Search
English Turkish Sentence Translations Page 19138
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It's okay. We got in a huge fight about it. | Ziyanı yok. Gelmesi hakkında ciddi kavga ettik. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I hope I didn't make things worse. | Umarım durumu daha da zorlaştırmamışımdır. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
No. No, no. | Yo. Yo. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I told you this whole thing sort of came out of left field. | Her şeyin biraz ansızın olduğunu söylemiştim ya. Aynen evlilik gibi. Doğru kişiyi bulman lazım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I just told her that I needed some time to figure things out. | Bazı şeyleri çözümlemek için vakte ihtiyacım olduğunu söyledim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Figure what out? | Neyi çözümleyeceksin? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I don't know. I guess... | Bilmiyorum. Sanırım | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
...I guess what I want. | Ne istediğimi. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I know you didn't want one, but I got you one anyway. | İstememiştin ama sana da aldım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
So... where were we? | Sadece... bunun önemli olduğunu düşünüyorum. Nerede kalmıştık? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Er... we were talking about molecular bonds. | Moleküler bağlar hakkında konuşuyorduk. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Right. How opposites attract. | Evet. Zıt çekim hakkında. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Um... but we could move on if you're ready. | Hazırsan... devam edebiliriz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
So you just click on the piano icon. | Tamam. Piyano ikonuna tıklıyorsun. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Here. There you go. | Böyle ve işte. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You used the fugue. You put the fugue on there. | Füg'ü kullanmışsın. Füg'ü burada kullanmışsın. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yeah. I love a good fugue, so... | Evet. İyi bir Füg'ü çok severim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I can't believe you did all this in like a day. | Bütün bunları 1 günde yaptığına inanamıyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You're amazing. I was inspired. | Muhteşemsin. İlham aldım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
By what? | Neyden? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What am I doing? I can't do this. I mean, I came here for Noel. | Ben ne yapıyorum böyle? Bunu yapamam. Buraya Noel için gelmiştim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You came here for Noel? | Buraya Noel için mi geldin? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Ben, I'm sorry. I just... | ...ve şimdi ne bir işim var ne de Samuel ve tek arkadaşım ıstırap. Ben, özür dilerim. Sadece | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I just... | Sadece | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I need to give this thing with Felicity a chance. I can't... | Felicity ile olan ilişkimize bir şans tanımalıyım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Hello? Hey, it's me. | Alo? Hey, benim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Hey. What are you doing? | Hâlâ ilgilendiğini varsayıyorum. Selam. Ne yapıyorsun? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Nothing. Yeah. Me too. | Hiç. Ben de. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Are you still there? Yeah. | Hâlâ orada mısın? Evet. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Did you have a nice night? | İyi bir gece geçirdin mi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
All I could think about was you. | Sadece seni düşündüm. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yeah. Me too. | Evet. Ben de. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Hold on a second, okay? | Bir saniye bekle, tamam mı? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'm on hold. | Beklemeye alındım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Previously on Felicity... | Felicity'de daha önce... Felicity'de daha önce... Felicity'de daha önce... Babana önem verdiğim için buradayım. Felicity'de daha önce... Dün gece bir şeyler söylemeliydim... Felicity'de daha önce... Felicity'de daha önce... Felicity'de daha önce... Felicity'de daha önce... Felicity'de daha önce... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I, um... called Julie. | Ben... Julie'yi aradım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Who's Julie? Julie. Julie Emrick. | Julie kim? Julie. Julie Emrick. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Okay. So? What are you talking about? | Peki. Ne demek istiyorsun? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Right now, you and I are not good. | Aramız iyi değil şu sıralarda. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What am I doing? What are we doing? I can't do this. | Ben ne yapıyorum böyle? Ne yapıyoruz? Bunu yapamam. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I mean, I came here for Noel. You came here for Noel? 1 | Noel için gelmiştim buraya. Buraya Noel için geldin? 1 | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Hey. This lab's brutal. | Selam. Laboratuar ödevi korkunç. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I kind of wanted to talk to you about what happened the other night. | Geçen gece olan hakkında seninle konuşmak istiyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Don't worry about it. | Önemli değil. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Oh. Really? Yeah, it's fine. | Öyle mi? Evet, önemli değil. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
At first I was pretty pissed about the whole thing, but now it's okay. | İlk başta olan bitene bayağı kızmıştım ama şimdi kızmıyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You get what? | Neyi anlıyorsun? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
That you're not over me. | Beni hâlâ unutamadığını. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What is that supposed to mean? | Ne demek oluyor bu şimdi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
It just seems pretty clear that you still want me. | Belli ki beni hâlâ istiyorsun. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Ben, seriously... | Ben, cidden... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I mean, I'm with Noel now. | ...Noel'a çıkıyorum artık. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Is that why you were all over me a week after you two got together? | Bu yüzden mi çıkmaya başladıktan iki hafta sonra bana asılıyordun? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Obviously you know you made a mistake. You just can't admit it yet. | Hatta yaptığın gayet açık. Ama daha kabul edemiyorsun. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
First of all, I was not "all over you". | Öncelikle sana asılmıyordum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
And second, I mean... | İkinci olarak... Bacakları arasındaki nedir? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I may have been a little, you know... | Evet, bir miktar | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I was having a confusing time last week. | Geçen hafta karmaşık bir haftaydı. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yes, it must be confusing trying to fight all these feelings. | Evet, duygularınla savaşmak gayet karmaşık olsa gerek. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'm not fighting any feelings. Okay, denying them. Whatever. | Duygularımla savaşmıyorum. Tamam, inkâr et. Nasıl istersen. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
But eventually you're gonna realize you want me back, | Beni istediğini eninde sonunda anlayacaksın... * Sen artık yeni biri oldun * | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
and I just hope, for your sake, that when you do, it's not too late. | ...ve anladığında, kendi iyiliğin için, inşallah çok geç olmaz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'm gonna go find another lab partner. Good luck with that. | Kendime başka bir partner bulacağım. İyi şanslar. * Sen artık yeni biri oldun * | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
* I don't remember * | * Evim gibi hissettiğim * * Sen artık yeni biri oldun * | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Hey, man. Hey. How's it going? | Selam. Selam. N'aber? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Good. How you doing? I'm doing great. | İyidir. Senden n'aber? Harika. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What we got here? All the low fat stuffs for Julie. | Nedir bunlar? Az yağlı şeylere sakın dokunma. Hepsi Julie için. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Okay. Shopping for her now, huh? | Peki. Onun için alış veriş mi yapıyorsun? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yep. It's getting serious. | Evet. Olay ciddileşiyor. Sana inanıyorum, Felicity. Hayır, inanmıyorsun. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'm having dinner with her tonight | Bu akşam beraber yemek yiyeceğiz, yarın da botanik bahçesine gideceğiz. Onu aramalısın. Endişeleniyor. Benim için mi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Botanical gardens. Women love stuff like that. | Botanik bahçesi. Kadınlar öyle şeylere bayılır. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I gotta call my ticket guy. Maybe you should slow down a little. | Biletçi çocuğu aramam lazım. Belki de biraz ağırdan almalısın. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What? She's coming all the way from Woodstock to see me. | Ne? Şaka mı ediyorsun. Woodstock'tan buraya beni görmeye geliyor. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I want her to have a good time. Right. | İyi vakit geçirmesini istiyorum. Peki. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You've told her how you feel? You've talked about it? | Neler hissettiğini ona söyledin mi? Konuştunuz değil mi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Not in so many words. I didn't wanna do it over the phone. Why? | Tam olarak değil. Telefonda söylemek istemedim. Neden sordun? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You don't think it's gonna happen? It's not that. I just... I don't know. | Olmayacak mı sence? Ondan değil. Ama... bilemiyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I just think you should keep your hopes... realistic. | Bence umutlarını gerçekçi seviyede tutmalısın. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Just see how it goes. You haven't seen her in a long time. | Nasıl gittiğine bir bak. Uzun zamandır görüşmüyorsunuz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Over there. I packed it up for you. | Şurada. Senin için topladım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
If I find one pair of my underwear missing, I will kill you. | Bir çamaşırımın eksik olduğunu anlarsam, seni öldürürüm. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
It's all there. Good, pervert. | Her şey içinde. Güzel, sapık. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Hey, Meghan, Meghan. | Hey, Meghan, Meghan. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Look, I'm really sorry. I am, really. I have to see where this thing goes. | Bak, çok üzgünüm. Cidden. Ama nereye varacağını görmem lazım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
See this? This is me not caring. | Bunu gördün mü? Bu umursamayan halim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Couldn't be more over you. | Seni tamamen unuttum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Oh, here's your keys. | Al anahtarlarını. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Why don't you give them to Julie? Not that you two have a chance in hell. | Julie'ye versene. Hiç şansınız yok ama neyse. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
When did it become impossible to find a studio apartment for under $1200? | 1.200 doların altında stüdyo daire bulmak ne zaman imkânsız oldu? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Don't worry. You're gonna find a place. | Merak etme. Bir yer bulacaksın. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Is that Morse code? What are you doing? | Mors kodu mu bu? Ne yapıyorsun? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Sorry. I'm just... | Pardon. Sadece | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What? What's the matter? | Ne var? Ne oldu? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Nothing. Nothing. | Hiç. Hiç. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
It's just Ben. He was such a jerk in o chem today. | Ben organik kimya dersinde öküz gibi davrandı. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What'd he do? | Ne yaptı? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
It's not even worth getting into. | Bahsetmeye bile değmez. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yes, definitely. Okay. | Felicity olayını şimdi duydum. Evet, kesinlikle. Peki. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You are gonna need a roommate. I know, and a job. | Bir ev arkadaşına ihtiyacın olacak. Evet ve bir de işe. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Savor university housing. It's the best. | Üniversitesi evlerinin tadını çıkar, mükemmeller. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |