Search
English Turkish Sentence Translations Page 19059
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Some people never stumble on the right one. | Bazıları hiç doğru olana rastlayamaz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Well, I have faith that I have. | Ben rastladığıma inanıyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
If you don't, then call John... | Öyle sarhoş ki. Kim? Ben mi? Eğer sen inanmıyorsan, John'u ara... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
what's his name. | ...soyadı neyse artık. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You're so... You're so cute. | Çok... çok şirinsin. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Cute. Really? | Şirin. Sahiden mi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Am I cuter than... | Daha mı şirinim... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
John what's his name? | ...John’dan soyadı her ne haltsa? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'm gonna call my dad. | Babamı arayacağım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'm gonna tell him I don't want the stupid money. | Aptal parasını istemediğimi söyleyeceğim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
How much money are we talking about? | Kaç paradan bahsediyoruz? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
A lot. That's too bad. | Çok. İşte bu çok kötü. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Thanks for the call last night. I didn't want to leave you hanging, | Merhaba? Noel? Dün gece aradığın için sağ ol. Bilmeden beklemeni istemedim... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
thinking this thing had happened when it hadn't. Yes. | ...hamile olmadığım halde, olduğumu sanarak beklemeni istemedim. Evet. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
So, I came by because I have a solution to your tuition problem. | Okul ücreti problemine bir çözüm bulduğumu söylemeye geldim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Noel, honestly, I can't take your money. | Noel, gerçekten, senden para alamam. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
No, it's not that. It's a T.A. Position. | Hayır, benden değil. Hoca asistanı pozisyonu var. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Uh, for Art 10. | Sanat 10 dersi için. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
It wouldn't cover all your expenses, but | Bütün masraflarını karşılamaz ama bazı dersleri ödemene yardımcı olur. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
The only hitch is it's down the hall from my new office. | Tek dezavantajı yeni ofisimle aynı koridorda. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Wouldn't that be weird? | Garip olmaz mı? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'm not offering you this because of what happened between us. | Çok özür dilerim. Aramızda olanlar yüzünden bu işi teklif etmiyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
This is a position I have to fill. | Doldurmam gereken bir pozisyon. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
It's my job. And you'd be great. | İşim bu. Ve harika yapacaksın. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I haven't even taken that class. I mean... | O dersi almadım bile. Yani | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Look, tell me this. | Bak, şunu söyle. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
If we hadn't slept together, would you take this? | Eğer yatmamış olsaydık, kabul eder miydin? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Because you know I was being a good friend. | Bunalıma girdiğimi söylediğimi hatırlıyor musun? Evet. Çünkü sadece iyi bir arkadaş gibi davrandığımı bilirdin. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
If you don't, that means everything's changed, and I don't want that. | Eğer kabul etmezsen, her şey değişti demektir ve böyle olmasını istemiyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I don't want to be somebody you can't be around. | Etrafında olmasını istemediğin biri olmak istemiyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Okay. I will. | Tamam. Düşünürüm. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What are you doing? I'm wondering how many layers | Her şey var. Sürekli konuşacağız. Ne yapıyorsun? Norman aşağıya atlamasın... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
of paint they put on to keep Norman from jumping. | ...diye kaç kat boya sürdüklerini merak ettim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
If you hate the job, you'll quit, right? | Eğer işi beğenmiyorsan, bırakırsın, değil mi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Definitely. Did you bring the drop/add form? | Kesinlikle. Ders bırakma/alma formunu getirdin mi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, here you go. This is it? Wow. | Evet, burada. Bu mu? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, sorry. Sorry. It's okay. | Evet. Kusura bakma. Önemli değil. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Uh, thanks a lot for doing this. | Bunu yaptığın için teşekkür ederim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Don't worry about it. I fixed the head | Dert etme. Bir kere siyasal bilimler dekanının... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
of poli sci's laptop once for free. | ...bilgisayarını bedavaya tamir etmiştim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Hey, I don't know if you know or not, but she's okay. | Hey, bilip bilmediğini bilmiyorum ama Felicity gayet iyi. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I mean, Felicity's not pregnant. | Yani, Felicity hamile değil. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
No, no, I didn't. That's great, huh? | Hayır, hayır, bilmiyordum. Harika değil mi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, it is. It is. All right, man. Here you go. | Evet. Öyle. Tamamdır. Her şey yolunda. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Need some help with that window there? | Pencere için yardım ister misin? Hayır. Eninde sonunda beceririm. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Okay. Maybe we'll go play some hoops later. | Tamam. Belki sonra basketbol oynarız. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, I'd like that. Okay. I'll see ya. | Tamam. Çok hoşuma gider. Tamam. Görüşürüz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
* But when I listen to your voice * | * Ama dinlediğimde sesini * | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
* I think you made the wisest choice * | * Bence yaptın en doğru seçimi * | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
* It's so much better this way * | * Böylesi çok daha iyi * | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
If you're going to complete the next lab, figure this out. | Eğer bir sonraki laboratuar ödevini yapacaksan, kendin çözmelisin. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You were right. This guy sucks. | Haklıymışsın. Bu adam berbat. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
If you have a problem, no one's forcing you to stay. | Her şeyi bırakıp taşınamam. Kararını verdin mi? Eğer sizin için bir problem teşkil ediyorsa, kimse kalmanız için zorlamıyor. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
The next few days are gonna be crazy because... | Önümüzdeki birkaç gün çok yoğun geçecek, çünkü... ...birinin tezini kopya ettim. Neden? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What was that? All the other scholarships were taken. | Pardon, anlayamadım? Müsait burs kalmamıştı. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
...Felicity Porter. 1 | ...Felicity Porter. 1 | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I have a solution to your tuition problem. It's a T.A. Position. | Okul ücreti problemine bir çözüm buldum. Hoca Asistanı pozisyonu. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Professor May, I just wanted to say that although | Profesör May, söylemek istediğim... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I have hardly any experience as a teaching assistant... | ...hoca asistanlığında pek tecrübem olmasa da... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
um, actually, zero experience... | ...aslında hiç tecrübem yok... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
um, I'm incredibly enthusiastic and hard working, | ...son derece hevesli, çok çalışkanımdır... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
and, for what it's worth, I think I'd do a great job. | ...ve eğer sizin için bir anlamı varsa, bence çok iyi bir iş çıkartacağım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What do you think of this scarf? | Bu eşarbı nasıl buldun? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I saw it at Bloomingdale's and just had to have it. | Bloomingdale'de gördüm ve mutlaka almalıydım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
It's great. | Çok güzel. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Here. Take it. | Al. Senin olsun. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Oh, no. Go on. | Olmaz. Hadi. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I have hundreds just like it. | Ben de aynısından yüzlerce var. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
How do you think you'd be at running critiques? | Kritik bölümünü idare edebilir misin sence? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Critiques? Give this one a shot. | Kritik mi? Bunda bir deneme yap. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Okay. Well, first of all, | Peki. İlk olarak... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
there's an obvious tenderness that | ...sanatçının objeye karşı... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
the artist has for the subject. | ...hissettiği duyarlılık gayet belirgin. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
But, uh, | Ama... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I think it's a little derivative of the post lmpressionists, and | Bence post empresyonist türevi olmuş ve... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'd probably tell the artist to try | ...muhtemelen bay veya bayan sanatçıya... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
to find his or her own style. Hers. | ...kendi tarzını bulmasını söylerdim. Bayan. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Is it yours? | Sizin mi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
It's also my litmus test for future T.A.'s, | Ayrıca hoca asistan adayları için en önemli testimdir... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
and you passed. | ...ve geçtin. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I did? Congratulations. | Öyle mi? Tebrik ederim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You got the job. Thank you. | İşi aldın. Teşekkür ederim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
And thank you for the scarf. | Eşarp için de teşekkür ederim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Was she hitting on you? | Anlayamadım. Sana asılıyor muydu? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
No. She's, like, 70 years old. So? | Hayır, asılmıyordu. 70 yaşında filan olmalı. Ne olmuş ki? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Maybe that's what we could go as. Old ladies. | Belki de yaşlı bayanlar gibi gidebiliriz. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
This party will be full of men. I don't want to look old. I want to look hot. | Bu partide bir sürü bekâr erkek olacak. Yaşlı değil, seksi görünmek istiyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Hey. Where do you want me to put this puppy? | Hey! Bunu nereye koymamı istersin? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Hey, Richard. Just in the kitchen. Thanks. | Sen de kalacak mısın, Javier? Hayır, kalamam. Selam, Richard. Mutfağa lütfen. Sağ ol. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I invited all my friends to the party tomorrow night. | Yarın akşamki partiye bütün arkadaşlarımı çağırdım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
All three of 'em. I heard that. | Üçünü de. Ne söylediğini duydum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Richard, what are you coming dressed as? | Richard, ne kostüm giyeceksin? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Can't tell you. | Söylemem. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
All I can say is be prepared to be majorly wowed. | Tek söyleyebileceğim, hazır olun, Ağzınız açık kalacak. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Hello. Anyone home? We're back here. | Merhaba. Kimse var mı? Arka taraftayız. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, it's completely homemade and totally sweet. | Evet, tamamen ev yapımı ve tamamen şahane. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What is it? A pie? No, it's not. | * Benim de yeni biri olmam lazım * O nedir? Kek mi? Hayır, değil. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
The door was wide open. I'm on my way out. | Kapı açıktı. Çıkmak üzereydim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Pay me back for the kegger? Yeah. Thank you. | Fıçının parasını sonra verirsin. Tamam. Teşekkür ederim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Hope you two Halloween hostesses don't | Umarım Cadılar Bayramı ev sahiplerim için mahsuru... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |