Search
English Turkish Sentence Translations Page 19172
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| It's gonna go down like clockwork. | Bu plan saat gibi işleyecek. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Back inside, fat boy! | Arkaya ilerle, şişman çocuk. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Everybody, get down! This is a robbery! | Herkes yere yatsın. Bu bir soygundur. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Get the fuck down! | Herkes yere yatsın. ...bana kendinden bahset. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Don't you fucking move! Don't you fucking move! | Sakın kıpırdamayın. Sakın kıpırdamayın. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Keep your hands in the air. | Ellerinizi havada tutun. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Everybody shut the hell up! | Herkes kessin sesini. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Don't you fucking move, now, you hear? | Sakın kıpırdamayın, duydunuz mu? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| These are the fucking rules! | Kurallar bunlar. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You fucking move, you die! | Kımıldarsanız, ölürsünüz. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You stop moving right now! | Hemen hareket etmeyi kes. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Keep your hands up. | Eller yukarı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'm gonna murder every one of you | Her birinizi öldüreceğim... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| motherfucking cocksucking pieces of shit! | ...sizi saksocu orospu çocukları. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Keep your hands where I can see them. | Ellerinizi görebileceğim bir yerde tutun. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I don't care about the fucking money. | Para umurumda değil.. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'm gonna kill you. I'm gonna kill all of you. | Hepinizi öldüreceğim. Her birinizi öldüreceğim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Give me a reason. Make my day. | Bana bir sebep verin ve bende günümü gün edeyim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Hey, hey! Let me see your hands! | Ellerini göreyim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Let me see your hands! | Ellerini göreyim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You push that button, you die! | Eğer o butona basarsan, ölürsün. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Everybody on your knees. | Herkes dizlerinin üstüne çöksün. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You! What the fuck are you looking at? | Sen. Sen neye bakıyorsun? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| What are you looking at, bitch? | Sen neye bakıyorsun, orospu? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Nothing! Do you feel lucky today? | Hiçbir şeye. Bugün şanslı hissediyor musun? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| No! Do you feel lucky today? | Hayır. Bugün şanslı hissediyor musun? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Do you want to taste what this fucking gun tastes like? | Bu silahın nasıl bir tadı olduğunu öğrenmek ister misin? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Do you want to taste the gun? Do you want to eat the gun? | Silahı tatmak ister misin? Silahı yemek ister misin? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Baby, what are you doing? | Bebeğim ne yapıyorsun? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Baby, come on! What are you doing? | Hadi bebeğim. Ne yapıyorsun? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Let's go! Let's go up the stairs, now! | Hadi gidelim. Hadi yukarı çıkalım, şimdi. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Get up now. | Şimdi kalk. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You heard him. Move your asses. | Onu duydunuz. Kaldırın kıçlarınızı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Get upstairs. Now! | Yukarı çıkın. Şimdi. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I said move it, baldy. | Kıçını kaldır keltoş. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Move it. Move your asses. | Hadi. Kaldırın kıçınızı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Stop right there! | Tam orada durun. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Don't you fucking move. | Sakın kıpırdamayın. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'll blow your heads off. You hear me? | Kafanızı uçururum. Beni duydunuz mu? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Listen. I'm going downstairs. | Ben aşağı iniyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'm gonna clean out the safe. I'm taking the manager. | Güvenliği temizleyeceğim. Yöneticiyi götürüyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You keep an eye on all these guys, okay? | Gözünü bu adamlardan ayırma, tamam mı? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You! You're coming with me. | Sen. Sen benimle geliyorsun. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Come here. Go downstairs. | Buraya gel. Aşağı in. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Let's go. You're coming with me. | Hadi gidelim. Benimle geliyorsun. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Put the money in the bag. | Parayı çantaya koy. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| All right, that's it. | Tamam, hepsi bu. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| 186. Open 186, where the hundreds are in. | 186. 186'yı aç. Yüzlüklerin olduğu yer. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Stop fucking around and open 186! | Oyalanmayı kes ve 186'yı aç. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Okay, okay. | Tamam. Tamam. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Come on. Oh, my God! | Hadi. Aman Tanrım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| What the fuck happened? | Ne oldu burada? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| The security guard and Sarah, they tried to jump me. | Güvenlik ve Sarah üzerime atlamaya çalıştılar. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| They were gonna kill me. They were trying to kill me. | Beni öldüreceklerdi. Beni öldürmeyi deneyeceklerdi. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I don't know. It all happened so fast, | Bilmiyorum. Çok hızlı gelişti... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| and I just I freaked out. | ...ve bende panikledim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| And I just I just I just started shooting, | Ben, ben sadece ateş etmeye başladım... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| and I shot everybody. Laurie? | ...ve herkesi vurdum. Laurie. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Oh, fuck me. Jesus Christ! | Siksinler beni. Yüce İsa. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Oh, my God! Shit! | Aman Tanrım. Lanet olsun. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| What are we gonna do? What are we gonna do, Bart? | Şimdi ne yapacağız? Şimdi ne yapacağız, Bart? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| We didn't want anybody to see our faces, did we? | Kimsenin suratımızı görmesini istemeyiz, değil mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Bart, Bart, what have we done? | Bart, Bart, biz ne yaptık? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| What have we done? We've killed everybody. | Biz ne yaptık? Herkesi öldürdük. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| We've killed everybody. We killed everyone. | Herkesi öldürdük. Herkesi öldürdük. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You hated these motherfuckers, right? | Bu orospu çocuklarından nefret ediyordun, değil mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Well, you got even now. | Artık edemezsin. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| What about what about the customers? | Peki, peki müşteriler? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| They were just innocent bystanders. | Onlar sadece masum insanlardı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Collateral damage. | İkincil zararlar. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| They were at the wrong place at the wrong time. | Yanlış zamanda yanlış yerdeydiler. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| That's what happens, all right? | Olan bu, tamam mı? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| We got our million bucks right there. | Burada milyon dolarlarımız var. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| We got our million dollars, right? | Milyon dolarlarımız var, değil mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I hope you don't mind me borrowing | Umarım, senden güvenliğin silahını... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| the guard's gun from you. | ...almamın bir sakıncası olmamıştır. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Our story makes a lot more sense if you're shot with it. | Eğer onun silahıyla vurulursan, bu çok daha mantıklı bir hikaye olacaktı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Fucking bitch! | Sikik orospu. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Sarah, you can get up now. | Sarah artık kalkabilirsin. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| It's about fucking time. | Kalkma zamanı gelmişti. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Do I want to eat the gun? | Silahı yemek ister miyim? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| That sounded good. I mean, really? | Yani gerçekten mi? Kulağa iyi gelmişti. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Bart, it's gonna take you a minute to bleed to death. | Bart, kan kaybından ölmek için bir dakikan kaldı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You want to hear how Sarah and I became lovers? | Ben ve Sarah'ın nasıl sevgili olduğumuzu duymak ister misin? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| She was working late one night | Birgün çok geç saate kadar çalışıyordu... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| and I knew she'd be alone. | ...ve yalnız olacağını biliyordum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Trying out the boss' desk? | Patronun masasını mı deniyorsun? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I feel your eyes on me every day. | Gözlerini her gün üzerimde hissediyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I just thought you might want a better look. | Sadece daha yakından bakmak istersin diye düşündüm. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You're just fucking crazy, Laurie. | Sen sadece çıldırmışsın Laurie. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Is that why you're breathing so hard, Sarah? | Bu yüzden mi zor nefes alıyorsun Sarah? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Ah. No. | ...beyaz bir çiçek olacak. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'm not... I'm not... | Zorlanmıyorum. Zorlanmıyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Really? Then how come I can smell you getting wet? | Gerçekten mi? O zaman ıslanmanın kokusunu nasıl alabiliyorum? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I've never done anything like | Asla böyle bir şey yapmadım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Like this before. | Daha önce böylesini yapmadım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| But you've wanted to, haven't you? | Ama istedin, değil mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Bet no man's ever made you come, have they? | Bahse girerim hiçbir erkek seni böyle boşaltamamıştır, değil mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Oh...Oh, God! | Tanrım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You're mine now, aren't you? | Artık benimsin, değil mi? | Femme Fatales-1 | 2011 |