• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18800

English Turkish Film Name Film Year Details
Is good enough, Santo? Yeterince iyi mi, Santo? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Did you understand who's boss here? Burada patronun kim olduğunu anladın mı? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Come here, come here. Do you wanna fuck this nigger's ass? Gel buraya, gel buraya. Bu zencinin götünü sikmek ister misin? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
What a lame party you brought us, bro! Bizi ne güzel bir partiye getirdin kardeş! Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Telmo! Holy fuck. Telmo! Bitir işini. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
What are we gonna do now, Jeremias? Şimdi ne yapacağız, Jeremias? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Let's go to my house. Come on, Telmo. Benim eve gidelim. Hadi, Telmo. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Let's go, Telmo. Hadi gidelim, Telmo. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
There are things that life imposes to you. Hayatta sizi zorlayan şeyler vardır. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
It never asks if you want, it throws you there. İsteyip istemediğinizi asla sormaz, sizi oraya atar. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
And then, it's up to you. Gerisi size kalmış. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
You're smoking too much. Holy fuck. Çok içiyorsun. Lanet olası. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
The bastard blew up my friend's head. Adi herif arkadaşımın kafasını uçurdu. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Yeah, that's right. So, what now? Evet, doğru. Peki, şimdi ne olacak? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
You're a bunch of assholes. Assholes? Siz bir avuç aptalsınız. Aptal mı? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Yes, assholes. I gave you the guy on a silver platter. Evet, aptal. Size adamı altın tepside sundum. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
You should've killed him. I'd disappear with the corpse. Onu öldürmeliydiniz. Cesedi ben yok ederdim. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Game over, Jeremias. Oyun bitti, Jeremias. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I'm out of this shit. Ben bu pisliğin içinde yokum artık. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
You're out my ass, baby. Def ol git, bebek. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Come on, let's not go crazy. Let's not go crazy. Hadi ama, delirmeyelim. Delirmeyelim. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Do you want to be my partner? What do you mean, "partner"? Benim ortağım olmak ister misin? Ne demek, " ortağın"? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
If you them over, that's fine. Benim için fark etmez. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Won't you say anything? Bir şey söylemeyecek misin? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
You disappeared, never showed up again. Ortadan kayboldun, bir daha da gözükmedin. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
It says you who sought me out. Beni arayıp bulmuşsun. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
What's going on, João? Neler oluyor, João? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
This is a dangerous place. Burası tehlikeli bir yer. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
What's up, Santo Cristo? You've been hiding, huh? Santo Cristo'da ne oldu? Saklanıyorsun, değil mi? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Fuck off, playboy. Come on, man. Git başımdan, playboy. Hadi ama dostum. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I need some good weed. İyi ota ihtiyacım var. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
For you there is no more. Sana artık yok. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Look this shit comes from aboard. Yurtdışından gelen şu pisliğe bak. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
It's worth a bundle. Bir balyaya değer. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
This is great, Santo Cristo. Bu harika, Santo Cristo. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Will you show up at the Rockweed party tonight? Bu gece Rockweed partisine gelecek misin? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Don't you know about that? Haberin yok muydu? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Jeremias is putting it together. Jeremias organize etti. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Here. It would be nice if you showed up. Al. Gelirsen güzel olur. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
If not, at least you can roll up that shit. Gelmezsen yırtıp at. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
It's done. Watch my jacket, you junkie. Halledildi. Ceketime dikkat, serseri. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Sorry. The invitation's delivered. Özür dilerim. Davetiyeyi teslim ettim. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
How did it go? I had to give the bastard my watch. Nasıl oldu? Ona saatimi vermek zorunda kaldım. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Did you give anything else? That was all. Başka bir şey de verdin mi? Hepsi bu kadar. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Here, Beto. This is what you want, right, Beto? Al, Beto. İstediğin buydu, değil mi, Beto? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I'm not giving it to you. Don't do that, man. Vazgeçtim, vermiyorum. Yapma, dostum. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
What? Here... Ne? Al... Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Behave, okay? I'm watching you. Uslu ol, tamam mı? Gözüm üstünde. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
João. João. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Maria Lúcia is here? No, she is at home. Maria Lúcia burada mı? Hayır, o evde. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Hey, look that! Hey, şuna bak! Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Run away. Kaç hemen. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Beat it. Are you mad? Kaç. Sen çıldırdın mı? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Hey, faggot! Can you sit yet? Hey, ibne! Oturmaya başladın mı? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
You won't be able to sit anymore. Bundan sonra oturamayacaksın. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Because I'm gonna blow up your ass, motherfucker. Çünkü kıçını uçuracağım, seni adi . Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Lower your weapons! Lower them! Silahları indirin! Bırakın onları! Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Come on, motherfucker. Hadi, piçler. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
What's going on, Pablo? What the fuck is this? Neler oluyor, Pablo? Ne bu şimdi? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Lower your weapons! Lower them now! İndirin silahlarınızı! İndirin hemen! Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
This is my Rockweed, nigger! Burası benim Rockweed'im, zenci! Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Scram. Sıvışalım. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Be strong, Pablo. The party is over, herma¤o. Güçlü ol, Pablo. Parti bitti çocuklar. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I came for the nigger. Drop the gun and get out. Ben zenci için geldim. Silahları bırakıp gidin. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I owe you one, cousin. Sana borçluyum, kuzen. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I don't wanna lose you. Seni kaybetmek istemiyorum. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I don't deserve this, João. Ben bunu hak etmiyorum, João. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Get out of my house, you thug! Get out of my house. Defol evimden, haydut! Defol evimden. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Get out of my house. Wait a minute. Çık git evimden. Bekle bir dakika. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Calm down, dad. What do you mean, calm down? Sakin ol, baba. Ne demek sakin ol? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I love your daughter. Love my ass, motherfucker! Ben kızınızı seviyorum. Kıçımı sev, pislik! Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Come on, João, getaway. Hadi, João, kaç. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Get out of the car. Hands on your head. Çık arabadan. Ellerini başına koy. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I want you out of my house. Evimden def olup gitmeni istiyorum. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
That's the one, sir. The sun tanned one. İşte bu efendim. Siyah olan. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
João de Santo Cristo, the Ceilândia killer. João, Santo Cristo'dan, Ceilândia katili. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
He won't be missed. Artık kaçamayacak. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Look, there will be no killing in my precinct... Bak, benim bölgemde cinayet olmayacak... Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
but if you wanna teach him a lesson... ama ona bir ders vermek istersen... Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Is the police doing that to you? Sana bunu polis mi yapıyor? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
If is not the police, who is? Polis değilse, kim? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Talk! Konuşsana! Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Don't come back here, anymore. Bir daha buraya gelme. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Tell me, João. Anlat bana, João. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Hey, were you looking for me? Okay, spit it out! Shoot. Hey, beni mi arıyordun? Peki, çıkar baklayı ağzından! Hadi. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
It's about João. Who? João hakkında. Kim? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
João. João? What João? João. João? Ne João'su? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
There are lots of them in this town. Bu şehirde o isimde çok kişi var. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Santo Cristo. Oh, Santo Cristo, yeah. Santo Cristo. Santo Cristo, evet. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
He's having a good time in jail, isn't he? Tell me. Hapiste iyi vakit geçiriyor,değil mi? Anlatsana. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I'm here to ask you a favor. Senden bir iyilik istemeye geldim. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
You'd like me to help you out, right? Sana yardım etmemi istiyorsun, değil mi? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
You came here all dressed up to ask me for a favor. Güzelce giyinip benden iyilik istemek için buraya geldin. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Is that right? Tell me. What about the cock teasing you threw my away... Doğru değil mi? Söylesene. Beni istemeyip tercih ettiğin o adama ne oldu... Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
all my life? Isn't it enough? Bütün hayatım boyunca? Bu yeterli değil miydi? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
"I don't date dealers. I'm a decent girl." Fuck yourself! "Ben uyuşturucu satıcılarıyla çıkmam. Ben düzgün bir kızım." Siktir git! Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Now, you humiliate me, hooking up with a two bit dealer. Şimdi beni aşağılıyorsun ucuz bir uyuşturucu satıcısıyla takılarak. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
It is about me? Yes, it's about you! Benim yüzümden mi? Evet, senin yüzünden! Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I want you for myself. Ben seni kendime istiyorum. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
When you visit hi m next. I promise he'll be feeling better. Onu haftaya ziyaret ettiğinde söz veriyorum o kendini daha iyi hissediyor olacak. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18795
  • 18796
  • 18797
  • 18798
  • 18799
  • 18800
  • 18801
  • 18802
  • 18803
  • 18804
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact