Search
English Turkish Sentence Translations Page 19165
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Be man enough to admit it. Did you? | Kabul edecek kadar adam ol. Olur mu? | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Well, as far as I know, that's your bag. | Evet ama bildiğim kadarıyla bu senin işin. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. I put on the siren. | Evet. Ben sirenleri açarak gelmiştim. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
I was here in no time. | Çabucak geldim. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
So, let's get to it. | O zaman hemen başlayalım. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
No more small talk. Brass tacks. | Küçük konuşmak yok. Gerçekleri konuşacağız. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Bare bones. To the punch. | Temel gerçekler. Sonuna kadar. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Sounds good to me. | Bana uyar. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, well, sounds good to the kid? | Evet pekala çocuk için uyarmış. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Gotta run everything by the kid. | Çocuğun her şeyi işlemesi lazım. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
No, I'm serious. We're all here. | Hayır ben ciddiyim. Hepimiz buradayız. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
I'm gonna come clean. | Temize çıkacağım. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
But I'm gonna do it in a way | Bunu iyi kötü yapacağım, | Felony-1 | 2013 | ![]() |
so that no one else gets involved or implicated. | ...bu yüzden kimseyi bu işe karıştırmak veya bulaştırmak istemem. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
So I've made up my mind. | Ben kararımı verdim. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
So that's what's gonna happen. | Olacak olan da bu. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, well, you sound like | Evet sesin kendini ikna etmeye | Felony-1 | 2013 | ![]() |
you're trying to convince yourself. | ...çalışıyormuşsun gibi geliyor. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
I just wanted you both to know. | Sadece ikinizin de bilmesini istedim. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, well, now we know. | Evet şimdi biliyoruz. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Is that it? | Bu muydu? | Felony-1 | 2013 | ![]() |
'Cause that was worth the trip. | Çünkü bu, bu kadar yolu tepmeye değer. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
You're a fucking scared little prick. | Sen kahrolası korkak ibenin tekisin. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
You're piss weak. | Ödleğin tekisin. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
I'm not gonna bring you into it. | Seni bu işin içine çekmeyeceğim. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Oh, sure, like I'm not gonna get Turkey slapped | Tabii sen küçük sikini itirafa görürüken, | Felony-1 | 2013 | ![]() |
when you drag your little cock to confession. | ...ben hiç tokat yemeyeceğim. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Piss weak. | Ödlek. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Oh, yeah, Jim, before you get on your white horse | Evet Jim beyaz atına binip, | Felony-1 | 2013 | ![]() |
and ride off into the sunset, | ...gün ışığına doğru yürümeden önce, | Felony-1 | 2013 | ![]() |
tell me, because I really want to know... | ...söylesene bana, çünkü gerçekten bilmem gerek... | Felony-1 | 2013 | ![]() |
did you fuck her? | ...onu siktin mi? | Felony-1 | 2013 | ![]() |
'Cause I hope you did. | Çünkü umarım yapmışsındır. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Did you do the funky zebra? | Panik zebrayı yaptın mı? | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Did you make it top deck? | Üste çıkıp yaptın mı? | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Because, you know, if you didn't already, | Çünkü biliyorsun, şu ana kadar yapmadıysan, | Felony-1 | 2013 | ![]() |
this'll definitely get you into the... | ...bu senin kesinlikle içine... | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Watch out for aids. | Aids'e dikkat etmen gerek. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Carl, Carl, Carl! | Carl, Carl, Carl! | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Jim, let him fucking go. | Jim, bırak adam gitsin. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Ah... Let go! | Ah... Bıraksana! | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Hey! Oi! Oi, relax! | Hey! Sakin ol! | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Just fucking leave me alone, for fuck sake. | Lanet olsun bırak lan beni. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
I wasn't choking him. Carl? | Onu boğmamıştım. Carl? | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Carl. Carl. | Carl. Carl. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Is he alright? Oh, fuck, Jim. | O iyi mi? Ah, siktir Jim. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Get an ambulance. | Ambulans çağır. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
What? Call an ambulance. | Ne? Ambulans çağır. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Call a fucking ambulance. Alright! | Çağır şu siktiğimin ambulansını. Tamam! | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Jesus! Carl? Hey, hey, can you hear me? | Tanrım! Carl? Hey, hey, beni duyuyor musun? | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Ambulance, please. | Ambulans lütfen. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Carl! Carl! Yeah. I... | Carl! Carl! Evet ben... | Felony-1 | 2013 | ![]() |
I'm gonna have to go pretty soon, | Birazdan gitmem gerek, | Felony-1 | 2013 | ![]() |
but I'll come back again and I'll see you tomorrow. | ...ama tekrar geleceğim ve yarın senin yanına uğrayacağım. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
I'm gonna wrap up the whole... | Bu işi bitirmem gerek... | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Nguyen thing. | Nguyen olayını yani. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Then it'll be over and... | Sonra hepsi sona erecek ve... | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. Good. | Evet. İyi. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Hopefully no more gun fights. | Umarım artık silahlı çatışma olmaz. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
So I'll see you soon, okay? | O zaman yakında görüşürüz tamam mı? | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Listen, I spoke to the doctor. | Dinle doktorla konuştum. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
This thing was gonna happen regardless, they reckon. | Bu şey eninde sonunda olacakmış öyle dediler. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
He wasn't much into health. | Sağlığı çok da iyi değildi. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
You know there's no cameras there | Biliyorsun olay yerinde, | Felony-1 | 2013 | ![]() |
in the back of tamberine's. | ...gizli kamera falan yoktu. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
I don't want him indicted... | Ben onun bu olay nedeniyle suçlanmasını... | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Or brought into this in any way. | ...ya da bu işin içine çekilmesini istemiyorum. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Okay? Just give me a couple of days. | Tamam mı? Sadece bana bir kaç gün ver. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Just once tomorrow's done, yeah? | Yarından sonra bitecek tamam mı? | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Hi, mal. Hey, Manny. You okay? | Selam, mal. Selam, Manny. İyi misin? | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Good to see your face. | Seni görmek güzel. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Hey, buddy. How are you? | Selam, dostum. Nasılsın? | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Hey. Julie and Mel aren't here | Selam. Julie ve Mal şuan, | Felony-1 | 2013 | ![]() |
right now, please leave a message after the beep. | ...burada değil lütfen bip sesinden sonra mesaj bırakın. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Hey, William! Hey, William! | Hey William! Hey William! | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Mate! | Dostum! | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Sir, can you hear me? | Bayım beni duyabiliyor musunuz? | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Sir? Can you hear me? | Bayım? Beni duyabiliyor musunuz? | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Did someone hurt you, sir? | Size biri zarar mı verdi bayım? | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Did someone here hurt you? | Size biri zarar mı verdi? | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Open up. Police. | Polis açın kapıyı. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
I called you. I telephoned. | Sizi ben çağırdım. Ben telefon ettim. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Okay, can you let us in, please, ma'am? | Tamam içeri girebilir miyiz lütfen hanım efendi? | Felony-1 | 2013 | ![]() |
No, no. I I know him. | Hayır hayır. Ben onu tanıyorum. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Just relax, sir. I called you. | Sakin olun bayım. Sizi ben çağırdım. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Who else is here? Anyone else here? | Buradaki kim? Başka kimse var mı? | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Just relax here. It's okay. | Sadece sakin olun. Her şey yolunda. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
My niece, nisha. | Bu benim yeğenim Nisha. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
She didn't do anything to me. | O bana hiç bir şey yapmadı. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
It's okay, sir. | Sorun yok bayım. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
He just came to my door and I called you. | O benim kapıma geldi ben de sizi aradım. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Okay. I understand. So do you know this man? | Tamam. Anladım. Peki bu adamı tanıyor musunuz? | Felony-1 | 2013 | ![]() |
She didn't do anything to me. | O bana hiçbir şey yapmadı. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Yes, you know him? Yes, I know him. | Evet onu tanıyor musunuz? Evet tanıyorum. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Do you know what's happened to him? | Ona ne olduğunu biliyor musunuz? | Felony-1 | 2013 | ![]() |
I just came here. | Ben kendim geldim. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
She didn't do anything to me. I just... it was me. | O bana hiçbir şey yapmadı. Ben sadece... o bendim. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Please just leave me. | Lütfen yalnız bırakın beni. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
Just leave me, please. | Yalnız bırakın beni lütfen. | Felony-1 | 2013 | ![]() |
So you're not feeling dizzy or anything? | Yani hiç baş dönmesi ya da herhangi bir şey hissetmiyor musunuz? | Felony-1 | 2013 | ![]() |