• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19130

English Turkish Film Name Film Year Details
That must have been the greatest sex ever because you've lost your mind. Harika bir seks deneyimi olmalı çünkü aklını yitirmişsin. Felicity-1 1998 info-icon
You have no idea what I'm talking about, really? Neyden bahsettiğim hakkında en ufak bir fikrin yok, değil mi? Felicity-1 1998 info-icon
I came back in town for Noel's wedding. Noel'un düğünü için şehre geri geldim. Felicity-1 1998 info-icon
Noel's wedding? Noel'un düğünü? Felicity-1 1998 info-icon
Oh, my God. This is the greatest thing ever. Aman Tanrım, bu harika bir şey. Felicity-1 1998 info-icon
You've officially gone insane. Resmen keçileri kaçırdın. Felicity-1 1998 info-icon
Not to mention you've a mammoth hickey on your neck. Boynundaki devasa çürükten bahsetmiyorum bile. Felicity-1 1998 info-icon
What's going on here? Felicity has lost her mind. Neler oluyor? Felicity aklını kaçırdı. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, my God. Elena. Aman Tanrım. Elena. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, my God! See what I mean? Aman Tanrım! Ne dediğini anladın mı? Ama aslında ilk defa bir erkekle beraber olmanın... Felicity-1 1998 info-icon
I can't believe it. What? İnanamıyorum. Neye? Felicity-1 1998 info-icon
You're here! I live here. Buradasın! Burada yaşıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I'm getting married in two days. I need to get some sleep. İki gün sonra evleneceğim. Berbat haldeyim. Uyumam lazım. Felicity-1 1998 info-icon
That's right. That's right. You were supposed to marry Tracy. Evet. Evet. Tracy'le evlenecektin. Felicity-1 1998 info-icon
Supposed to? She said it, not me. "Evlenecektin" ne demek? O söyledi, ben değil. Felicity-1 1998 info-icon
Where are you going? I have so much to tell you. Nereye gidiyorsun? Anlatacak çok şey var. Felicity-1 1998 info-icon
Tell me tomorrow because I'm going to bed. Yarın anlatırsın çünkü ben uyumaya gidiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
She's supposed to be dead. She's engaged. It's the same thing. Ölmüş olması gerekiyordu. Nişanlandı. Aynı sayılır. Felicity-1 1998 info-icon
You know who's gonna be dead? Noel. Kim ölecek biliyor musun? Noel. Felicity-1 1998 info-icon
Ben's gonna kill him when he finds out. I think I should tell him. Ben öğrendiğinde onu öldürecek. Haklısın. Ona söylemeliyim bence. Felicity-1 1998 info-icon
Wait a minute. Do you want to be with Noel? Bir dakika. Noel'la mı beraber olmak istiyorsun? Felicity-1 1998 info-icon
I think so. I mean, that's what this is all about. Sanırım. Bütün amaç oydu. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, this is amazing! Senior year is gonna be so good. Şahane! Son sene muhteşem geçecek. Felicity-1 1998 info-icon
Sally, I couldn't sleep at all that night. Sally, o gece hiç uyuyamadım. Felicity-1 1998 info-icon
I mean, who knew where I would wake up? Or when? Nerede uyanacaktım kim bilir? Ya da hangi zamanda? Felicity-1 1998 info-icon
All I really did know was that this was my chance to do it all again. Tek bildiğim her şeyi tekrar yaşama fırsatımdı bu. Felicity-1 1998 info-icon
And this time I was going to do it right. Ve bu sefer doğruyu yapacaktım. Felicity-1 1998 info-icon
Is anybody else here? Er... no. Başka kimse var mı? Yok. Felicity-1 1998 info-icon
Good. I just wanted to come by and see how you were doing. Güzel. Nasıl olduğunu görmek için uğramıştım. Felicity-1 1998 info-icon
I'm fine. Thanks. İyiyim. Sağ ol. Felicity-1 1998 info-icon
You were acting sort of weird last night. Emin misin? Dün gece biraz tuhaf davranıyordun. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, it was er... Oh, my God. Evet, o Aman Tanrım. Felicity-1 1998 info-icon
Did I do that? Ben mi yaptım? Felicity-1 1998 info-icon
Yeah, but don't worry about it. Are you kidding? It's huge. Evet, ama merak etme. Şaka mı ediyorsun? Dev gibi. Felicity-1 1998 info-icon
It's fine. No, it's not. What if Ben sees it? Önemli değil. Hayır, önemli. Ya Ben görürse? Felicity-1 1998 info-icon
What if he does? He is gonna realize he didn't do it and Görse ne olur? Kendisinin yapmadığını bilecek... Zihnimi dağıtan bir şey iyi geldi. Felicity-1 1998 info-icon
he's gonna wonder who gave it to you. And I'll tell him. ...ve kimin yaptığını merak edecek. Ben de söylerim. Felicity-1 1998 info-icon
You're thinking about telling him what happened? That's a bad idea. Bir dakika. Olanı Ben'e söylemeyi mi düşünüyorsun? Çok kötü bir fikir. Felicity-1 1998 info-icon
I know what happens if I don't and it's worse. It comes out anyway. Söylemezsem ne olacağını biliyorum ve daha kötü oluyor. Zaten ortaya çıkacak. Felicity-1 1998 info-icon
If we decide not to tell him he's not gonna find out. Öncelikle, eğer söylememeye karar verirsek, öğrenmeyecek. Felicity-1 1998 info-icon
Trust me. And I live with the guy. Güven bana. İkinci olarak, aynı yerde yaşıyoruz. Felicity-1 1998 info-icon
Noel, I know this is complicated but Noel, karmaşık gelecek biliyorum ama ne olursa olsun aranız kötü olacak... Felicity-1 1998 info-icon
so of all of our options this is the best one. ...yani bütün seçenekler içinde açık ara en iyisi olan bu. Felicity-1 1998 info-icon
You seem sure and it's freaking me out. Kendinden çok emin konuşuyorsun ve bu durum beni endişelendiriyor. Felicity-1 1998 info-icon
I know. Just go with it. Biliyorum. Lütfen bana güven. Felicity-1 1998 info-icon
Okay. As long as you promise me you'll think about it. Tekrar düşüneceğine söz verirsen, tamam. Felicity-1 1998 info-icon
Okay. I promise. Tamam. Söz veriyorum. Felicity-1 1998 info-icon
The truth is I had no idea what I was gonna say to Ben. İşin aslı, Ben'e ne diyeceğim hakkında hiçbir fikrim yoktu. Felicity-1 1998 info-icon
But I couldn't avoid him forever. Ama sonsuza kadar da kaçamazdım. Felicity-1 1998 info-icon
I mean, technically, we were still going out. Teknik olarak hâlâ çıkıyorduk. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah, yeah. Okay. No problem. Evet, evet. Tamam. Hiç problem değil. Felicity-1 1998 info-icon
Is Ben here? No. I don't know where he is. Ben burada mı? Hayır. Nerede olduğunu bilmiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Come in and leave a note. İçeri gel ve mesaj bırak. Felicity-1 1998 info-icon
I gotta go and see this fortune cookie Çin mahallesine gidip, hiç espri anlayışı olmayan... Felicity-1 1998 info-icon
maker with a zero sense of humor. ...bir şans kurabiyesi aşçısıyla uğraşmam lazım. Felicity-1 1998 info-icon
Right. For Elena's wedding. Right. Evet. Elana'nın düğünü için. Evet. Felicity-1 1998 info-icon
Maybe it'll actually happen this time. What? Kim bilir, belki bu sefer gerçekleşir. Ne gerçekleşir? Felicity-1 1998 info-icon
You okay? Yes. I'm sorry. Yes, I'm fine. İyi misin? Evet. Pardon. Evet, iyiyim. Felicity-1 1998 info-icon
Okay. See you later. Tamam. Görüşürüz. Felicity-1 1998 info-icon
You've reached Blumberg Productions. Leave a message for Sean. Blumberg Yapımcılığa ulaştınız. Sean Blumberg için mesaj bırakın. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, Noel and Ben live here too. Bir de, Noel'la Ben de burada yaşıyor. Felicity-1 1998 info-icon
Hey, Ben, it's Janet. Selam, Ben. Janet. Felicity-1 1998 info-icon
I was just thinking about you. I drove by our motel yesterday. Seni düşünüyordum. Dün otelimizin önünden geçtim. Felicity-1 1998 info-icon
It made me sad you weren't still here. Burada olmadığın için üzüntü çöktü üstüme. Felicity-1 1998 info-icon
I'm starting at Columbia in two weeks. İki hafta içinde Columbia Üniversitesine başlıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I slept with Noel. Noel'la yattım. Felicity-1 1998 info-icon
What? I slept with him. Ne? Noel'la yattım. Felicity-1 1998 info-icon
And I felt guilty about it forever, but I don't anymore Uzun süre kendimi suçlu hissettim ama artık hissetmiyorum... Felicity-1 1998 info-icon
because I was upset and I was lonely ...çünkü moralim bozulmuştu ve kendimi yalnız hissediyordum... Felicity-1 1998 info-icon
and he was there for me and you weren't. ...birinin desteğine ihtiyacım vardı. Noel destek oldu, sen olmadın. Felicity-1 1998 info-icon
I don't understand. It's actually all pretty clear. Anlamıyorum. Aslında gayet açık. Felicity-1 1998 info-icon
Why are you doing this? I'll tell you why. Claire. Bunu neden yapıyorsun? Nedenini söyleyeyim. Claire. Felicity-1 1998 info-icon
Claire? Who's Claire? Claire mi? Claire kim? Felicity-1 1998 info-icon
Okay. Janet, whatever. I can't even keep track. It's okay. Tamam, Janet. Neyse artık. O kadar çoklar ki artık takip edemiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Janet? What are you talking about? Janet mı? Sen neyden bahsediyorsun? Felicity-1 1998 info-icon
I heard the message. Janet's a friend of mine. Mesajı duydum. Janet arkadaşım. Felicity-1 1998 info-icon
I know. Nothing happened at the motel. I don't even believe that anymore. Biliyorum. Otelde hiçbir şey olmadı. Artık buna da inanmıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Felicity, I don't understand. I know you don't, but I do. Felicity, anlamıyorum. Anlamadığını biliyorum ama ben anlıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
So this thing with Noel, when did this happen? This summer? Noel'la olan ne zaman oldu? Yazın mı? Felicity-1 1998 info-icon
No. Last night. Hayır. Dün gece. Felicity-1 1998 info-icon
You're serious? Yes. Ciddi misin? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
Last night? Dün gece? Felicity-1 1998 info-icon
So you wanna be with him now? Artık onunla mı birlikte olmak istiyorsun? Felicity-1 1998 info-icon
Yes. I mean, I think so, yes. Evet. Yani sanırım. Evet. Felicity-1 1998 info-icon
Well, that's kinda crazy. Hiç mantıklı değil. ...bir bakıma hep lisedeymiş gibi hissediyorum hâlâ. Felicity-1 1998 info-icon
Ben, I'm sorry. Ben, üzgünüm. Felicity-1 1998 info-icon
Trust me. This is for the best. İnan bana. En iyisi bu. Felicity-1 1998 info-icon
This is for the best? I really don't see how this could be for the best. En iyisi bu mu? En iyisinin nasıl bu olduğunu cidden anlayamıyorum. Bir anlığına çok korktum. Felicity-1 1998 info-icon
Wait a second. What am I doing? Why am I getting upset? Bir dakika. Ne yapıyorum böyle? Ne diye üzülüyorum ki? Beni istememesini istemiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
The thing is you broke my heart. Mesele şu ki, kalbimi kırdın. Felicity-1 1998 info-icon
How did I break your heart? Kalbini kırdım demek. Nasıl kalbini kırdım? Felicity-1 1998 info-icon
You won't understand, believe me. Tell me how. Anlayamazsın, inan bana. Nasıl kırdım söyle. Felicity-1 1998 info-icon
So you really wanna break up? Yeah. I think we should. Gerçekten ayrılmak mı istiyorsun? Evet. Bence ayrılmalıyız. Felicity-1 1998 info-icon
I guess I should go then. O halde gitsem iyi olacak. Felicity-1 1998 info-icon
Sally, I knew that this was what I wanted, Sally, istediğimin bu olduğunu biliyorum... Felicity-1 1998 info-icon
that it was the right thing to do. ...doğru olanı bu. Felicity-1 1998 info-icon
But watching him walk away like that... Ama öyle gidişini görmek Felicity-1 1998 info-icon
I just had to keep reminding myself. "Claire, Claire, Claire." Devamlı kendime hatırlatmalıyım. "Claire, Claire, Claire." Önemli değil. Sadece bir defa çıkmıştık. Felicity-1 1998 info-icon
I told him. What? Söyledim. Ne? Felicity-1 1998 info-icon
I told Ben. You were gonna think about it. Ben'e söyledim. Hani düşünecektin? Felicity-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19125
  • 19126
  • 19127
  • 19128
  • 19129
  • 19130
  • 19131
  • 19132
  • 19133
  • 19134
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact