• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19126

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah, I think it is. Evet, bence de. Felicity-1 1998 info-icon
This is so sad. Çok üzücü. Felicity-1 1998 info-icon
I guess my dad was right. Maybe this is a college thing. Sanırım babam haklıydı. Belki de bu üniversite macerasıydı. Felicity-1 1998 info-icon
If it's meant to be, it'll be. Olacağı varsa olur. Felicity-1 1998 info-icon
You know? Yeah. Anlatabildim mi? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
There you are. I got great news. İyi ki geldin. Harika haberlerim var. Felicity-1 1998 info-icon
What is it? I got a job. For both of us. Nedir? İş buldum. İkimize de. Felicity-1 1998 info-icon
You're kidding. Where? Ciddi misin? Nerede? Felicity-1 1998 info-icon
It's a totally new firm. Okay. Yepyeni bir firma. Peki. Felicity-1 1998 info-icon
Who are the clients? They don't have any. Müşterileri kim? Daha müşterileri yok. Felicity-1 1998 info-icon
And they're hiring? Yeah. Ve işe mi alıyorlar? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
What about the climate? They're gonna try and weather it. Ya ekonominin durumu? Atlatmaya çalışacaklar. Felicity-1 1998 info-icon
Who are these guys? Blumberg Crane and Associates. Kim bunlar? Blumberg Crane ve Ortakları. Felicity-1 1998 info-icon
What? I rented us an office. Ne diyorsun? Bizim için bir ofis kiraladım. Felicity-1 1998 info-icon
It's overpriced and we can't afford it. Çok pahalı ve bütçemizi aşıyor. Çok şey bekleme. Felicity-1 1998 info-icon
Are you saying we're back? Now is the time. Geri döndüğümüzü mü söylüyorsun? Şu an tam vakti. Felicity-1 1998 info-icon
Stay positive. Yeah, man. Stay positive. Pozitif düşün. Evet. Pozitif düşün. Felicity-1 1998 info-icon
Can I get another one of these? Another, um... Bir tana daha alabilir miyim? Bir tane daha Felicity-1 1998 info-icon
So how does it feel to be a college graduate? Üniversite mezunu olmak nasıl bir duygu? Felicity-1 1998 info-icon
Great. I can't even get a drink, but... Harika. İçki bile alamıyorum, ama... Felicity-1 1998 info-icon
It's totally anti climactic, isn't it? A little. Ana hiç uygun değil, değil mi? Biraz. Tamam, Rocco'la git. Tamam, gideceğim. Felicity-1 1998 info-icon
So, have you decided about Arizona? Arizona hakkında bir karara vardın mı? Felicity-1 1998 info-icon
Um, yeah, well, I'm not gonna go. Evet, gitmeyeceğim. Felicity-1 1998 info-icon
Ben okay with that? Ben kabul etti mi? Felicity-1 1998 info-icon
Uh, well, Ben and I... Ben'le... Felicity-1 1998 info-icon
...we're not gonna be together. So... ...artık çıkmayacağız. Felicity-1 1998 info-icon
I decided something else. I'm not Ve Bay Covington. Başka bir karar daha verdim. Felicity-1 1998 info-icon
gonna come back here next year. Seneye buraya dönmeyeceğim. Felicity-1 1998 info-icon
What? No, no, you have to. Ne? Hayır, hayır, dönmelisin. Felicity-1 1998 info-icon
I don't know where I'm gonna go instead but I just can't be here. Burası yerine nereye gideceğim bilmiyorum ama burada olamam. Felicity-1 1998 info-icon
Hey. Hey, congratulations. Selam Selam. Tebrik ederim. Hatırlamıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I'm gonna take off. Ben gidiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I will see you before I go. Yeah, yeah. Gitmeden önce görüşürüz. Tabi. Tabi. Felicity-1 1998 info-icon
Take it easy. Yeah, you, too. Kendine iyi bak. Evet, sen de. Felicity-1 1998 info-icon
This is your stuff. Thanks. Bunlar senin eşyaların. Sağ ol. Felicity-1 1998 info-icon
Faster than I thought. Sandığımdan daha hızlı oldu. Felicity-1 1998 info-icon
You live in a place so long you'd think it'd take longer to pack it up. Bir yerde uzun süre yaşayınca insan toplanmanın daha uzun süreceğini sanıyor. Felicity-1 1998 info-icon
* We get so close it's almost like touching the sun * * O kadar yaklaştık ki, güneşe dokunmak gibi neredeyse * Felicity-1 1998 info-icon
* Girl, we got the jump on everyone * * Daha avantajlı durumdayız herkesten seninle * Sadece bir haftadır çıkıyoruz çünkü ondan önceki hafta Ben'e âşıktın... Felicity-1 1998 info-icon
* When I think I got you covered * * Seni zorluklara karşı kolladığımı * Felicity-1 1998 info-icon
* And the world is on my side * * Ve her şeyin benden yana gittiğini sandığım anda * Felicity-1 1998 info-icon
* That's when you begin to slide * * Kayıp gitmeye başladın parmaklarımın arasından * Felicity-1 1998 info-icon
* And I'd love to know just where you hide... * * Çok isterim nereye saklandığını bilmeyi * Felicity-1 1998 info-icon
* Holding hands, skipping stones * El tutuşarak, taş kaydırarak * Felicity-1 1998 info-icon
Don't throw your flowers in the dirt * * Atma en güzel dönemini çamura * Felicity-1 1998 info-icon
* It's always the best of friends * * Her zaman en yakın dostlar * Felicity-1 1998 info-icon
* That get the biggest hurt... * * Çeker en büyük acıyı * Göreceğiz. Felicity-1 1998 info-icon
You gotta go. Gitmen lazım. Felicity-1 1998 info-icon
Do you want me to help with your bags? No. Bavullarını taşımaya yardım etmemi ister misin? Hayır. Felicity-1 1998 info-icon
No, stay in bed. Hayır, uyumaya devam et. Felicity-1 1998 info-icon
You guys, I haven't even packed yet, so I should... I got it. Çocuklar, daha bavullarımı bile toplamadım... Ben hallederim. Felicity-1 1998 info-icon
I'm not gonna miss you at all. Seni hiç özlemeyeceğim. Felicity-1 1998 info-icon
So. So. Evet... Evet. Felicity-1 1998 info-icon
At least say goodbye to me. No. Hiç değilse veda et. Hayır. Felicity-1 1998 info-icon
I will call you the minute I land. İndiğim anda ararım. Felicity-1 1998 info-icon
This sucks. Ne kadar berbat. Şimdi tek ihtiyacımız... Felicity-1 1998 info-icon
"Employee of the Month." "Ayın Elemanı." Felicity-1 1998 info-icon
Every month. I'm never taking it down. Never. Her ay. Hiç indirmeyeceğim. Asla. Felicity-1 1998 info-icon
So you better visit it all the time. Beni devamlı ziyaret et. Felicity-1 1998 info-icon
Um, do you need any help with your stuff? Eşyalarını toplamak için yardıma ihtiyacın var mı? Felicity-1 1998 info-icon
I'm basically done. Bitti sayılır. Felicity-1 1998 info-icon
I can't believe this is it. I know. Bittiğine inanamıyorum. Biliyorum. Felicity-1 1998 info-icon
This is like a torture machine through the heart. Kalbime saplanan bir işkence makinesi gibi. Felicity-1 1998 info-icon
How about a group hug? Yes, please. Grup kucaklaşmasına ne dersiniz? Evet. Lütfen Felicity-1 1998 info-icon
We're gonna miss you so much. Me, too. Seni çok özleyeceğim. Ben de seni. Felicity-1 1998 info-icon
If you don't come visit this plaque I'm taking it down. Eğer ziyarete gelmezsen vallahi indiririm. Felicity-1 1998 info-icon
Well, not really, but you know... Hayır, indirmem ama anladın. Umarım değmiştir. Umarım mutlusunuzdur. Felicity-1 1998 info-icon
Goodbye. Bye. Hoşça kalın. Hoşça kal. Felicity-1 1998 info-icon
Hello? Noel? Merhaba? Noel? Dün gece aradığın için sağ ol. Bilmeden beklemeni istemedim... Felicity-1 1998 info-icon
I thought I'd missed you. I wouldn't have left without saying goodbye. Seni kaçırdığımı sandım. Veda etmeden gitmezdim. Felicity-1 1998 info-icon
God, I'm not ready to do this yet. Tanrım, vedalaşmaya hazır değilim. Şu aptal tıbba hazırlık programı. Felicity-1 1998 info-icon
Don't. Let me take you to the airport. Etme. Seni havaalanına götüreyim. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. I am. Evet. İyiyim. Felicity-1 1998 info-icon
Candy? No, thanks. Şeker? Sağ ol, istemem. Felicity-1 1998 info-icon
Do you ever wonder what would've happened if you and I... Hiç merak ettin mi nasıl olacağını eğer senle ben Felicity-1 1998 info-icon
Never. Hiç etmedim. Selam. Burada ne yapıyorsun? Felicity-1 1998 info-icon
Now boarding Flight 1242 San Francisco'ya giden 1242 sefer sayılı... Felicity-1 1998 info-icon
for San Francisco at Gate 10. ...uçak için 10 numaralı kapıya gidiniz. Felicity-1 1998 info-icon
That's... that's me. Yeah. All right. Benim... uçağım. Evet. Tamam. Felicity-1 1998 info-icon
You okay? İyi misin? Sence evlenebilir miyiz? Felicity-1 1998 info-icon
You have my numbers? Your cell phone, your e mail. Telefon numaram var değil mi? Cebin, e mail adresin. Felicity-1 1998 info-icon
I got everything. We're gonna talk all the time. Her şey var. Sürekli konuşacağız. Ne yapıyorsun? Norman aşağıya atlamasın... Felicity-1 1998 info-icon
I don't know if I can do this. Yeah, you can. Yapabileceğime emin değilim. Elbette yapabilirsin. Felicity-1 1998 info-icon
Promise we'll talk? Promise. İrtibatta kalacağımıza söz ver. Söz veriyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Okay. Okay? Okay. Tamam. Tamam mı? Felicity-1 1998 info-icon
Bye, Felicity. Bye, Noel. Hoşça kal, Felicity. Hoşça kal, Noel. Felicity-1 1998 info-icon
Miss, can I get you anything? No. No, thanks. Hanımefendi, bir şeye ihtiyacınız var mı? Teşekkür ederim, yok. Felicity-1 1998 info-icon
Dear Ben. This wasn't the way it was supposed to end. Sevgili Ben, bu şekilde bitmemesi gerekiyordu. Felicity-1 1998 info-icon
But you know that. At least, I know you used to. Ama bunu sen de biliyorsun. En azından eskiden bildiğini biliyorum. Felicity-1 1998 info-icon
It doesn't seem that long ago I thought we'd Kısa bir süre önce, hayatımızın geri... Felicity-1 1998 info-icon
be spending the rest of our lives together. ...kalanını beraber geçireceğimizi düşünürdüm. Felicity-1 1998 info-icon
But now it's six months later and you're in Arizona. Ama 6 ay geçti ve sen Arizona'dasın. Felicity-1 1998 info-icon
And I'm here in Palo Alto. Bense Palo Alto'da. Felicity-1 1998 info-icon
And somehow it's okay. I mean, it's actually good. Nedense kötü gelmiyor. Yani aslında iyi oldu. Felicity-1 1998 info-icon
Just so you know, everyone's doing great. Haberin olsun, herkes iyi. Felicity-1 1998 info-icon
Sean and Noel have, like, a real business. Sean'la Noel'un ciddi bir işi var. Felicity-1 1998 info-icon
They're happy. Çok memnunlar. Felicity-1 1998 info-icon
And Meghan, despite her issues, Meghan, kendi problemlerine rağmen... Felicity-1 1998 info-icon
still wants to be a psychiatrist. ...psikolog olmak istiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
She'll probably be amazing at it. Büyük ihtimalle harika bir psikolog olur. Felicity-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19121
  • 19122
  • 19123
  • 19124
  • 19125
  • 19126
  • 19127
  • 19128
  • 19129
  • 19130
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact