'm sorry about the "loser" comment. | Bak, sana ezik dediğim için üzgünüm. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You're not a loser at all. | Sen ezik değilsin tamam mı? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I'm just scared. I mean... | Ben sadece korktum. Yani... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Honestly, you're the only person here I can trust. | Doğrusu, burada güvenebileceğim tek kişi sensin. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Fucking lucky. | Sikik Lucky. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Let's go. All right. | Hadi gidelim. Tamam. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
We finished looking around, | Bakınmayı bitirdik... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and then she went to the bathroom for a minute, | ...ve sonrada bir dakikalığına banyoya gitti. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and she she didn't come back. | Sonrada geri gelmedi. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I'm starting to get worried. Yeah? | Endişelenmeye başladım. Öyle mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
What was this doing in your room, huh? | Bu senin odanda ne arıyor? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
That's just Where is she, Lucky? | Bu sadece... Nerede o Lucky? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Hey, man, it wasn't me! I told you! | Adamım ben değilim. Söyledim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I said I don't know! | Bilmediğimi söyledim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Angel! You're a fucking dead man. | Angel. Sen ölü bir adamsın. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Just like in the fucking horror film she did. | Lanet bir korku filmi gibi olduğunu söylemişti. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Guys, get in here! | Beyler, buraya gelin. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Lucky fucking stabbed her! | Lucky onu bıçaklamış. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
What? No! I didn't do that! | Ne? Hayır. Ben yapmadım. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
It had to be you! No, no, no, no. | Senden başka kimse olamaz. Hayır, hayır, hayır. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You low life piece of shit! It wasn't me, Pecs! | Senin yaşamaya hakkın yok. Ben değildim Pecs. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
This time I'm really gonna crush you. | Bu sefer seni gerçekten ezeceğim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Piece of shit. | Bok parçası. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You killed him! | Onu öldürdün. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Don't get any fucking closer! | Sakın yaklaşma. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
he was he was choking me to death. | Beni öldürmek için boğuyordu. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
It was just self defense. | Sadece kendimi savundum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He was trying to choke me to death. | Beni öldürmek için boğmaya çalışıyordu. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
That's not a real gun. | O, gerçek bir silah değil. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
They wouldn't let me bring a real gun into this house. | Evin içine gerçek bir silah geçirmeme izin vermezler. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Let's let's calm down and talk about this, okay? | Sadece sakinleşelim ve bunun hakkında konuşalım, tamam mı? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Come on, it's not it's not me. We're the only two left. | Hadi ama, ben değilim. Sadece iki kişi kaldık. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
It had to be you. | Sen olmalısın. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Never thought I'd live to see it | Seni böyle göreceğimi hiç düşünmezdim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
The Bronx bitch crying. | Bronx kaltağı ağlıyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You're you're dead. You're you're dead. | Sen, sen öldün. Sen, sen öldün. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Pretty convincing, huh? | Çok ikna edici, değil mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
A little trick I learned on Knife to the Heart. | Kalbin üzerinde bir bıçak, sadece öğrendiğim küçük bir numara. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
What the...? | O...? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
This one, though... | Bu olsa gerek. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
This one's the real deal. | Bu gerçek bir iş. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Okay, okay, what the fuck's going on? | Tamam, tamam. Ne halt dönüyor burada? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Acting wasn't the only skill I learned | Korku filmleri çekimlerinden... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
shooting horror movies. | ...öğrendiğim tek şey oyunculuk değildi. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
The makeup guys taught me to use fake blood and stuff... | Makyajcılar bana sahte kan ve malzeme kullanımını öğrettiler. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
so I look super dead. | Bende tam ölü gibi göründüm. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
What about the others? | Peki ya diğerleri? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Oh, that's all totally real. | Onlar tamamen gerçekti. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
There's me taking care of Tina. | Bu benim, Tina ile ilgilenirken. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
And that's me fucking Roger. | Bu da benim, Roger'la sevişirken. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I I know. I know. He's such a prick, but... | Biliyorum, biliyorum. Tam bir hıyar, ama... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Mmm, I couldn't help myself. | Kendime yardım edemedim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You have to admit Bebe, I have one rockin' bod. | İtiraf etmelisin Bebe, tek yıldız benim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Not an ounce of body fat. | Bir gram bile yağım yok. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Those breasts are all natural. | Bu göğüsler tamamen doğal. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
That is 100% pure fucking perfection! | Yani %100 saf mükemmellik. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Ooh, wait, wait. Wait for it. | Bekle, bekle. Şunu bekle. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Here comes the good part. | En iyi kısım geliyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I put poison on his teeth whitener. | Diş beyazlatıcısının üzerine zehir koyuyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
That vain prick made it so easy. | Bu kibirli pis herif benim için işleri çok kolaylaştırdı. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Am I good or what? | İyi miyim neyim? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |